Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если только что? — встревожился Дэйви. Клэр снова задрожала. Ее руки тряслись так сильно, что она не смогла отпереть дверь. Дэйви взял у нее ключ и вставил его в замок.
— Мне почему-то кажется, что он приходил именно за мной.
— Но почему? — изумился Дэйви.
А сам подумал о двух сотнях фунтов и о Вилли Киле. Кто-то предупредил его о нападении. Кто-то за спасение Клэр готов был выложить кругленькую сумму — две сотни, не меньше, а скорее всего раза два больше (Дэйви почти не сомневался, что Вилли собирается прикарманить половину).
Единственным человеком, который, по мнению Дэйви, мог так раскошелиться, была американка, недавно прибывшая в Пензанс. Но на кой черт ей это? Почему Клэр?!
— Я ничего не понимаю, — сказала Клэр. — Но кто-то явно охотится за мной.
Она шагнула внутрь и оглянулась.
— Может, зайдешь? Ты весь промок. Я напою тебя горячим чаем.
— Пожалуй, — согласился Дэйви. — Если ты не будешь вызывать полицию, пока я здесь.
Клэр нахмурилась:
— Во что ты снова ввязался, Дэйви?
— Ни во что, клянусь! Просто полицейские не станут меня слушать — арестуют, да и все.
— Ну уж этого я не допущу! — возмутилась Клэр. — После того, что ты для меня сделал… Кстати, а зачем ты болтался по улице в такой ливень?
— Хотел проветрить мозги.
— Хм… Похоже, ты не единственный, кто в этом нуждается…
— Что?
— Ладно, забудь… Так, значит, чай?
— С удовольствием.
— Сейчас приготовлю.
Клэр сняла плащ и отправилась на кухню. Скинув дождевик, Дэйви в замешательстве топтался в прихожей, пока девушка не позвала его к себе.
— С тобой мне будет спокойнее, — объяснила она ему. — Ты же помнишь, какое лицо было у того типа?
— Я помню лишь очки, шарф и шляпу.
— Точно! Как подумаю о нем, у меня мороз по коже.
Дэйви кивнул и уселся за стол. Это и вправду было ужасно — раненый или нет, негодяй все еще находился где-то поблизости. Значит, в любую минуту он мог вернуться. Что если это случится, когда девушка будет одна? Прощайте тогда, две сотни фунтов. Не говоря уже о самой Клэр…
— Где у тебя телефон? — спросил он.
— Ты же не хотел вызывать полицию.
— И сейчас не хочу. Но мне нужно предупредить приятеля, что я не смогу встретиться с ним сегодня.
Брови Клэр удивленно изогнулись.
— Ну, по-моему, мне лучше побыть здесь, — смутился Дэйви. — На случай, если этот парень все-таки заявится сюда. Ведь полиция не станет тебя охранять.
— О, Дэйви…
— Но если ты против…
— Нет-нет, я постелю тебе на кушетке. Устроит?
— Более чем. — Дэйви помолчал, затем повторил свой вопрос: — Так как насчет телефона?
— Он в библиотеке, — отозвалась Клэр.
— Спасибо.
Пройдя к телефону, Дэйви сразу же набрал номер Вилли.
— Можешь готовить деньги, — сказал он, едва лишь тот ответил.
— Как все прошло?
— Нормально. Ты знаешь, кто это был?
— Нет.
— Считаешь, он может вернуться?
— Я как-то не подумал об этом… Но, наверное, было бы неплохо, если бы ты проследил за домом Клэр. Я, конечно, понимаю: погода дрянь…
— Все в порядке, — перебил его Дэйви. — Я сейчас как раз у нее. Она сама пригласила меня.
— Ты сможешь переночевать там?
— Похоже, да… Кто за всем этим стоит, Вилли?
— Я не в курсе, дружище. Я просто делаю свою работу и получаю за нее деньги. Так поступают все, кто хочет продвинуться в нашем мире.
— Я запомню это, — пообещал Дэйви и повесил трубку.
Он оглядел комнату, от пола до потолка заставленную книгами, и изумился: неужели Клэр действительно все это прочла? Он помнил ее с детства, когда она была еще в младших классах, а сам Дэйви сдавал (но так и не сдал) экзамены в среднюю школу Пензанса. После несчастного случая Клэр очень долго не выходила из дому, а когда немного поправилась, начала приезжать на занятия в инвалидной коляске, которую катала неизменная Джейни Литтл.
«У Клэр была масса времени, чтобы осилить все эти книжки», — решил наконец Дэйви. Он взял с полки первый попавшийся томик и принялся листать его. Ему искренне хотелось узнать, что ощущает человек, читая подобную литературу. Читательские интересы самого Дэйви ограничивались еженедельником «Бино»[37]в детстве и газетами в зрелом возрасте, да и те он покупал исключительно ради футбольных сводок и фотографий обнаженных девушек. Но книги… Лучше посмотреть хороший старый фильм, в котором все просто и ясно и не нужно ломать голову, чтобы разобраться, где — белое, а где — черное, как это часто бывает в реальной жизни.
Дэйви повертел томик в руках и улыбнулся: фильмы — это очень, очень хорошо, зато у книг есть собственный вес…
Вероятно, Клэр стала такой умной именно благодаря им. А хорошенькой она была всегда. Странно, что раньше он не замечал этого. Увы, когда мужчина смотрит на хромую женщину, он видит только ее трость…
— Чай готов! — донесся из кухни голос Клэр.
— Уже иду! — отозвался Дэйви.
Умная, красивая и добрая. И вот теперь ее могут убить.
Если он не вмешается.
— Феликс, как ты мог! — закричала Джейни.
Это словно пощечина. Самое страшное предательство. Ведь она готова была его выслушать. Она позволила Клэр убедить себя в его невиновности. И все лишь для того, чтобы обнаружить его здесь… Осознать, что все это время он держал ее за дурочку…
Волна отчаянного гнева пробила стену фальшивого спокойствия, которую с таким трудом выстраивала вокруг себя Джейни в течение последних нескольких часов.
— Феликс! — закричала она снова. — Может, ты хоть посмотришь на меня?
«Ты сама толкнула его в объятия другой», — противно пропищал внутренний голос.
Чушь! Да, она поступила необдуманно, но если бы Феликс действительно был невиновен, разве побежал бы он за утешением в постель американки?
— Феликс! — закричала Джейни в третий раз дрожащим от гнева голосом.
Между тем Лина казалась воплощением спокойствия. Она слезла с кровати и не спеша накинула халат.
— А ну убирайся отсюда, — сказала она Джейни, и в ее низком, грудном голосе зазвенели металлические нотки.
Это был тон, выработанный специально для приказаний, — тон, предназначенный для слуг.