Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я проеду к нему сам, если вы подскажете адрес, — продолжал я тянуть губы в улыбке, с досадой посматривая на зевак, уже собравшихся возле нас.
— Орочий квартал, — почесал голову страж. Потом шлёпнул себя ладонью по шлему и вытянул указательный палец, показывая куда-то левее площади: — Вон в той стороне!
Потом орк глянул мне за спину и спросил напряжённо:
— А зверёк тот с вами, лорд Ино?
Я оглянулся и увидел, что орк тычем пальцем в стеклянного волка. И, несмотря на то, что Глупыш был в призрачном состоянии, судя по всему, стражник его прекрасно видел. Потому я поспешил ответить, что зверёк со мной, и вообще он ручной и очень-очень смирный. Орк покачал в сомнении головой, но спорить не стал. Лишь отступил в сторону и низко поклонился, когда я проходил мимо.
Естественно, настолько пристальное внимание стражников не осталось без внимания, и спустя квартал ко мне уже приближался пухленький человечек в чиновничьем мундире. Он догнал меня и запыхтел тяжело:
— Г-господин Ино! Я помощник бургомистра города Тын Матат!
— Я рад, что вы помощник столь уважаемого и всем известного человека, — равнодушно кивнул я и спросил: — Как-бишь его зовут?
Матат хихикнул и ответил осторожно:
— Господина бургомистра величают граф Дип Лом. И он просит посетить его с визитом! Сейчас или в любое удобное для вас время, — так как я, не останавливаясь, ехал вперёд на Чучеле, помощник бургомистра семенил рядом со стременем, пыхтя и вытирая время от времени пот со лба своим узорчатым платочком.
— В любое удобное время, — произнёс я, останавливаясь перед лавкой ювелира: — Подскажете адрес?
— Так господин бургомистр располагаются в Ратуше, господин Ино, — растеряно улыбнулся Матат, не понимая — шучу я, либо действительно не знаю.
— На площади? — спросил я.
— На площади, — кивнул Тын Матат.
— Передайте — обязательно буду! — кивнул я помощнику бургомистра, и тот тут же спросил:
— А когда?
— Как вы и сказали — в любое удобное для меня время! — ответил я. Спешился и, привязав Чучело к коновязи, шагнул в лавку ювелира.
— А-а-а-а? — растеряно сказал мне в спину помощник бургомистра, но за мной уже не пошёл.
За прилавком стоял гном, не молодой, но и до старости ему было ещё жить и жить. Гном посмотрел на меня насупленно и спросил:
— Поглазеть пришёл, или брать что будешь?
Тут в лавку забежал гном помоложе, умудрился поклониться мне на бегу, забежал за прилавок к донельзя удивлённому продавцу и быстро что-то зашептал на ухо. Гном-продавец выпучил глаза и тут же выскочил из-за прилавка, подошёл с поклоном и проговорил почтительно:
— Господин Ино, прости, что не признал! Но я из Древних не видел никого!
— Как тебя зовут? — спросил я хозяина ювелирной лавки, так как у гномов продавать товар мог только сам владелец.
— Барбур из клана Могучего горна!
— Можно ли будет поговорить с главой вашего клана, Барбур? — я остановился перед витриной и принялся разглядывать перстни.
— Когда пожелаешь, господин Ино Пинатум, — кивнул владелец лавки.
— Да, пожалуй, что завтра бы уже и встретился, — пожал я плечами и спросил, ткнув в кольцо с сапфиром: — Сколько стоит?
— Семьдесят лар, — торговля для гномов перевешивала даже дела рода иногда, хотя про род они не забывали: — Главе рода Тереку я передам твоё послание, Древний.
— И заверни это колечко, — улыбнулся я и достал кошель, чем окончательно осчастливил Барбура…
Глава 2. Начало переговоров
Я только-только заселился в гостиницу, как в дверь ко мне тут же постучали. Гадая, кто первым успел — эльфы, гоблины или красные карлики, я распахнул дверь и обомлел. На пороге стоял… Лет Алис. Он широко мне улыбнулся и проговорил:
— Я тут мимо проезжал…
Я максимально бесстрастно шагнул в сторону и проговорил, нарочно не делая восклицательной интонации:
— Ты ехал за мной.
Жнец это заметил и отпираться не стал, хмыкнул смущённо и проговорил:
— Я выполнял приказ Рекса, Ино!
— Рекс не доверяет мне? — я закрыл дверь и прошёл к столу. Подумал секунду и разломил жареную курицу надвое, придвинув половину Лету. Переломил надвое и лепёшку. Достал вторую кружку и щедро плеснул туда вина из кувшина. Сел на стул и махнул рукой Жнецу, чтобы он тоже присаживался, внимательно следя за его реакцией. И только когда Лет Алис сел и вгрызся зубами в мясо, отодвинул руку от своего меча. А тот, чавкая, проговорил весело:
— Как может Рекс не доверять кому-то из нас? Но я тебя подстраховывал. Мало ли чего.
Я отпил вина и спросил равнодушно:
— Почему тогда с бароном не помог?
— А зачем? — прочавкал удивлённо Лет, — Я видел, что справляешься. Хотя на всякий случай был постоянно рядом с замком.
— Ты настоящий друг, — с сарказмом произнёс я, но Алис намёка не понял, либо сделал вид, что не понял и кивнул радостно, мол, я такой. Свой серп он поставил на входе, возле двери, и я посматривал на страшное оружие: — Надеюсь, мне тоже выпадет случай тебя подстраховать, когда ты будешь сражаться один.
Жнец поперхнулся на секунду и захохотал оглушительно:
— Вот ты зануда, Ино! Ну, ты же справился!
Я кивнул отстранённо и спросил:
— Кто знает, что ты здесь?
— Никто, — пожал плечами Лет, — Я в город прошёл через другие ворота, там люди стояли. А то орки нас насквозь видят.
Я чуть поморщился досадливо, ругая себя за то, что такая простая мысль не пришла мне в голову. С другой стороны, я как раз-таки прибыл сюда открыто, чтобы провести переговоры с представителями всех рас. И теперь слухи о моём прибытии, думаю, давно разнеслись по всему Репелу.
Когда в дверь постучали, я молча указал рукой Алису на дверь во вторую комнату, и тот так же молча кивнул и, вытирая рот тыльной стороной рукава, быстро скрылся там, прихватив серп. Я же убрал вторую кружку, еду перекинул в одно блюдо и только после этого открыл дверь и увидел Куэртана собственной персоной — хорошо знакомого мне много лет главу Дома Чайной розы. Видимо, я впервые не смог сдержать изумление, потому как эльф довольно засмеялся и отвесил грациозный поклон:
— Позволишь войти, Ино Пинатум?
Я