Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я вас не выдам, - кивнула рассеянно. – Но всего этого не может быть! Ричард самый верный королю человек из всех, что есть вокруг него!
- Может, эта верность его и погубит, - пробормотал старший оборотень, разглядывая Патрика.
- О чем вы?
- Ни о чем. Я и так сказал более, чем должен был, - он шагнул к внуку. – А теперь, молодой человек, идемте. Нам нужно многое наверстать.
Глава 60
- Стой, - Гарви вцепился в локоть отца. – Береги его, понял? Если обидишь парня, я защищать приду, учти!
- Никто его не посмеет тронуть, не переживай, - успокаивающе улыбнулся судья.
- Это ты переживай, - злым свистящим шепотом сорвалось с губ его сына. – Каждый раз, когда он будет смотреть на тебя глазами своей матери, вспоминай, как поступил с дочерью, не смей забывать, что она погибла из-за тебя!
Побледневший отец промолчал и подтолкнул Патрика к двери. Тот открыл ее и столкнулся нос к носу с Дейзи, которая, очевидно, подслушивала.
- Подожди меня, - вдруг горячо зашептал Патрик, сжав ее ладошку, - не выходи за другого! Не ищи женихов, пожалуйста! Я быстро вырасту, вот увидишь, и стану достойным тебя, Дейзи! Я вернусь к тебе, только жди!
- Иди уже, герой-любовник! – старик в спину вытолкал его через дверной проем. – Весь в папочку пошел!
- Что это было? – пораженно выдохнула девушка, глядя им вслед.
- Возможно, та самая настоящая любовь, которую ждет каждая девица, - ответила я. – Подумай над его словами, мой тебе совет. Из этого паренька вырастет отличный мужчина. Упустишь такого, всю жизнь будешь жалеть.
Голос задрожал. Подойдя к окну, отдернула штору и посмотрела, как старший Малкольм распахивает дверь кареты.
- Спасибо вам за все, леди Дэйна! – обернувшись, крикнул мальчуган и помахал мне рукой, улыбаясь.
- Тебе спасибо, Патрик! – голос «срезался».
Плача, посмотрела вслед экипажу, увозящему нашего Грошика. Пусть высшие силы заботятся о нем! Как только Ричард окажется на свободе, мы тут же заберем его у деда, любой ценой! Увезем, спрячем, если ему там, в клане, будет плохо. Но сначала надо спасти Ричарда!
Я помнила этот дом. Белые ворота. Вечно цветущие белые деревья в саду, все укрывшие лепестками. Белый особняк с частоколом колонн в два обхвата – тоже белых, разумеется. А внутри этого белого дома жила Тьма.
Ноги сами по себе замедлили шаг, когда направилась к входу. Хотелось лишь одного – развернуться и бежать прочь во всю прыть. Потому что кто же по своей воле придет в гости к дьяволу?..
- Наконец-то, явилась, - сказал Корвин, распахнув дверь в тот момент, когда моя рука протянулась к молоточку. – Много же тебе времени понадобилось, чтобы понять, кого надо умолять о спасении, Магодэйна.
- Значит, за всем этим стоишь ты?
- А кто еще? – пожал плечами и посторонился. – Проходи, не на пороге же нам разговаривать.
Я настороженно прищурилась.
- Милая, чего ты боишься? – бывший муж развеселился, будто услышал отличную шутку. – Ты же понимаешь, что мне нет смысла тебя заманивать в дом, я и так могу сделать с тобой все, что заблагорассудится, - ухмыльнулся и добавил, облизав узкие губы, - и тебе это понравится!
С трудом сдержавшись и не скривившись, прошла в гостиную, где все было белым.
- Когда-то мне это нравилось, - сказал Корвин, встав за моей спиной. - Непорочность, чистота, нежность. Немного непрактично, да. Но так ты обставила наше гнездышко. Поэтому оставил, как есть. Теперь же, когда жизнь научила различать ее оттенки, белый кажется мне мертвом цветом, - его ладони легли на мои плечи. - Белая кожа у мертвеца и его савана. Белый лишен эмоций, он бесцветен, а стало быть, пуст. А тьма, по крайней мере, честна. Она сразу показывает себя по всей красе, не притворяясь.
- Что тебе надо? – резко развернувшись, спросила я, прерывая этот пустой монолог, который опутывал меня мерзкой паутиной, как паук мушку – перед тем, как наполнить ее ядом и сожрать еще живой.
Уставилась на него, готовясь услышать все, что угодно, от требования вернуться к нему с Мией, до угрозы в противном случае рассказать моему дракону всю правду про то, как я шпионила за ним. Но к тому, что сорвалось с губ этого негодяя, все равно оказалась не готова.
- Я хочу, чтобы ты убедила Ричарда в том, что он может доверять только тебе, - ответил бывший супруг. – Что, не этого ждала?
- Не понимаю, - пробормотала, вглядываясь в черные глаза.
- Меня не надо понимать, со мной надо спать. Шутка. Хотя она не так уж далека от истины. Магодэйна, ты же хочешь, чтобы твой благоверный герцог вернулся домой живым, с головой в наличии, а не в подмышке? Тогда делай, что велено.
- Зачем ты все это затеял?
- Ты мне не жена теперь, чтобы я делился с тобой своими планами, - продолжил глумиться Корвин. – Хочешь все узнать – выходи за меня снова. Но не сейчас. Сначала ты принесешь мне скрижаль.
- Я пыталась ее найти, клянусь! – взмолилась, прижав руки к груди. – Ничего не вышло!
- Но дневник ты как-то нашла.
- С помощью Гарви.
- Так и задействуй его снова.
- И как мне ему объяснить, зачем мне скрижаль фениксов? Поиски дневника я обосновала женским любопытством касаемо бывшей нынешнего жениха…
- Умная девочка, - рассмеялся мерзавец.
- Но со скрижалью этот номер не пройдет, ты же сам понимаешь! Да и если она во дворце, то хранится там, куда ни мне, ни Гарви не добраться!
- Поэтому мне и нужен был дневник Маргариты.
- Я опять ничего не понимаю! – помотала головой, чувствуя, как в душе поднимается глухое раздражение.
Рядом с этим мужчиной во мне всегда просыпается все самое плохое.
- А ничего сложного нет, - Корвин отошел к столику, плеснул себе чего-то в бокал и продолжил, - я хотел сделать доказательство того, что Ардар изменник.
- Сделать? Как это?
Глава 61
- Изготовить фальшивый дневник,