litbaza книги онлайнДомашняяСложности любви. Роковые ошибки - Дмитрий Семеник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:

То есть верующая с неверующим – всегда полный провал, вещь для мазохистов.

Акцент моего повествования сместился на православие, а большинство читающих эти записки наверняка не являются верующими. И они думают: «Ну, это твои проблемы, у меня их нет».

На это хочу задать вам вопрос: а вы уверены в том, что не станете верующими? Вот когда проживете всю жизнь в материальных заботах века сего, потом подойдете к концу жизни, когда пошатнется здоровье, приблизится время ухода из этого мира и материальные игрушки перестанут тешить и даже интересовать – может, тогда вы все-таки задумаетесь над смыслом своей жизни, и вдруг вы поверите в Бога? Что тогда? Какое у вас будет окружение? «Каких друзей найдешь, так и жизнь проживешь», а я бы добавила: «…так и помрешь». Вот пример: Лев Толстой хотел покаяться перед смертью, и даже один Оптинский старец приезжал к нему для этого, но окружение Толстого не допустило священника к умирающему, так и умер в анафеме церковной. Что это значит – умереть без покаяния и причащения – думаю, не надо даже неверующим объяснять.

Но возьмем все же самый распространенный случай (возможно, ваш) – оба неверующие.

В таком случае разъединять будет разная культура, традиции.

Он вырос на Микки-Маусе, а вы – на Чебурашке и Крокодиле Гене. Отсюда – уже разное отношение к юмору. Вас будут смешить разные вещи. И удручать – тоже. Понимания не будет. Оно будет искусственное, когда человек умом понимает, что это должно быть смешно или грустно.

Сейчас это кажется надуманной проблемой, но вот когда я могла ответить на вопрос известной в России цитатой из фильма (например работая в Италии переводчиком в группе с русскими), и мне отвечали тоже цитатой, я чуть не плакала от умиления. Потому что такое в разговоре с итальянцами (немцами, шведами…) невозможно. А ведь это – целый кусок отрезанной от жизни радости. Радости словесного творчества, юмора, интеллектуального ребячества и неизвестно еще чего. Такие вещи ценишь, действительно, только когда их потеряешь. Но это очень ощутимо. И больно.

И жизнь в Европе – пустая, скучная. За 15 лет у меня не появилось ни одной итальянской подруги (потому что не о чем говорить), а только украинки, молдаванки и русские. Есть, правда, одна албанка, но и она тоже… «прилизанная», хоть и верующая и очень хорошего характера. Но ее вера поверхностна, как и все отношения между людьми в Европе – поверхностные и большей частью лицемерные. Потом начинаешь задыхаться: невозможно все время говорить о погоде и кто в какой ресторан сходил и что поел – больше ни о чем другом не говорят. Как сказал Гамлет: «Ужас! Ужас! Ужас…»

Причем я не тот человек, который чувствует ностальгию – почти всю жизнь живу вне отчего дома. Но последнее время начиналось что-то похожее. В последние дни ходила по городу (в Италии) и с лирической грустью думала: «Уезжаю насовсем и больше никогда этого не увижу…» И тут же: «Ну и слава Тебе, Господи!»

Есть еще один аспект проблемы, о котором не сказала: в другой стране вы никогда не станете «своим» человеком. Вы всегда будете иностранцем. В Италии лучше, чем в других европейских странах, относятся к иммигрантам, но и там вы им так и останетесь. Со всеми вытекающими последствиями. Да и сами, если только вы не из дерева, никогда не сможете стать европейцами по натуре. Потому что это – не наша культура, не наши традиции и не наш менталитет, они нам чужды. Похожи, да. Но не наши.

И место работы, если найдете таковое при безработице, которая давно уже царит во всей Европе, будет таким, от которого в России вы обязательно отказались бы. Мне очень повезло, я подрабатывала переводами, но из трехсот русских в том городе это делала только я. Остальные мыли посуду или ухаживали за стариками. Что продолжают делать и сегодня, и не думаю, что им это нравится. А прожить на одну зарплату мужа нелегко, особенно если захотите иногда приезжать в Россию. Так уж лучше в России мойте посуду! Зато семью будете иметь хорошую (будем надеяться).

А чтобы создать хорошую семью, необходимо подойти к ее созданию осознанно, передвинув свои чувства на второй план. Этому учит нас и народная мудрость, выраженная в пословицах. Приведу одну: «Плохой сын и плохой брат никогда не будет хорошим мужем». А закончить хочу итальянской пословицей: Donne e buoi dei paesi tuoi! («Женщины и волы – только твоей страны!»).

Тогда и проблемы будут решаться при полном взаимном понимании. А в семейной жизни это самое главное. Именно при этом условии влюбленность, которая толкает на семейную жизнь, перерождается в любовь, которая скрепляет людей до самой смерти. А для верующих – и после нее.

Чего вам и желаю.

Готовность потерять свою национальную идентичность – следствие неуважения к себе. Психолог Ирина Рахимова

– В наше время массовой миграции стала как никогда актуальной тема межнациональных, межкультурных и межрелигиозных браков. Русские женщины все чаще выходят замуж за иностранцев и уезжают заграницу или находят себе мужей среди народов исламской культуры. Зачастую они идут при этом на конфликт со своими родителями, хотя и родители мужа тоже не всегда одобряют такой межнациональный брак. Насколько оправданны опасения родителей?

– В таких ситуациях речь, скорее всего, не идет о табу или о предубеждении в том, что принципиально нельзя сочетаться с людьми другой национальности и другой конфессии. Стремление родителей оградить дочь от таких отношений, с точки зрения психологии, это их инстинктивная потребность уберечь ее от угрозы, которая связана со всем чужим и непонятным. Потому что она может вслед за мужем уехать куда-то далеко, где неизвестно какие традиции и обычаи. Как будут там с ней обходиться и сам муж, и его родственники? Для родителей девушки эта чужая страна – terra incognita, неизвестная совершено земля. А чего не знаешь – того всегда боишься.

Говорят, что не стоит пытаться менять другого человека, потому что его все равно не изменишь. Но могут ли вступающие в межнациональный брак люди сами постараться измениться так, чтобы стать близкими и хоть в какой-то степени похожими в достаточно важных жизненных взглядах и действиях? В чем заключаются трудности межнациональных и межкультурных браков для обеих сторон, и насколько эти браки перспективны?

– Супругам из разных национальных и религиозных культур бывает неимоверно сложно прийти к серьезной духовной близости. Ведь даже в браке мужчин и женщин одной культуры не все сразу ладится – молодым предстоит пройти трудный путь, пока их характеры «притрутся» друг к другу и они достигнут взаимопонимания. Поэтому межкультурный брак, несомненно, влечет за собой осложнения в виде дополнительных проблем как на бытовом, так и на духовном уровне.

Брак, в котором один из супругов православный христианин, а другой придерживается иной веры, повлечет за собой не только дополнительные проблемы, но и возложит на них обоих дополнительные обязательства. Это связано с тем, что между супругами, не имеющими общего мировоззрения, рано или поздно возникают серьезные трения и размолвки. Вследствие чего психологическая нагрузка для того члена семьи, который находится в христианской традиции, будет очень большой. Поэтому на определенном этапе совместной жизни супругам непременно придется сделать решающий выбор. Возможно, что для сохранения семьи кому-то из них придется поступиться своими убеждениями.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?