Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспомнил и понял, почему она так откровенно обо всём мне рассказала. И почему я не помнил её прошлые визиты. Каждый раз она забирала у меня часть памяти, часть воспоминаний, оставляя лишь злобу и обиду на жизнь.
И в этот самый миг озарения прозвучал выстрел. В моё лицо полетела кровь и ещё бог весь что, но это продолжалось лишь мгновение. Смерть Лекаря наступила мгновенно, и также мгновенно исчезло тело и всё, что было им. Я машинально закрылся рукой, но закрываться было не от чего, вытер ладонью со лба — рука была сухая, лишь остатки помады от поцелуя остались на губах.
И лишь после этого посмотрел на дверь. Там стоял Сид, его рука с вытянутым пистолетом тряслась.
— Мне казалось… она душит тебя… Душит! Что это было, барь?! Чёрт… Что за чертовщина? Телепортация?
Я решил соврать. Два убийства за одну командировку для такого неопытного и миролюбивого парня — перебор.
— Телепортация. Ты не убил её, не бойся. Она почуяла опасность и исчезла. Закрой-ка дверь и положи ствол вон на ту тумбочку.
— Ты… Знал её? Вы чего… трахались?
— Знал. Долгая история. Вот, смотри, пуля лежит. Ты не убил её, я же говорил! Но сделал верно — её лучше было прогнать.
Мы осмотрели номер, посмотрели на одежду, лежащую на полу. Это всё осталось. Осталась и серёжка, и браслет, упавшие на подушку, и смазанный поцелуй на моей рубашке.
— Собери-ка это всё. Вот, возьми пакет и упакуй — это всё может быть уликой.
— То есть она — из прошлой жизни? Она тоже вселилась в чьё-то тело?
— Не совсем, Сид. Но она меня точно околдовала. Ты собрал вещи? Андрон где?
— У себя в номере. Упаковывается. Нашёл какой-то хитрый препарат, снимающий действие алкоголя, уже трезв как стёклышко. Правда, у меня предложение, барь — всё-таки ещё одну ночь здесь пробыть, а утром поехать в Новгород-Северский. Через два дня, говорят, авиасообщение откроется, пепел от вулкана рассеялся. Устал я от этих холодов, полетим домой наконец-то.
— Нет, прости, видимо, ещё на один день задержимся. Дед умер. Его убила… Вот она, судя по всему, и убила. Завтра, чую, меня вызовут на допрос.
Но ждать завтрашнего дня не пришлось. Мою дверь вынес выстрел из табельного, а в следующий миг мою комнату наполнила толпа людей в погонах.
— Не с места! Вы подозреваетесь в убийстве Альберта Каширова!
Глава 27
Дико хотелось спать. Мало того, что мой дед был мёртв. Мало того, что моим родным теперь угрожала опасность. Мало того, что у меня отобрали телефон и не давали возможность позвонить и предупредить об этом. Так ещё у меня всё так же не случилось первого за эту жизнь полноценного полового акта.
Время клонилось к полуночи, а я сидел в кабинете дознавателя, и в лицо мне ярко горела лампа. Наконец, вошло двое пиджаков.
— Добрый и злой полицейский? — усмехнулся я.
— Молчать! — стоящий справа, усатый и с залысинами, замахнулся на меня, но стоящий слева его остановил.
— Погоди. Циммер Эльдар Матвеевич, верно?
— Всё верно.
— Павел Ксенофонтович Петров. Полковник Дальноморского отдела Тайной Полиции Зеленогорского Края.
— Тайной? Моё почтение.
С представителями загадочной спецслужбы я имел дело впервые. Насколько я знал историю девятнадцатого века — а очень многое из реалий совпадало — это был имперский аналог КГБ, ФСБ, ФГБ, ВЧК и тому подобных внушающих уважение аббревиатур. Тот, что решил быть “добрым полицейским” выглядел куда спокойнее и увереннее, чем усач. Внешность у него была самая что ни на есть заурядная, примерно как у того преподавателя на учебных курсах. А ещё он был сенсом — примерно моей мощи, может, чуть слабее. Он сел напротив, а его напарник остался стоять у двери.
— Сенсей? Навык?
— Камнерез и лекарь, — признался я.
— Уважаю. Приношу соболезнования по поводу безвременной кончины вашего деда.
Я решил немного поднять ставки.
— Надеюсь, кто-то занимается настоящим расследованием, а не вот этой всей профанацией.
— Вы называете то, что происходит, профанацией?
— По новостям сказали, что убийца — женщина. Послушайте, зачем мне было его убивать? Я даже не уверен, что есть в списке его наследников.
Мой собеседник кивнул.
— Вот для этого я и здесь. Чтобы выяснить, что вы тут не причём. И что у вас не было ни малейших причин заниматься этим.
— Во-первых, у меня есть алиби. В момент убийства я находился в своём отеле на фестивале. А в отеле, где был дед, наверняка есть камеры. Что вы на них увидели?
— Мы увидели двоих. Женщину, которая вышла из лифта, но при этом туда не заходила. И мужчину, который зашёл в отель чуть позже, через проходную.
— Как это… вышла из лифта, но не заходила?
Мне удалось задать этот вопрос максимально естественно, и, похоже, они не заподозрили ничего. Я много раз проходил детектор лжи и примерно понимал, как обманывать самые типовые модели. Правда тут, скорее всего, детектором выступал навык самого дознавателя, и дополнительных технических инструментов не требовалось, разве что малозаметных артефактов. После некоторой паузы Павел Ксенофонтович спросил, сверля меня взглядом:
— Вам знаком навык телепортации?
— Слышал, — кивнул я и зевнул.
Снова почуял, что отпираться бессмысленно. К тому же, учитывая моё сонливое состояние — я бы и не смог строить сложные обманные манёвры.
— Вы представляете, у какого процента сеяных он есть?
— У очень небольшого.
Впервые подал голос второй.
— Лица с пятнадцатью процентами сечения и выше. Около сотни человек в мире.
— Я в них не вхожу. У меня семь с небольшим.
Павел Ксенофонтович кивнул.
— Мы знаем, но известно несколько случаев, когда телепортатор переносил кого-то вместе с собой. На короткие расстояния. Не хотите ничего сказать по поводу того, что произошло в номере, когда мы в него вломились?
— Я, кажется, знаю, к чему вы клоните.
— К чему же? — Павел Ксенофонтович прищурился. — Давайте, поразите меня своей интуицией.
— Сейчас ваш напарник достанет пакет с вещдоками, которые я успел собрать. И скажет, что я хотел их спрятать. Что я как-то замешан. А затем вы скажете, что эта одежда удивительным образом совпадает