Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я разыскала хозяина и молча привела его в номер. Он ужаснулся, увидя распростертого отца Николая. «Ради бога, посоветуйте, что делать?! — сказала я ему. — Замните как-нибудь дело, подумайте только, какой позор ждет меня при огласке!» — «Как же я могу замять такое дело? — закричал он. — Да почем я знаю, быть может, вы сами его отравили. Вон, видите, и пузырьки какие-то валяются», — он указал на мою английскую соль и валериановые капли. — «Да побойтесь вы бога! Какой мне расчет его отравлять?» — «Мало ли там что! Приревновать могли, да и почем я знаю? Нет уж, вы как хотите, а я пошлю за приставом и полицейским врачом!» С этими словами он вышел из номера и запер меня на ключ. «Вот так история! — подумала я. — Что только будет теперь, сраму-то, сраму не оберешься! Через полчаса примерно дверь снова открылась, и вошли пристав, доктор и хозяин. Врач осмотрел внимательно труп и констатировал смерть от разрыва сердца. Пристав составил подробный протокол осмотра и заставил всех нас подписаться. Хозяин пошептался с ними обоими, а затем и говорит мне: «Вот что, сударыня! Если вы желаете, чтобы дело это не получило огласки, то извольте передать господину приставу пять тысяч рублей, господину доктору — десять тысяч и мне — двадцать тысяч». Я, конечно, с радостью согласилась и обещала через час-другой доставить деньги. И действительно, часа через два я вернулась и передала хозяину тридцать пять тысяч рублей. Сирот отец Николая я обеспечила, и они сразу же после похорон уехали к себе на родину в провинцию.
Я стала успокаиваться и пришла было в себя, как вдруг звонит мне по телефону этот противный бразилец и просит явиться для переговоров в Александровский садик, что у Кремля. Я почуяла недоброе, но делать нечего — отправляюсь. Оказалось, что этот мошенник проигрался на скачках и просит настойчиво дать ему пятьдесят тысяч рублей. Обозлило это меня страшно, да что было с ним делать? Дала. Прошло недели две, вдруг он опять звонит. Я было выругала его по телефону, а он заявляет, что на этот раз дело крайне серьезно и переговорить необходимо. Отправляюсь опять в Александровский садик. На сей раз он заявил, что смерть отца Николая грозит выплыть наружу, что люди, выносившие из гостиницы его труп, что-то пронюхали, грозят поднять дело и, чтобы купить их молчание, необходимо сто тысяч. Я возмущенно торговалась, но он так запугал меня, что я, наконец, согласилась дать и эти деньги. Но представьте, каков мерзавец! Не прошло и месяца, как он опять звонит и заявляет прямо начистоту: «Вот что, сударыня, я ликвидирую свои дела в России и на днях уезжаю в Бразилию. На родине мне понадобятся деньги, а посему извольте в последний раз мне дать двести тысяч, в противном случае, приехав в Америку, я извещу оттуда и русские власти, и ваших детей, и знакомых о случае с отцом Николаем».
В ярости я ему крикнула в трубку: «Да кто поверит россказням всякого проходимца?» А он: «Однако вы очень наивны, сударыня! Не забывайте, что в моих руках находится ряд засвидетельствованных копий с протокола, а на них значится и ваша подпись. Этим документам, конечно, всякий поверит». Огорошенная этими словами, я замолчала. «Так как же, сударыня, угодно будет вам исполнить мое требование?» — «Но у меня нет этих денег!» — попробовала я отговориться. «Полноте, ваши средства Москве известны! Впрочем, не торопитесь, даю вам неделю сроку, но в будущий четверг, в три часа дня, буду ждать вас в буфете Ярославского вокзала. Итак, сударыня, ваш ответ?» — «Хорошо, привезу!» — ответила я покорно. Однако, обдумав хорошенько свое положение, я пришла в отчаяние: получит он с меня и эти двести тысяч, а какая уверенность может быть у меня, что на этом дело кончится? И помчалась я к моему постоянному адвокату господину Шмакову да и рассказала все, как вам. Он же мне говорит: «Здесь по суду ничего не поделаешь! Просто не знаю, что вам и посоветовать! Впрочем, вот что: едемте сейчас к начальнику сыскной полиции Кошко, посоветуйтесь с ним, может быть, он что-нибудь придумает». Я, конечно, согласилась, и вот мы к вам и пожаловали.
— Благодарю вас, сударыня, за доверие, но я затрудняюсь что-либо вам ответить. Ваш тяжелый случай осложняется очень тем, что мошенник — иностранный подданный, а потому с ним приходится особенно церемониться. Во всяком случае, я подумаю. Сегодня у нас понедельник? Ваше rendez-vous[4] в четверг? Приезжайте ко мне в среду, послезавтра. К этому времени я надеюсь что-либо изобрести. Не обещаю вам наверное, но во всяком случае попробуем.
— Ах, ради бога, господин Кошко, придумайте, помогите, а то, право, хоть руки на себя накладывай!
— Постараюсь, постараюсь, сударыня, не отчаивайтесь!
Дама крепко пожала мне руку и выплыла из кабинета.
Я призадумался. Но прежде чем принять то или иное решение, я захотел посоветоваться с прокурором Московского окружного суда Брюном де Сент-Ипполит, с которым был в приятельских отношениях.
Выслушав меня, Брюн де Сент-Ипполит сказал приблизительно то же,