Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я попыталась скрыть свою жадность и слегка упомянула свой матч-реванш, пытаясь воззвать к благословению церкви.
— Всë в порядке. Пока мы занимаемся этим, почему бы нам не попробовать проверить выносливость барьера?
◆ ◆ ◆
По дороге домой в повозке я чувствовала себя немного подавленной.
— *Вздох*… ему сошло это с рук.
— В таком случае, как ты возьмëшь на себя ответственность, если сломаешь не только барьер, но и магическое устройство?
Я притворилась, что не очень заинтересована в волшебном устройстве, но потерпела неудачу. Как и сказал Патрик, кардинал беспокоился, что оригинальное устройство может сломаться. В конце концов, это легендарное устройство, которое передавалось из поколения в поколение в главной церкви санонизма, пожалуйста, имейте немного больше уверенности в его работоспособности.
Что ж, давайте забудем о барьере. Пока что.
Кроме того, должно быть, что-то произошло между Патриком и Элеонорой, когда они ходили на экскурсию в соборе. Он довольно долго смотрел на мою руку.
— Что случилось мисс Элеонора?
— Н-ничего!
Она ответила, качая головой. Для меня было очевидно, что она что то скрывает.
— Я уже знаю, что-то должно было случиться, тебе не нужно это скрывать. Ты можешь рассказать мне.
— А? Действительно? Затем бриллиантовое коль…
— Мисс Элеонора, это все ещë секрет для Юмиелы. Она ещë не знает.
Как и ожидалось, Элеонору легко обмануть, но Патрик прервал еë.
Что она пыталась сказать? Бриллиантовое кольцо?
— Разве бриллиант, не просто сверкающий камень?
— П-просто сверкающий камень?!
— Разве оно не просто сверкает? Если у него нет другой функции, то оно действительно бесполезно.
Я никогда не пойму, почему камень, который просто сверкает, стоит так дорого. Я бы предпочла носить кастет, чем кольцо с бриллиантом. (П.п. жëсткая женщина… Хотя и милая… Хотя и отказывается от милого колечка…)
Элеонора могла обидеться, потому что на ней было несколько украшенных драгоценностями аксессуаров. Она недоверчиво зажала рот обеими руками.
— Извините, нам надо сделать быструю остановку.
Внезапно Патрик встал, открыл дверь кареты и быстро вышел.
Подожди, Патрик, куда ты вдруг идешь?
— Я собираюсь поискать магазин.
Прежде чем я успела спросить, какой магазин он ищет, Патрик уже вышел в переулок. Более того, мой голос не мог до него дойти, поскольку я находилась в карете.
Я думала о том, чтобы пойти за ним, но опять же, полагаю, у него были дела. Я не навязчивая девушка. Он должен быть счастлив.
Патрик оставил дверь кареты открытой и закрыл еë, возвращаясь на своë место.
— Хаа, Патрику-сама должно быть трудно со своей бесчувственной девушкой. Тем не менее я понимаю. Это невозможно сейчас…
Элеонора посмотрела на меня с жалостью. Удивительно-неубедительно при этом.
––
Переводчик: Ашидо
Редактор: RatmirTech
Том 2 Глава 11 Предложении о Территориальной реформе
2 том 11 глава. Предложение о Территориальной реформе.
Следующий день Патрик провел, лежа на кровати. Как бы то ни было, сегодня Элеонора снова приедет в гости, поэтому мне не хотелось зря тратить силы.
Лежа на спине и глядя в потолок, я ткнула кулаком в пустоту. Обычно у меня нет особой причины заниматься теневым боксом.
Влево и вправо. Удары, которые я наносила, издавали свистящий звук.
Я боролась с этим в моей предыдущей жизни, и сейчас у меня нет шансов противостоять этому.
— Из за такого эксцентричного поведения, люди неправильно тебя понимают.
— Мы все правильно делаем, не так ли?
Никакого разговора не было, так как я чувствовала себя такой сонной, поэтому я забыла, что Патрик находится в одной комнате со мной. Он сидел на краю кровати и смотрел, как я колочу воздух.
Какого чëрта, ты не можешь просто войти в девичью постель с уверенным выражением лица. Это деликатное дело для девочки моего возраста. Знаешь, меня это беспокоит.
Но сам Патрик был спокоен. Может, я сплю?
Нет-нет, так или иначе, он парень. Прямо сейчас он наблюдает за мной, как волк, ожидая возможности поохотиться… ах, меня начало клонить в сон. Это расслабляет.
Это сцена, в которой мне нужно использовать всë своë обаяние, чтобы соблазнить его. Внезапная атака является базовой, лучше ударить первой и взять верх.
— Эй, Патрик. Думаю, я пьяна.
— …Что?
— …Эээ, а разве легко напиться от алкоголя?
— Ты пила?
— Нет.
…Как странно. Патрик, который не должен был выносить стука в груди, отступал, как будто у него замëрзли ноги. Я что то сделала?
Когда я лежала, глядя в потолок, размышляя о причине своего поражения, я услышала голос поблизости.
— О чëм ты сейчас думаешь?
Когда я повернула голову к источнику, лицо Патрика оказалось передо мной. Он лежал рядом со мной. Мы спали вместе в одной постели.
— Аах.
С жалобным писком я немедленно откатилась от Патрика. Я катилась, пока не почувствовал под своим телом ничего, кроме воздуха, прежде чем ощущение холодного твердого пола охватило всю мою спину.
Внезапное нападение это трусливый поступок. Проклятье. Неужели это я струсила?
— У тебя всë нормально?
— …Я в порядке.
— Не нужно так удивляться.
— Кого ты называешь удивленной? Просто… Мне просто захотелось покататься.
Я встала, делая вид, что ничего не произошло. Да, я просто хотела покататься без причины. В прошлой жизни я была панджандрамом.
(Примечание анлейтора: официальное значение означает «кто то или что то, обладающее большим влиянием или авторитетом». Поскольку это не имеет смысла в контексте, я считаю, что она говорит об оружии времен Второй мировой войны Panjandrum, которое представляло собой ракетную ось с двумя прикрепленными колесами. с каждой стороны заполнен порохом. Он был протестирован, но официально никогда не использовался в бою из за неудач во время его фазы тестирования. Вот страница в Википедии и посмейтесь над тем, насколько всë это было смешно.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Panjandrum) Патрик смотрел на меня с серьезным выражением лица.
Это неловко, так что давай просто сменим тему. Давай изменим еë на что нибудь посерьезнее.
— Патрик, мы можем поговорить о предложении по территориальной реформе?
— …Но сейчас мы говорили не об этом.
— Ты хочешь сказать, что территория, люди и Дом Долкнес не имеют для тебя значения?
— Я не говорю… хаа, ладно, давай поговорим о плане, — сказал Патрик с обеспокоенной улыбкой.
Фух, я естественно смогла сменить тему на более серьезную. У меня может быть талант к спорам. Но почему то его нежный взгляд казался болезненным.
— Хорошо, у тебя есть идеи?
Дерьмо. У меня нет никаких идей, это было спонтанно, когда я сменила тему… но если бы я сказала это, я знаю, что он бы разозлился,