Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья быстро привели свое вооружение в полный порядок.
– Ты зарядил пушку? – спросил Мерлин.
– Да, все молнии из термоса в нее переложил.
Вокруг все плавало в разрывах тумана. Затем туман рассеялся, и друзья смогли оценить свое положение. Оно было критическим.
– Кажется, вон та скала живая и движется! – кивнул Мирослав на скалу сзади «Мурены».
– Эти плавающие острова отнюдь не безобидны. Скорее всего, в них сидят колдуны и управляют скалами, как кораблями. А кораблики-то большие! Запросто могут потопить нашу «Мурену»! – Мерлин с трудом избежал столкновения с быстро надвигающимся гранитным островом.
Впереди «Мурены» прямо из воды возникло несколько новых скал.
– Кажется, «Мурена» окружена и вырваться не сможет, – сказал Мерлин. – Ребята, перекидывайте в яхту все ваше имущество. Затем спустим ее на воду. Только сделаем это незаметно. Под прикрытием выстрелов. Давай начнем с той скалы, что прямо по курсу.
Мирослав зарядил пушку и плавно нажал на спуск. Оранжевая шаровая молния полетела на скалу. Раздался мощный взрыв. От скалы отделилось несколько огромных камней, но она по-прежнему перекрывала путь «Мурене». Тем временем и другие огромные скалы медленно наползали на судно.
– У нас осталось минуты три. Слушайте меня. Я останусь на судне до последнего, пока оно не потонет, а вы на своей яхте попробуете прорваться.
– Когда увижу, что вы свободны, я исчезну во времени. Встречаемся в шхере, где раньше был хутор Петера. Если не сумеете выбраться, то садитесь на метлу и подлетайте ко мне – я вас прихвачу. Но это будет означать, что на этот раз мы проиграли и не сможем вернуться на Ладогу.
– Все сделаем! – сказал Мирослав. – А ты давай настраивай свою машину времени поточнее, а то пролетишь мимо Прасковьи. Ей привет!
Он встал к пушке и прицелился в одну из скал. Гранитная глыба была с десятиэтажный дом, и была вся покрыта трещинами. Мирослав стал выпускать в одно место молнии одну за другой. Скала развалилась на глазах.
– Ой, мы про Соню забыли! – воскликнула Варвара и бросилась в трюм.
Через минуту она выбежала из трюма с домовенком на руках.
– Хорошо хоть отеть не спал, а то не успела бы его вытащить.
– Я готов! – сказал Мерлин. – Прибор времени настроен как следует. Давайте сделаем из «Мурены» таран. Сколько осталось молний?
– Еще три.
– Выпускай все сразу в одну точку.
К «Мурене» справа и слева приближались все новые гранитные скалы. Три ярких шара понеслись к почти разрушенной скале и врезались в нее. Она зашаталась и развалилась на куски. Причем один острый камень полетел в сторону «Мурены», упал на рубку и смял ее.
– Там же метлы! – воскликнул Мерлин. – Теперь мы не сможем улететь по воздуху. У вас остался единственный шанс – прорваться на «Поренуте».
Перед друзьями было свободное пространство.
– А «Мурена» не сможет пробиться? – спросила Варвара.
– Нет. Смотри, из воды торчат острые обломки. Они сразу вспорят ей брюхо.
– Быстро в яхту! – скомандовал Мерлин. – И поднимайте парус! Если не получится прорваться, тут же ко мне.
Варвара схватила в одну руку Баюна, в другую Соню и прыгнула в «Поренуту». Мирослав завел движок. Затем осмотрелся кругом. «Мурена» набрала полную скорость и со всего разгона врезалась в потрескавшуюся скалу. Скала развалилась на камни и затонула. Корпус «Мурены» треснул, и она медленно ушла под воду.
– Прощай, чудо-судно! – горестно воскликнули ребята.
Остальные скалы поменяли направление и старались встать на место разрушенной, закрыв путь «Поренуте». Сразу перестроиться они не могли, и в нескольких местах появились свободные проходы. Мирослав быстро сориентировался и поменял направление.
– Варя, помоги поднять парус, держи путь на тот проход, – крикнул Мирослав.
Скалы только сейчас заметили обманный маневр и попробовали погнаться за «Поренутой», но ветер уже наполнил паруса яхты. Правда, самая дальняя из скал стала быстро приближаться к яхте, угрожая перекрыть выход в Ладогу. Мирослав с тревогой следил за ней.
– Где я? В этой лодке спать не буду! – подал голос Соня.
– Соня, а это правда, что тебя никто сдвинуть не может? – спросила Варвара.
– Никто, только твоя змейка, – недовольно буркнул Соня.
– Тогда хорошо. Мир, подай мне спасательный жилет.
– Мы еще не тонем! – не понял девушку Мирослав. – В случае чего улетим с Мерлином.
– А я улетать не собираюсь. Давай говорю.
Мирослав достал из-под рюкзаков спасательный жилет и протянул девушке. Та уложила на него Соню.
– Спи крепко, маленький! И давай прощаться. Бухта тихая – тебе здесь хорошо будет. Никто тебя не тронет.
– Не похоже, что она тихая, – огляделся Мир.
– Постарайся, чтобы яхта прошла недалеко от скалы! – скомандовала Варвара. Она держала на руках спасательный жилет с уже похрапывающим Соней.
– Не опасно?
– Увидим! – Варвара и сама сомневалась в успехе своей задумки.
Яхта неслась к выходу, а навстречу ей скала. Когда до скалы оставалось менее двадцати метров, Варвара скомандовала:
– Поворачивай влево!
И отпустила жилет с отетем. Волны, вызванные движением скал и «Мурены», сразу улеглись, как будто на жилете лежал не Соня, а трава нечуй-ветер. Скала размером с пятиэтажный дом со всего маха врезалась в спящего Соню. Но тот даже не шелохнулся. В воду посыпались каменные обломки. Скала отползла на метр и снова врезалась в домовенка. И снова никакого эффекта. Соня как будто и не почувствовал удара. А в скале уже сверху донизу зияла огромная трещина. Скала уперлась в спасательный жилет с отетью и остановилась. Было видно, как от огромного напряжения она вибрировала и покрывалась трещинами. Сдвинуть отетя Соню невозможно!
– Спасибо, спящий мальчик! Прощай! – помахали ребята Соне.
Яхта вырвалась на свободное пространство. «Поренута» быстро уплывала от опасных островов.
– Молодцы, постараюсь поскорей вернуться! – разнеслось над Ладогой. – А Соню я с собой прихвачу.
Это кричал Мерлин. Над тонущей «Муреной» возник синий вихрь. Затем что-то ярко вспыхнуло и спустя мгновение исчезло.
– Вот опять Мерлин вернулся к Прасковье, – задумчиво сказала Варвара.