Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И замерла, наполовину высунувшись на улицу.
Снегопад закончился только что, но свежие следы скрыть было невозможно. Как и закутанную в длинное пальто фигуру, сидящую на свободном от снега пятачке крыши. Согревающий артефакт-наруч поблёскивал золотом во тьме.
Фигура не повернула головы, и на миг мне вдруг остро захотелось, чтобы это была Сильвейна. Чтобы случилось невозможное и мы, две сестры, сели рядом. А потом… поговорили? Помолчали вместе? Просто почувствовали, что мы — семья и не испытываем друг к другу неприязни хотя бы в эту ночь?
Я ужасно наивна для секретного агента. Но иногда мне кажется, что мне нужна эта наивность. Прежняя Фаэль, которая пряталась в тенях где-то совсем недалеко. Хотя бы для того, чтобы где-то в уголке сердца оставались свои, которых нужно защищать. Чтобы помнить о них — и о себе.
О настоящей себе? Или лишь об иллюзии себя? Какая я — настоящая? Та, что без звука покрывает убийцу и предателя империи, — или та, что хочет взять сестру за руку?
Я вздохнула. Довольно философствований. Ночной гость на крыше наверняка меня уже заметил.
Лёгким шагом я подошла к Рэю.
— Можно присесть?
— А если я скажу, что вся крыша занята, ты придёшь попозже? — Рэй коснулся артефактом крыши, расчищая место рядом. — Садись.
Рядом стояла бутылка вина и самая банальная коврига чёрного хлеба, упоительно пахнущего тимином и пряностями. Разумеется, Рэй уже успел пробраться на кухню, потому что изящный ящичек с гербом дома Рише, из которой выглядывали ломтики сыра со слезой в обрамлении поматов, орешков и икры, ему могли вручить только там.
— А Сильвейна знает, где ты? — словно невзначай спросила я, усаживаясь.
— Я таинственно исчез, заперев изнутри окно и дверь спальни. Впрочем, вряд ли она будет стучаться. У вас всё ещё есть слуги, для которых она блюдёт иллюзию невинности, знаешь ли.
— Странно, что ты не пригласил её сюда. После вашего тесного общения на балконе…
— Где она притворилась тобой? — Рэй подхватил кусочек сыра с икрой. Закрыл на мгновение глаза, явно наслаждаясь вкусом. — Я поверил.
Я чуть не поперхнулась.
— Что?! Ты, опытный имперский агент, принял меня за неё?
— Манера целоваться у вас совершенно одинаковая, — невозмутимо сказал Рэй. — Подозреваю, что чувствительные точки — тоже.
Я потрясённо смотрела на него.
— Врёшь.
— Может быть. Ты этого никогда не узнаешь, помнишь?
Я устало вздохнула. И этого патологического лжеца мне предлагается поставить выше самой любви? Шагнуть за него в огонь?
Ну нет. Вот вылить вино ему на голову — это пожалуйста.
— И всё-таки… зачем тебе было это нужно?
Рэй лениво прищурился:
— А ты как думаешь, зачем?
— Ставил практический опыт? — хмыкнула я.
К моему удивлению, он едва заметно наклонил голову.
— Думаю, даже ваш отец мог бы вас спутать теперь, когда у тебя есть дар, — задумчиво произнёс он. — Но я хочу знать правду, иначе когда-нибудь твоя сестра подставит тебя передо мной всерьёз. Совершенного сходства не существует: всегда есть отличия. Взгляд, оттенки и тембр голоса, движения…
— То есть ты целовал Сильвейну, сравнивал и запоминал… оттенки тембра?
Рэй лишь поднял бровь.
— Для этого тебе было вовсе не обязательно её целовать, — хрипло сказала я.
— А когда ещё она сыграла бы тебя?
Я молча сжала губы. Бровь Рэя поднялась выше:
— Хм. Ревнуешь? Ты, выдержанный и идеальный стажёр разведки?
Я лишь фыркнула. Но во взгляде Рэя ясно читалось понимание.
— И теперь ты никогда не спутаешь нас двоих?
— Никогда, — спокойно сказал Рэй. — Будь уверена в этом.
Я снова вздохнула.
— Передай бутылку, — произнесла я вслух.
Рэй без слов подал бутылку, и я отпила большой глоток. Вино оказалось крепким — в ушах зашумело, и я, поколебавшись, глотнула ещё раз. Напиваться меня не тянуло, но сбросить напряжение после вечера с идеально прямой спиной хотелось, и половина бутылки вина подходила к моему настроению как раз. Эх, вытянуться бы на крыше, сбросить шубку, попросить Рэя помассировать мне плечи…
Угу. После того как он целовал мою сестру. Ну уж нет.
— Ты когда-нибудь думаешь о том, что ты в безопасности, лишь пока у тебя не родится ребёнок? — вместо этого спросила я. — Нет, не тот вопрос. Ты когда-нибудь об этом забываешь?
Рэй бросил на меня очень странный взгляд.
— Ммм. Считаешь, я должен остаться простым полевым агентом, вести очень безопасную жизнь и, конечно же, дожить до семидесяти?
Я не сдержала улыбки:
— Ну, знаешь, судя по количеству блестящих операций, которые ты провернул, а потом подсунул мне для чтения, у твоих противников нет шансов. — Я кашлянула. — Впрочем, у принца Тиара шансы всё-таки есть.
— Он не пойдёт на такое громкое убийство, — серьёзно сказал Рэй. — Он? Никогда. Да, я всё ещё его соперник, но любой правящий лорд из достаточно древнего рода имеет не меньше прав, чем Тиар. И все они очень задумаются, увидев мой труп.
— Никто не узнает…
— Поверь мне, о таких вещах узнают рано или поздно.
Рэй взял у меня бутылку. Подхватил с моей талии метательный нож, задев бедро, — и отрезал два куска хлеба, пока я прикрыла глаза, ощущая, как по бедру после его прикосновения растекается знакомая дрожь, как пузырьки игристого вина.
— Держи, — он протянул мне бутерброд, чуть ли не дымящийся, с запёкшейся корочкой сыра. — Должна же быть польза от согревающих артефактов.
Я благодарно кивнула. Бутерброд и впрямь оказался неплох, хотя солоноватый сыр явно не был для этого предназначен.
— А вот твой отец точно меня убьёт после появления наследника, — спокойно сказал Рэй. — Я не остановлюсь, и он не остановится, вот только у него миллион лиц, а у меня одно. Пока ему нужна единственная кровь великой династии, но потом, когда он узнает, что она уже не последняя? Я буду обречён.
«Дай мне месяц».
Проклятье. Выдать отца, чтобы наверняка обезопасить Рэя? Но какое «наверняка» может быть с действующим агентом имперской разведки?
— Я могу предложить ему перемирие, если мы его найдём, — произнесла я нерешительно. — Что, если он поделится секретом бессмертия с тобой, а потом вы не будете преследовать друг друга?
Рэй осторожно поставил бутылку вина в выемку на крыше. И медленно, очень медленно повернулся ко мне.
— Что ты знаешь, Фаэль? — очень спокойно сказал он. — Ты что-то знаешь.
Я не отвела взгляда. Притворяться было бессмысленно.
— Может быть. Но жениху сестры о своих догадках я не скажу.
— Ты