Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто же уронил карандаш в комнате, откуда застрелили Энн Блумер? Лицо, находившееся там во время преступления, — иными словами, убийца. Следовательно, установив владельца ручки и карандаша, мы сразу же определим личность убийцы.
Де Карлос с трудом сдерживался.
— Да, мистер де Карлос?
— Это… не мой комплект! — с трудом выдавил он.
— Вот как? — мягко осведомился мистер Квин. — Тогда мы можем избавить себя от лишних разговоров. Если ручка и карандаш не ваши, то кому они принадлежат?
Де Карлос ошеломленно огляделся вокруг. Затем он опустил взгляд и пробормотал:
— Я больше не скажу ни слова.
— Возможно, наступит момент, — заметил мистер Квин, — когда вы станете более разговорчивым, мистер де Карлос.
Вторая характеристика убийцы представляет собой весьма любопытный пункт, который я едва не проглядел. К несчастью для нашего скромного стрелка, я весьма методичен и, обдумывая все заново, обнаружил этот факт во всей его перспективе.
На следующий день после так называемого бракосочетания мисс Шон и мистера Раммелла полиция получила анонимную телеграмму. Услужливый отправитель сообщал, что никакого брака не было. Эта информация, сразу же подтвержденная расследованием, снабдила власти отличным мотивом, который они могли использовать в обвинении Керри Шон.
Кто же мог быть заинтересован в том, чтобы улики против мисс Шон были вескими? Очевидно, то лицо, которое украло ее револьвер, застрелило из него Энн Блумер и бросило его в эту комнату через двор из окна номера 1726, — другими словами, сам убийца, пытавшийся свалить свою вину на мисс Шон. Если этот вывод нуждается в дополнительном подтверждении, то укажу, что способ уведомления полиции — сообщение, переданное в телеграфную контору по телефону-автомату, — был использован и для бронирования номера 1726 на ночь убийства.
Инспектор Квин кивнул, как будто это тоже пришло ему в голову, а окружной прокурор покраснел, словно никогда об этом не догадывался.
— Это приводит нас, — ласковым голосом продолжал мистер Квин, — к характеристике номер три. Я уже говорил, что логика указывает на наличие у Энн Блумер партнера — молчаливого и невидимого партнера, снабдившего ее разного рода доказательствами того, что она является одной из исчезнувших наследниц Коула.
Этот молчаливый партнер имел три мотива для убийства Энн Блумер: месть, если мисс Блумер, будучи признанной в качестве Марго Коул, отказалась делиться с ним добычей, что в свете характера мисс Блумер представляется более чем вероятным; страх, что она может разоблачить своего партнера, — намеренно, если ее самозванство будет раскрыто, или просто сболтнуть по неосторожности, что едва не произошло; наконец, третий мотив, который, — мистер Квин, извиняясь, улыбнулся, — я снова должен приберечь, как лакомый кусочек.
Как бы то ни было, раскрыв личность таинственного партнера мисс Блумер, вы обнаружите ее убийцу.
Итак, что нам известно? Что лицо, которое мы ищем, во-первых, владелец комплекта, состоящего из ручки и карандаша, во-вторых, человек, предупредивший полицию о том, что брак мисс Шон и мистера Раммелла в действительности обман, и, в-третьих, молчаливый партнер Энн Блумер.
Говоря по-другому, мы должны найти единственное лицо, которое имело возможность совершить преступление, — карандаш указывает на пребывание этого лица в комнате, откуда были произведены роковые выстрелы; которое обладало мотивами преступления — мстительный партнер Энн Блумер, стремившийся также заткнуть ей рот навсегда, чтобы не быть разоблаченным; наконец, которое хотело свалить вину на мисс Шон — и сделало это, сообщив полиции о ее фальшивом браке.
Перед нами полная картина, — заявил мистер Квин. — Нужно ли мне продолжать? Или, может быть, наш молчаливый партнер шагнет вперед и разрядит это невыносимое напряжение?
«Черт бы побрал Бо! — думал мистер Квин в наступившей тишине. — Почему его до сих пор нет?»
Словно в ответ на его немой вопрос, зазвонил телефон. Все нервно вздрогнули. Но мистер Квин, улыбаясь, подбежал к аппарату.
— Это звонок, которого я ждал. Надеюсь, вы извините меня?
В трубке послышался усталый, но торжествующий голос:
— Это Бо Раммелл. С кем я говорю?
— С кем надо, — резко ответил мистер Квин. — Ну?
— Я добыл товар, приятель.
— Уф! — Мистер Квин облегченно вздохнул. — И как скоро ты сможешь прибыть со своим… товаром?
— Скажем, через пятнадцать минут. Как дела?
— Пока все в порядке.
— Прибереги последний трюк для меня. Как Керри?
— Держится как спартанец. Поторопись, ладно?
Мистер Квин положил трубку и снова повернулся к публике. Среди слушателей послышался странный шорох — это не было свидетельством нетерпения, усталости или даже облегчения после длительной паузы, а скорее физическим признаком атмосферы напряжения.
Одно лицо выглядело особенно ужасно.
Однако мистер Квин не обратил внимания на его смертельную бледность и весело продолжал:
— Давайте рассмотрим более тщательно второй пункт. Кто сообщил полиции о ложном браке, забив таким образом последний гвоздь в подтасовку улик против мисс Шон?
Перед этим сообщением о том, что брак — фальшивка, знали только четверо. Одним из них был «жених» — мой партнер Бо Раммелл. Подходит ли он на эту роль? Нет, он исключается по множеству причин. Мне достаточно упомянуть только одну. В момент, когда прозвучали выстрелы, мистер Раммелл выходил из лифта на семнадцатом этаже «Виллануа». Лифтер это подтвердил. Так как человек не может находиться в двух местах одновременно, мистер Раммелл никак не мог пребывать в тот момент в номере 1726. Следовательно, он не может быть тем, кого мы ищем.
Мистер Квин закурил сигарету.
— Вторым человеком, знавшим о фальшивом браке, был… я сам. Я бы мог выдвинуть отличные аргументы против теории, что я был сообщником и, следовательно, убийцей Энн Блумер…
— Не болтай чепуху, — проворчал окружной прокурор Сэмпсон.
— Благодарю вас, мистер Сэмпсон, — улыбнулся Эллери. — Это превосходный комплимент. Между прочим, мисс Дей, — я знаю, что вы мисс Дей, хотя никогда не был формально вам представлен, — почему у вас такой жалкий вид?
Вай вздрогнула и побледнела, когда все посмотрели на нее.
— Я обвинила Бо Раммелла в… Не важно. Конечно, я не знала…
— Понятно. — Мистер Квин снова улыбнулся. — Мистер Раммелл рассказал мне об этом. Весьма забавно. Надеюсь, вы извинитесь перед ним, мисс Дей.
Керри улыбнулась и сжала руку Вай, которая была готова расплакаться.
— Простите, что прерываю вас, — сказала Керри, — но был момент, когда я думала… ну, почти так же.
— Да, Бо явно переборщил с секретностью. Из-за своей молчаливости он и кажется таким крутым, хотя в действительности это совсем не так. Надеюсь, вы тоже принесете извинения. — Керри покраснела и опустила взгляд. — Думаю, это полностью удовлетворит мистера Раммелла. На чем я остановился? Ах да! Остаются два кандидата из четырех — господа Гуссенс и де Карлос, опекуны над состоянием Коула. В тот вечер, когда мистер Раммелл и мисс Шон зарегистрировались в «Виллануа» как муж и жена, мистер Раммелл почти сразу же покинул свою «супругу», оставив бедняжку в одиночестве. В действительности он поступил как истинный джентльмен, не желая пользоваться преимуществом над ничего не подозревающей невинной девушкой…