Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вчера ночью он побывал в долине Наксиан, — сказал Хокианга.
— Ага. — Чаинг осмотрел кухню с большой коллекцией кастрюль и сковородок. В самой большой кастрюле — остатки похлебки. — Воровал овец. Вероятно, делал это еженедельно. Тогда встает вопрос: почему он бросил овцу?
— Потому что хотел убраться оттуда поскорее. Случись неподалеку от меня Падение, я бы так и поступил.
— Но Падения не было, и если он видел, как объект приземлился, то наверняка понял это. Может, ему потребовалось место в «Опенленде».
— Дрянь! — воскликнул полковник. — Выходит, Стонел прав? Неужели эта штука привезла сюда кого-то?
Чаинг осматривал беспорядок в комнате, пытаясь понять, что произошло. «Познакомься Флориан с пилотом аппарата, привел бы он его сюда?» Ничего нового он не заметил, тот же беспорядок, тот же запах. И никаких признаков существа из Содружества — впрочем, Чаинг и не знал, что искать. Он решил провести обыск, начал открывать ящики, осматривал полки. Ничего. Пошел в спальню, здесь запах кала усилился. Чаинг принюхался, пытаясь понять, откуда он идет.
Рядом с кроватью стояла плетеная корзина. В ней скомканные салфетки, выпачканные калом, а рядом куча странных губчатых тряпок, сложенных треугольником. Сморщившись, Чаинг взял одну, удивившись тому, насколько она тяжелая.
— Что это? — спросил Хокианга.
— Великая Джу, — охнул Чаинг. — Это же подгузник.
3
Как только страшный капитан НПБ и его бандиты ушли, Флориан запихнул все вещи Содружества в свой рюкзак и взял с кровати спящую малышку. Ему показалось, будто она снова выросла, хотя это было невозможно. Пеленка, в которую он ее завернул, уже начинала давить на ручки и ножки. Поэтому Флориан распеленал девочку — да и все равно пришло время ее переодевать.
Снаружи по-прежнему лил дождь, но лесничий знал, что должен торопиться. Сейчас ему повезло, но Чаинг наверняка вернется. Флориан положил малышку на пассажирское сиденье «Опенленда» и поехал по долине к противопожарной просеке ФБ39. Из всех валтанов, висящих в сарае, примерно дюжина почти высохла, поэтому их можно было отвезти Джоффлеру, которому он поставлял грибы. Флориан взял шесть самых больших и сунул их в старую спортивную сумку. Ее он положил в багажник «Опенленда», а затем поехал вниз по долине мимо сторожки.
Всю дорогу он ждал погони из полковых автомобилей, но путь оказался свободен. Флориан свернул в полукилометре от озера и направился к противопожарной просеке КР42. Она сильно заросла и была первой в списке на очистку, а потому идеально подходила на роль убежища для «Опенленда». Безопасники легко найдут автомобиль, если обыщут долину, но пока пусть думают, будто он едет по дорогам, и именно там его ищут.
С рюкзаком на спине и спортивной сумкой через плечо Флориан взял малышку на руки. Она начала хныкать.
— Придется потерпеть, — строго сказал он и завернул ее в свой старый плащ, стараясь защитить от дождя.
Идти приходилось очень осторожно. Линтрава опасно скользила под ногами, да и ношу лесничий тащил немалую. Новые дисплеи экзозрения показывали, что энергетические запасы сахара у него в крови истощаются с угрожающей скоростью.
Флориан направлялся в деревню ватни. Когда он прибыл на место, то никого не встретил: почти все ватни ушли на озеро. Флориан тоже отправился туда. Не тратя время на обмен любезностями, он просто прошел по причалу к лодке, которую использовал вчера вечером, и положил ребенка на скамью. Тил умостился рядом с малышкой и залаял, расплескивая воду. На малый миг Флориан задумался, не слишком ли много воды плещется на дне лодки, но другого выбора ему все равно не оставалось. Он бросил спортивную сумку и рюкзак, прижав кулаки к пояснице, выгнул спину и, выпрямившись, вздрогнул от боли, волной пробежавшей по всем мышцам. Теперь, когда он сбросил тяжкий груз, ему показалось, что он может летать или по крайней мере парить.
Малышка забеспокоилась еще больше, когда Флориан принялся вычерпывать ведром с днища лодки дождевую воду. Ну а когда он наконец оттолкнулся веслом от берега, она окончательно расплакалась. Однако теперь Флориан не обратил на нее внимания и начал грести, надеясь, что Мурей его заметит. И вскоре он увидел искаженное рябью тело ватни в темной воде, которое неслось к лодке. Морда Мурея высунулась из воды в десяти метрах от него.
— Друг Флориан с земли, твой новый визит для меня большая честь. Я радуюсь.
Флориан положил весла в лодку.
— Твоя доброта для меня большая честь, друг Мурей из воды. Я знаю, какое это бремя для тебя.
— Вовсе нет. Я ждал тебя. Люди из вашего земного полка приходили сегодня к нам. Они задавали вопросы многим из нас. Они не хотели стать нашими друзьями.
— Мне жаль, что ты оказался в этом замешан.
— Я был с тобой по собственному выбору. У нас плодотворная дружба.
— Рад слышать твои слова, друг Мурей. Как ни грустно, но мне остается только уйти, чтобы тебя и твое селение оставили в покое. Людей из полка интересую только я и малышка. Они больше не придут, когда я исчезну.
— Они охотятся на тебя повсюду, мой друг Флориан.
— Пока они меня еще не поймали. Я поплыву вниз по течению. Знаю людей, которые смогут мне помочь.
— Это меня радует. А я могу тебе помочь?
— Честно говоря, друг Мурей, я надеялся, что ты спросишь. Мне тяжело присматривать за малышкой и одновременно грести.
— Я слышу, как она плачет. Она хоть ненадолго замолкает?
Флориан хотел пошутить, но ватни не понимают иронии.
— Она плачет, когда ей плохо. Весь человеческий молодняк так делает.
— Я рад, что я не человек, друг Флориан. Куда ты хочешь уплыть?
— Вниз по реке Келлехар, пожалуйста.
Мурей нырнул, пристроился сзади, и лодка поплыла так быстро, как Флориан никогда не смог бы ее разогнать, греби он сам. Пришла пора позаботиться о голодной малышке — накормить и сменить подгузник. Девочке очень не понравилось, когда лесничий развернул плащ и капли дождя упали ей на кожу. Даже соску от пузыря не хотела брать. И срыгнуть не получилось. А потом она еще и засыпать не хотела. Флориан склонился над ней, защищая от дождя, пока лодка быстро скользила по озеру к устью реки Келлехар.
Келлехар был одним из множества извилистых притоков, бегущих по Сансонским горам, прежде чем слиться с мощным потоком реки Крисп, стремящимся на восток к дальнему побережью. Широкий и неглубокий, Келлехар, выйдя из заболоченной поймы