Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харрисон посмотрел на планшет.
— Твою мать! Это же самые конченные ублюдки во всей галактике. — эмоционально отреагировал Марк.
— Да. И они уже на месте, в пригороде, и скорее всего в населенном пункте, куда вы будете наступать, готовые дать нам всем бой. — ответил лейтенант. — Мне велели провести тебе краткий экскурс по ним.
— Я тебя слушаю, лейтенант. — сказал Харрисон, передав сигнал на громкую связь в КПК, чтобы остальные бойцы слышали.
— Частная Военно-Террористическая Компания «Красная Молния», обладает технологиями, которые работают на красном электричестве. — начал лейтенант. — Оно электризует броню и наносит ей комплексный урон по всей площади, а также оно может временно замедлить вас, заставив трястись на месте от разрядов, и нанести заброневую боль. Вам стоит опасаться их ионных ловушек. Эти штуки просто за одно касание прорезают броню и отрывают конечности. Так что если не хотите лишиться ног, смотрите под них. Ловушки выглядят как красные лазерные растяжки. — Заврейв сделал паузу.
— Блять, Молния здесь? — удивленно спросил Ривис.
— Тише. — сказал Оттен.
Лейтенант продолжил.
— У Красной Молнии все вооружение так или иначе наносит урон электричеством. Чем его больше, тем оно хуже. Также, их комплекты брони отличаются большей прочностью, но и тяжестью. Все их оружия тоже тяжелые. Вы будете относительно них более маневренными, поэтому действуете быстро и неожиданно. — лейтенант сделал небольшую паузу. — Также, насчет одного важного момента. Ублюдки уродуют себе кисти, добавляют себе множество пальцев и делают прочую херню, это как часть ритуала посвящения. От этого им тяжелее держать оружие и выполнять обычные задачи, но сила удара силовой перчаткой от этого сильно увеличивается. Также, из-за этого, их кисти самые менее бронированные части. В экстренной ситуации можете целиться туда, если конечно попадете. — закончил Заврейв.
— Уж с этим я справлюсь. — сказал Ривис, сжав свою скорострельную винтовку.
— Что-то еще? — спросил Марк.
— Будьте осторожны, парни. Карсианцы воюют за свою родину, насколько бы ущербной она не была, а Молниевцы за тех, кто больше заплатит. У этих ублюдков нет никаких принципов. — посоветовал лейтенант.
— Знаю. Я видел в новостях, сколько военных преступлений они совершают. Эти ублюдки попросту не заслуживают жить. — сказал Харрисон.
— Все верно. — ответил Заврейв и сделал паузу. — Главное не уподобляйтесь им, только что от разведчиков поступила информация, что в районе наступления находятся мирные жители.
— Черт, только их здесь не хватало. — выругался Марк.
— Согласен. Но постарайтесь уменьшить жертвы среди них. Как никак, мы воюем за их будущее. — сказал лейтенант.
— Верно. Но надеюсь они будут мешаться. — согласился Харрисон.
— Ладно. В целом это все. Когда нужно будет, докладывайте мне информацию, я постараюсь помочь. — промолвил Заврейв.
— Плюс. Харрисон, отбой. — сказал Марк и прекратил радиосвязь.
Прошло некоторое время. Бойцы отдохнули и подготовились.
Пришло время сражаться дальше.
— Так, парни. Все готовы к нашему последнему заданию? —спросил Марк.
— Так точно. — отозвался Соррен.
— Готов порвать их, кэп. — заряженно сказал Ривис.
— Тогда выступаем. Помните, у нас разведывательно-штурмовые задачи. — сказал Марк. — Союзные подразделения уже выдвинулись к нам на помощь. Нас снова ждет заварушка, но это одна из последних. Отработаем здесь и демобилизуемся. — добавил он.
Первый Взвод приготовился.
Джек Рестер, сержант штурмового отделения «Красной Молнии».
Наемники стояли на улице населенного пункта в пригороде. Их было шестеро, включая командира. Вокруг была череда небольших разрушенных зданий и уничтоженных гражданских машин.
— Ну что, парни, готовы повеселиться? — спросил сержант, глядя на связанного симерианского разведчика.
— Что отрежем ему первым? Ногу или руку? — довольно протянул стоящий рядом молниевец по имени Фетер.
Так выглядели Молниевцы.
— Я предлагаю отрезать ему кисти и скормить их ему. — предложил один.
— Я бы сам съел их. — сказал другой, и молниевцы рассмеялись.
— Кстати, пес. — Фетер пнул лежачего бойца. Тот отозвался болезненным стоном. — У тебя есть концентрат? Я бы хотел попробовать эту шнягу. Говорят ощущения кайфовые. — сказал он.
— Да…в левом подсумке. — протянул симерианец.
Молниевец грубо сорвал подсумок и начал рыскать в нем.
— Здесь ничего нет. Псина, ты за это умрешь. — Фетер достал пистолет красного цвета, от которого исходило красное электричество.
После чего застрелил его в голову.
— Идиот! Это был правый подсумок. — сказал другой.
— Тупой выродок! — воскликнул Рестер. — Нам нужно было допросить его. Что ты теперь скажешь Синистеру⁈ — Джек надорвал голос, посмотрев на Фетера.
— Прости, Рестер, просто хотел повеселиться. — сказал виноватый.
— Схватить его. — дал команду Джек. Двое его бойцов схватили стрелявшего, лишив его возможности сопротивляться. Рестер начал поднимать тяжелую плазменно-электрическую винтовку, для того чтобы застрелить его.
— Тебе платили не за то, чтобы ты портил нам работу. — сказал офицер, прицелившись в него.
— Нет, нет! Прошу, отпустите. — начал Фетер, как вдруг Джек заметил где-то неподалеку какого-то симерианца.
Он шел на них в среднем темпе, его оружие было опущено, а руки были по швам.
— Ох, надо же. Что это за щенок? Иди сюда, я пущу тебе кишки. — сказал Рестер, приготовив винтовку.
— Симерианская собачка. Сейчас я заставлю тебя танцевать. — сказал офицер, направляя на него винтовку с электризующими пулями.
Остальные четверо молниевцев направили на него оружие, а Фетер воспользовался случаем и побежал в сторону.
— Попробуй. — хладнокровно сказал Харрисон, и из укрытий позади него высунулось четверо симерианцев.
— Блять! Огонь! — скомандовал