Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отино мрачно выслушал Алайо и посмотрел на открытую коробку в её руках. Повернулся к старику в повязке. Тот без слов всё понял, взял ручку, осмотрел.
— И как праат, — неохотно проронил Отино.
— Можете говорить, — пискнула Алайо.
Глаз, под внимательным взглядом лысого старика в повязке, подошёл ко мне.
— Ты здоров? С тобой нормально обращаются? — он говорил будто с равным. Молодец, Глаз.
— Всё хорошо, — я слабо улыбнулся.
— Борис вытащит тебя. Русские своих не бросают, — мы крепко пожали друг другу предплечья. И пока лысый старик пялился через повязку на наши руки, я почувствовал шевеление в штанине. Ха, а вот и более крупные «мошки», с подарками.
Мы обменялись ещё несколькими дежурными фразами, и Глаз вернулся к алтарю. Он попрощался со стариком и вошёл в портал. Фиолетовая арка схлопнулась.
Отино тут же взял ручку из рук лысого и сжал. Его рука покрылась чёрной чешуей, раздался скрежет. Он презрительно скривил губы, глянул на меня, как на муравья, и, что-то сказав Алайо, направился в глубь здания.
— Я тебя провожу обратно, — прошептала девчонка.
— Пошли, — я невпопад качнул головой. В ручке что — камера и звуковое устройство было? Вот Мэй, вот хитрюга.
По бокам и сзади пристроились трое амбалов и повели меня обратно в мою комнату. Блин, надеюсь, что Глаз узнал, что за клеймо такое…
От автора:
Африканская настольная игра: Манкала.
P.S. «Калах» — овальная лунка.
Пробыл я в своей комнате недолго. За мной скоро пришли и отвели обратно, в пятиэтажное здание. Там, в отдельном кабинете, я остался с Отино, двухметровым силачом-гигантом и лысым стариком с повязкой на глазах. Ну, и разумеется, куда без моего личного переводчика — Алайо.
— Эк вил уэ-эр пра-а-ат… — заговорил Отино медленно, растягивая слова.
Он сидел в кресле за столом из чёрного стекла, на котором дымилась кружка с чем-то горячим. С торца стола, с прямой, как шпала, спиной, на стуле разместилась Алайо и внимательно его слушала. Я же умостился напротив Отино, тоже на стуле. Здоровяк стоял спиной ко мне и смотрел в окно, а лысый старик полулежал на мягком пуфике и курил.
Отино закончил, и Алайо, собравшись с мыслями, перевела:
— Великий Отино спрашивает, Де… — она запнулась. — Демонолог ли ты?
Я кивнул.
— Серебряный?
Я кивнул.
— Если ты поможешь Великому Отино создать Левиафана, он не только отпустит тебя, но и подарит книгу создания Демона, — ошарашила меня девчонка.
Я поднял брови и удивлённо посмотрел на Отино. Тот довольно кивнул и щёлкнул гантань. Я не увидел, откуда вылез Демон. Может, просто из воздуха соткался. В любом случае я был удивлён. На меня, свесив язык набок, таращилась абсолютно чёрная гиена.
— В-в-вот такого Демона, — пропищала Алайо, дрожа от страха.
— Я согласен, — быстро согласился я. Ну, как тут не согласиться. Тем более пока всё идёт по плану.
Алайо перевела мои слова и, выслушав ответ вождя, повернулась ко мне:
— Великий Отино говорит, что завтра мы отправимся к океану. И эту ночь ты можешь провести в замке, тебе выделят хорошую комнату, еду и даже женщину, — девчонка покраснела.
— Ммм, — я кивнул, лихорадочно обдумывая услышанное. Завтра, значит. Думаю, что Мэй сама всё услышала и поймёт, если ночью я не зайду в Юпсис.
— Женщину не нужно, — улыбнулся я. — А за остальное — спасибо.
Отино кивнул, выслушав Алайо. Затем он набрал что-то на смартфоне, и в комнату вошла темнокожая служанка.
— До завтра, — махнул я рукой и вышел вслед за ней.
* * *
Алайо ушла сразу после русского.
— Ты уверен, Отино? Уверен? — спросил Слон, продолжая смотреть в окно. — Мы можем найти Демонолога среди других городов.
— Тогда Левиафан не будет полностью принадлежать на-а-ам, — спокойно ответил Отино. — Мы не можем просить помо-о-ощи.
— Чи-чи. Но доверять русскому?.. — старик в повязке посмотрел на дверь. — Ты и правда готов отдать ему книгу создания редкого Демона?
— А почему нет? — Отино щёлкнул гантань. — Россия далеко. У нас нет вражды. Если я создам Левиафана — отпущу русского, хоть он и белый. Тем более клан Первые довольно силён. Не стоит с ним враждовать.
— Не нравится это мне, Отино. Не нравится, — Слон развернулся. — Тревожно мне.
— Чи-чи. Тебе всегда тревожно. Меня больше волнует другое. Отино, ты уверен, что совет примет твоё предложение? Чи-чи. Ты сказал русскому, что мы завтра выступим.
— Согласятся. Куда денутся. Сейчас — самое лучшее время.
Отино поднялся на ноги. Хоть он и был невероятно стар, но сохранял бодрость духа и мог похвастаться хорошим здоровьем. Он направился на выход и бросил на ходу:
— Отбываем через два часа. Не опаздывайте.
* * *
Мэй сняла наушники, задумчиво уставилась на экран и пробормотала:
— Отино сделал Демона из чёрной жидкости. Нефть, масло, чернила? У него тоже два класса, получается…
— Что за совет? Про который они говорили? — нетерпеливо спросила Алиса.
— Ты узнала что-то новенькое? — вторила ей Аня.
Все три девушки сидели в кабинете Мэй и следили за разговором Андрея и Отино.
— Есть десять городов, — Мэй, взяла со стола кружку с кофе и отхлебнула из неё. В последние дни она очень мало спала, проблемы сыпались на Сангис одна за другой. — И есть Камень Подавления. С помощью него Андрея и ослабили.
— Ты узнала что-то ещё про Камень? — спросила Аня.
— Нет. На острове мутантов, похоже, такой же Камень, но с другими свойствами. Больше нет достоверных сведений. Но существование подобных артефактов объясняет многие странные случаи в разных частях света.
— Подозрительно, что в Юпсисе информация про такое не всплывала, — Алиса наморщила носик. — Получается, чтобы убрать это клеймо, надо убить хозяина Камня, да?
— Глаз выяснил слишком мало, — Мэй заправила выбившуюся прядь за ухо. — Но думаю, что у подобных Камней есть зона действия. Всё указывает на это. Если мы телепортируем Андрея в Россию, клеймо исчезнет. Но на всякий случай лучше убить Отино.
На экране ноутбука засветился значок — кто-то из отдела аналитики пытался связаться с Мэй. Она надела наушники обратно и прислушалась.