Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корс заметил мой взгляд и улыбнулся. Анита же даже идеально очерченной бровью не повела и сделала вид, будто незнакома ни с Гарой, ни с ее мужем.
Кухарка ловко выставила на стол две небольших стопки блинов, каждому досталась порция высокого воздушного омлета с сыром и свежей зеленью, а также по паре блинчиков с творогом, присыпанных сверху сахарной пудрой. А кроме чая апельсиновый сок.
Лория, как и подобает маленькой аристократке, ловко орудовала ножом и вилкой. Она быстро разделалась с омлетом и с интересом стала рассматривать туго скрученные блинчики, покрытые сахарной пудрой, словно инеем, который я видела в саду этим утром. Несмотря на свое воспитание, она оставалась ребенком, а потому, отложив вилку, осторожно потыкала пальчиком в пудру, понюхала ее, а затем лизнула.
– Лория, твое поведение недопустимо, на обед ты останешься в комнате, – строго выговорил Мейд дочери.
– Ивар, не стоит быть таким строгим, – встала я на защиту детской непосредственности, – должна же она хорошенько распробовать новое блюдо.
– Папа, это очень вкусно! – оживилась девочка и улыбнулась мне в благодарность за поддержку.
Мужчина попробовал.
– Сладкое. Похоже на сахар, но очень нежный, – заметил он.
– Сахарная пудра. Мы используем ее для приготовления десертов, чтобы крупные кристаллы сахара не нарушали текстуры, – сказала я.
– Наша Тоника любит готовить, – заметила Анита. – Довольно странное увлечение, но как еще избавиться от скуки, когда вынуждена жить на острове вдали от общества целых три года.
– А какое у вас увлечение, тисса? – спросил Мейд, а я злорадно отметила про себя, что он даже не знает ее имени.
– Анита, зовите меня просто Анита, – исправила ситуацию та, кокетливо стрельнув глазками в сторону купца. – Я занялась изготовлением косметики, которая, по моему мнению, будет пользоваться огромной популярностью у женщин.
– Какие интересные занятия у невест Дракона, – заметил Ивар. – А где же третья девушка? У нее тоже есть любимое дело? Может быть она занялась каким-то ремеслом?
– Боюсь вас разочаровать, тис Мейд, – сказала Анита, промакивая губы салфеткой, – нашу Белту едва ли интересует что-то за пределами курятника.
– К чему эти формальности, Анита, – мужчина улыбнулся кокетке, – зовите меня Ивар. Сочту за честь, если после завтрака вы покажете мне свои изобретения. Я, конечно, в этом не специалист, но, возможно, был бы полезен вам, если бы вы захотели продавать косметику на материке.
Ну вот, теперь Ивар смотрел на Аниту не только как на приятную девушку, но и как на перспективного партнера по бизнесу. И если с проявлением всеобщей симпатии к нашей красотке я уже смирилась, то потерять оптового покупателя на сладости совсем не хотела.
– Возможно, мы сможем организовать торговый дом и продавать все товары под единой вывеской? – предложила я.
– Отличная идея, Тоника, – теперь Ивар улыбался мне своей самой очаровательной улыбкой. – Однако организовать торговый дом сможет только законный владелец острова, а он, как я погляжу, временно отсутствует.
С этими словами Мейд отсалютовал стаканом апельсинового сока пустому стулу хозяина замка и залпом выпил. Воцарилось напряженное молчание. Более сведущая в светском общении Анита спасла ситуацию. Она начала вежливый разговор о погоде и природе, и я была благодарна ей за это, несмотря на попытку увести у меня посредника и партнера.
После завтрака Ивар Мейд чинно прошествовал с Анитой в библиотеку, чтобы посмотреть ее изыскания в области косметологии, а мы с Корсом отправились в деревню, чтобы познакомиться с новыми переселенцами и нанять в замок побольше слуг.
– Давай возьмем с собой Варуса, может быть доберемся до фабрики, – предложила я, когда мы спустились вниз, – не хочу, чтобы он случайно попался на глаза Мейду.
Втроем мы довольно быстро спустились по крутой тропинке и направились в деревню. Парнишка с любопытством смотрел на незнакомые деревья, где еще кое-где оставались апельсины, но вопросов не задавал.
В деревне было оживленно. Дети сбились в шумную стайку и бегали, изучая окрестности. Были здесь не только те, которых я уже знала, но и новенькие. Увидев нас, они всей толпой подбежали поздороваться и принялись наперебой делиться своими новостями и представлять новичков.
У меня был заготовлен для малышни сюрприз – карамель на палочке, про которую я недавно вспомнила. В моем детстве были популярны петушки и рыбки золотистого цвета. Возьмешь, бывало, в руки такой леденец, выйдешь на улицу и смотришь, как лучи солнца играют на карамельных гранях.
Подходящей формы у меня пока не было, я как раз планировала обсудить это с гончаром. Можно будет вылепить несколько форм и покрыть их изнутри глазурью. А пока я сделала карамель прямо в ложке. Ребятня была в восторге от новой сладости, а я мысленно расширяла ассортимент своей кондитерской фабрики.
– А позовите-ка своих родителей сюда, – сказал Корс, – мы с новостями пришли.
Уже через пару минут все население небольшой деревни было на улице,
Две семьи моряков и гончар были мне хорошо знакомы, а три новых семьи я видела только мельком. Это были две молодых пары с маленькими детьми и одна пара в возрасте, а рядом с ними стояли две взволнованные девушки.
– Приветствую вас, – начал Корс, – я исполняю обязанности управляющего Драконьим замком и всеми землями, ему принадлежащими. Приветствую новоприбывших, не совсеми успел познакомиться!
Новенькие немного насторожились. Еще, бы, ведь Корс был представителем власти!
– Число жителей деревни и замка растет, и скоро нас станет еще больше, – продолжал рыжий с важным видом, – уже сегодня мы не справляемся с работой в замке и на производстве. А потому было принято решение нанять недостающих работников.
Толпа немного взволновалась.
– В замок нужны горничные, прачки, помощница кухарки, – перечислял Корс, – нужны крепкие мужские руки на заготовку рыбы. Выплата жалования раз в неделю. Дважды в месяц наш корабль ходит на материк,