Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Генри, пожалуйста? — взмолилась я, привлекая его внимание. — Я еще не готова попрощаться с Сабриной МакКензи. Если это то, что должно произойти, прекрасно. Но давайте сначала убедимся. Пожалуйста?
— Мы знаем друг друга много лет, — сказал он. — Я тоже не хочу прощаться с Сабриной МакКензи, но я бы предпочел знать, что ты жива и живешь как кто-то новый, а не как труп, ожидающий расследования. Программа защиты свидетелей — вот ответ.
— Я обещаю, что пойду добровольно, если это то, что должно произойти. Но не сейчас.
— Я не могу согласиться на это, — отрезал он.
— Пожалуйста? — прошептала я.
Его одетая в костюм грудь расширилась, прежде чем он громко выдохнул.
— Отлично. Это твой выбор.
— Спасибо. — Я вырвалась из объятий Бо и обняла Генри. — Спасибо.
Он обнял меня в ответ, и мне в нос ударил его дизайнерский одеколон.
— Знаешь, я был тем, кто пришел к тебе домой на следующее утро после твоего исчезновения. Я получил файл, который ты отправила, а затем звонок о том, что в твоем доме произошли беспорядки. Клянусь, Сабрина, я думал, что найду тебя мертвой.
— Я рада, что не нашел.
Он вздохнул.
— Я тоже.
Я сжала его крепче, прежде чем отойти. Когда-то давно я была влюблена в Генри Далтона. Он был красив и умен, и когда он улыбался, на одной щеке у него появлялась очаровательная ямочка. Но даже его красивые карие глаза не могли вызвать тех бабочек, которых я раньше испытывала к нему.
Теперь все эти маленькие трепетания принадлежали Бо.
— Не окажешь ли ты мне услугу, когда вернешься в Сиэтл?
Он кивнул.
— только скажи.
— Ты не проведаешь мою семью? Я бы хотела убедиться, что с ними все в порядке.
— Так и есть, — сказал он. — С тех пор как ты пропала, за ними наблюдал наш агент. Все в порядке.
Проверять социальные сети — это одно, но услышать от кого-то, кому я доверяла, что с моими родителями и братьями все в порядке, было огромным облегчением.
— Спасибо.
— Мне нужно иметь возможность позвонить тебе
— Хорошо, — сказала я, в то же время Бо заявил: — Нет.
— Почему нет? — спросила я, оборачиваясь. — Тебе не кажется, что было бы неплохо знать, что происходит?
— Любое сообщение, которое ему нужно отправить, может пройти через Джесса. Ты снова собираешься исчезнуть.
Генри издал сухой смешок.
— Ты знаешь, я мог бы найти ее. Очевидно, она была с тобой. Как ты думаешь, сколько времени мне потребуется, чтобы выяснить, кто ты, черт возьми, такой и где она могла остановиться?
Руки Бо сжались в кулаки, и пара костяшек хрустнули.
— Я думаю, ты собираешься уехать отсюда и не привлекать ненужного внимания к тому, почему ты был в отпуске в Монтане. Это включает в себя вопросы обо мне и моих отношениях с Сабриной. Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь пошел по твоим следам, не так ли?
Челюсть Генри дернулась, когда он коротко кивнул Бо, прежде чем посмотреть на меня.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь с этим парнем.
Я не была уверена, имел ли он в виду мои отношения с Бо или то, что я доверяла Бо свою безопасность. Как бы то ни было, мой ответ был таким же.
— Да, мы знаем, что делаем.
Генри повернулся к Джессу.
— Ты сможешь сообщить Сабрине, если нам понадобится поторопиться?
— Да, — кивнул Джесс.
— Ладно. Береги себя, — сказал мне Генри.
— Я так и сделаю. И ты тоже.
Он вытащил из кармана пиджака пару очков «Рей-Бен» и надвинул их на глаза. Затем, не сказав больше ни слова, направился обратно к грузовику Джесса.
— Пошли, — сказал Сайлас.
Без промедления я вернулась в грузовик Сайласа, наклонившись, чтобы коротко обнять Буна. Сайлас и Бо загрузились, и мы с ревом умчались, а грузовик Джесса, оставляя за собой струйку пыли, поехал в противоположном направлении.
— Я не доверяю этому парню, — сказал Бо.
Сайлас усмехнулся.
— Это просто потому, что он хочет того, что есть у тебя.
Бо что-то пробормотал себе под нос, но я его не расслышала. Я была слишком занята прокручиванием подшучивания Сайласа.
Были ли у Генри ко мне чувства? Я всегда думала, что моя влюбленность в него была односторонней. Неудивительно, что Бо и Генри оба выпятили грудь.
Мужчины.
Возможно, у них были проблемы друг с другом, но я была довольна тем, что позволила группе крупных, рослых мужчин выступать в качестве моих защитников.
Потому что, если русская мафия тоже охотилась за мной, мне понадобилась бы вся защита, которую я могла получить.
Глава 14
Поездка на аванпост во второй раз была такой же нервной, как и в первый.
Другой, но не менее напряженной.
Во время моего первого путешествия в лес я нервничала из-за того, куда направлялась, боялась лесных обитателей и чувствовала себя неуютно рядом с собакой Бо. Теперь эти опасения давно ушли в прошлое, но на их месте появились новые. Перспективы моего будущего были такими же мрачными, как и в апреле.
Я не пошла с Генри в программу защиты свидетелей, не откладывала ли я неизбежное? Смогу ли я когда-нибудь вернуть свою жизнь обратно? Пока мое тело тряслось на ухабистой дороге, я сидела молча, размышляя, было ли бессмысленно желать чего-либо, кроме как просто остаться в живых.
Сайлас и Бо тоже по большей части молчали на обратном пути. Только когда мы углубились на час в пустыню, кто-то из мужчин заговорил. Даже тогда их беседа была ограниченной.
— Нам следовало проехать часть пути, чтобы тебе не пришлось везти нас обратно до аванпоста. Тебе повезет, если ты доберешься домой к десяти, — сказал Бо Сайласу.
— Я не возражаю. В любом случае, сегодня вечером у Фелисити девичник с Джиджи.
Укол ревности пронзил мой бок. У Фелисити не было подружек невесты, потому что я не могла быть частью их свадьбы, но мне все равно было больно оттого, что я все пропускала.
Может быть, мне нужно было привыкнуть к этому. Была ли ее свадьба всего лишь предварительным просмотром моей будущей реальности? Окажусь ли я в ловушке новой личности в далеком городе, вынужденная молча наблюдать через посты в Фейсбук и фотографии в Инстаграм за тем, как живут моя семья и друзья?
Я не хотела такой жизни. Я не хотела начинать все сначала. Я не хотела терять людей, которых любила.
Слеза скатилась по моей щеке, и я смахнула ее, не желая, чтобы Бо