Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, он и сейчас продолжает этим заниматься. — Кармен посмотрела на Аллегру с таким сочувствием, что та рассмеялась. Им было хорошо вместе, всем четверым. Аллегра подумала, что еще не видела Кармен и Алана такими счастливыми.
К обеду подали тако — сложенные пополам кукурузные лепешки с кусками курицы внутри, их приготовил Алан, и рис по-испански с салатом, который приготовила Кармен. На десерт у них была целая гора мороженого с горячим карамельным соусом. А потом они развлекались тем, что, как в детстве, пекли на огне в камине зефир. После обеда все четверо вышли прогуляться по пляжу. Они разговаривали, смеялись, играли в «пятнашки», поднимая брызги. Светила луна, волны с тихим шелестом набегали на песок, был прекрасный тихий вечер.
Когда они вернулись в дом, Кармен загадочно улыбнулась Аллегре, посмотрела своими огромными голубыми глазами на Алана и что-то прошептала ему — спросила, можно ли рассказать новость. Алан некоторое время колебался, глядя на своих гостей и пытаясь понять, как отнесется к их новости Аллегра и можно ли доверить ее Джеффу. В конце концов он все-таки решился, тем более что Кармен едва сдерживалась и даже пританцовывала на месте от нетерпения.
— На День святого Валентина мы с Аланом поженимся в Лас-Вегасе, — объявила она.
Аллегра бросилась на диван, делая вид, что падает в обморок.
— Мечта влюбленных и кошмар адвокатов!
Она встретилась взглядом с Аланом, пытаясь понять, то ли это, чего он хочет. Но Алан выглядел счастливым как никогда и уверенным в себе. В концС концов, ему уже тридцать, к этому возрасту он наверняка научился разбираться в людях.
— Газетчики вас просто на части разорвут. Надеюсь, вы понимаете, что в Лас-Вегас придется отправиться инкогнито и остановиться в отеле под чужими именами? Наденьте парики, загримируйтесь — сделайте все, что угодно, лишь бы вас не узнали. Ваша свадьба станет событием века, куда до вас принцессе Диане с принцем Чарлзом. Только умоляю, ради Бога, будьте осторожны!
— Обязательно, — заверил Алан. Ему только что пришла в
голову одна мысль. — А ты не согласишься быть у нас на свадьбе свидетельницей, или подружкой невесты,
или еще кем-нибудь в этом роде? — Он повернулся к Джеффу и великодушно распространил приглашение и на него: — Вы тоже можете поехать, если к тому времени она вам не надоест. Да, мы будем рады вас видеть.
Джефф был тронут его приглашением, даже сделанным в шутливой форме. Алан и Кармен оказались приятными людьми, искренними, душевными, и он замечательно провел время у них в гостях. Этот вечер совсем не походил на собрание в каком-нибудь нью-йоркском салоне с претензией на утонченную интеллектуальность, в доме Алана обстановка была проще, и Джеффу это очень нравилось. Именно поэтому Джефф в свое время и поселился в Калифорнии, но Алан и Кармен не такие, как все, они особенные. Однако как ни понравились Джеффу хозяева, он весь вечер не мог отвести взгляд от Аллегры. Он все еще не мог поверить своему счастью — не верилось, что она так быстро порвала с Брэндоном.
Поскольку до свадьбы оставалось всего две недели, разговор теперь шел только о подготовке к свадьбе. Алан хотел увезти Кармен на медовый месяц в Новую Зеландию. Однажды он там снимался, и страна ему очень понравилась. А Кармен до сих пор не была в Париже.
— Поехали с нами в Новую Зеландию, Джефф, — вдруг предложил Алан, закуривая сигару. — А девчонки пусть останутся дома, походят по магазинам.
Но шутки шутками, а Аллегра время от времени все же напоминала друзьям о необходимости соблюдать осторожность. Как только газетчики пронюхают, что случилось, они превратят их жизнь в кошмар, поэтому крайне важно, чтобы никто ничего не заподозрил до последнего момента.
— Как вы собираетесь добираться до Вегаса? — спросила Аллегра.
— Вообще-то я планировал ехать на машине, — практично рассудил Алан.
— Тогда, может, возьмете напрокат гастрольный автобус? У Брэма как раз есть подходящий, я попробую с ним договориться, и если удастся, то пусть это будет моим свадебным подарком.
Аллегра сознавала, что идея отправить Алана и Кармен в Вегас на автобусе обойдется ей тысяч в пять долларов, но дело того стоит. Ехать в своем автобусе — все равно что плыть на яхте или лететь на частном самолете. И если она арендует его на свое имя, никто ни о чем не догадается.
Кармен сочла предложение заманчивым, Алан решил сделать ей приятное и согласился, поблагодарив Аллегру.
Джефф и Аллегра помогли хозяевам убрать со стола и сложить посуду в посудомоечную машину, чтобы горничная вымыла ее утром. В одиннадцать они стали прощаться. Луна светила по-прежнему ярко, и на обратном пути Джефф предложил Аллегре посмотреть его дом, который находился всего в нескольких кварталах от дома Алана. Сначала Аллегра колебалась, но, подумав, согласилась. Она еще не привыкла к их новым отношениям и в каком-то смысле стала застенчивее, чем была в Нью-Йорке. Там события развивались слишком быстро, и каждый стремился взять как можно больше, пока есть возможность. Тогда их отношения немного напоминали” роман на борту корабля во время круиза, а сейчас вдруг стали частью реальной жизни, и Аллегра с тревогой чувствовала, что для обоих это серьезно. Помимо всего прочего, новость, что Алан и Кармен решили пожениться, тоже немного выбила ее из колеи, ей с трудом верилось, что они так быстро зашли столь далеко.
— Я сама их познакомила всего две недели назад, — немного удивленно сказала она Джеффу, когда он остановил машину возле небольшого, очень ухоженного дома.
— Ну что ж, это ведь Голливуд.
Он рассмеялся, но самое интересное было то, что Алан и Кармен действительно идеально подходили друг другу. Жениться через месяц после знакомства — шаг рискованный, но у него было такое чувство, что у них все получится, и Аллегра тоже в это верила.
— Они оба — замечательные люди, хотя и действуют уж слишком стремительно.
Больше всего ее удивил Алан. Он всегда отличался осторожностью, но на этот раз скорее всего увидел в Кармен ту самую женщину, которая ему нужна.
Они вышли из машины и пошли к дому, Джефф впереди, Аллегра за ним. Отперев дверь, Джефф оглянулся на Аллегру и помедлил, раздумывая, не перенести ли ее через порог. Ему очень этого хотелось, но он боялся отпугнуть Аллегру столь смелым жестом, особенно теперь, когда она немного ошеломлена известием о свадьбе двух своих друзей.
— Вы правда собираетесь прийти к ним на свадьбу? — спросила Аллегра.
— Да, если вы захотите. Я никогда не был в Лас-Вегасе.
— О-о, вы многое потеряли. По сравнению с Вегасом Лос- Анджелес покажется вам Бостоном.
— Жду с нетерпением. — Джефф усмехнулся.
Он много чего ждал с нетерпением, ему много чем хотелось заняться с Аллегрой, многое ей показать. У них все только начиналось.
Он провел ее по дому. Дом был небольшой и для писателя на удивление опрятный. Пол застилали плетеные коврики, удобные диваны и кресла были покрыты полотняными чехлами. Джефф не купил дом, а арендовал, но, как и он сам, дом выглядел очень по-восточному. Он напомнил Аллегре летние домики, которые она видела в Новой Англии. Хотя и не собственный, дом как нельзя лучше подходил Джеффу и производил впечатление идеального места для писателя. А еще в таком доме приятно пасмурным днем сидеть с книжкой, свернувшись калачиком на диване. В гостиной был большой камин и несколько кожаных кресел. В спальне стояла огромная кровать с пологом на четырех столбиках. В отличие от остальной обстановки дома кровать эта, сделанная из толстых бревен, казалась типично западной.