Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи, – сказал он. – Я знаю, как разрушить проклятие! Знаю, как спасти Алекс!
Всё внимание тут же обратилось к нему. Даже Герою стало любопытно, что придумал Коннер. Но сразу делиться планом Коннер не стал – он подбежал к краю Острова Свободы и посмотрел на Манхэттен. Большая часть острова уже была покрыта растениями, но Алекс нигде не было видно.
– Мне нужен хороший обзор города, – сказал Коннер. – Лестер, не поднимешь меня на факел Статуи Свободы?
Огромный гусак наклонился, чтобы Коннер смог забраться к нему на спину. Бри стало очень любопытно, и она тоже запрыгнула на Лестера. Они поднялись на самую вершину, и Лестер высадил подростков на факел Статуи.
– Ну что? – спросила Бри. – Как будешь разрушать заклятие?
Коннер пожал плечами.
– Не знаю, – сказал он.
– Тогда что же у тебя за тайный план такой? – удивилась она.
– Я спрошу того, кто знает, – ответил Коннер. – Но сначала мне нужно знать, где в точности находится Алекс. Иначе ничего не выйдет.
Они внимательно оглядели город. В конце концов Коннер и Бри заметили Алекс, которая летала между зданий южного Манхэттена. Она взмыла на вершину Башни Свободы и смотрела, как лозы затягивают улицу внизу. Статуи львов взобрались по небоскрёбу к ней.
– Отлично, она приземлилась! – сказал Коннер. – Если сможем как-нибудь оттащить этих статуй от неё, возможно, мне удастся её спасти!
Внезапно он заметил какое-то движение в реке. По Гудзону плыла небольшая лодка защитного цвета. Она причалила к Острову Свободы, и на берег выбрались генерал Уилсон, дюжина морпехов и очень знакомая старушка.
– Корнелия? – изумилась Бри. – А она тут зачем?
Коннер и Бри быстро залезли на Лестера и спустились на землю. Когда они прибыли, все уже собрались вокруг Корнелии, генерала и морпехов.
– Я здесь по срочному делу, так что все слушаем внимательно, – сказал генерал Уилсон. – Я не знаю, кто вы такие, откуда и что вам нужно в моей стране, но вы сейчас же должны отправиться домой.
– Серьёзно, Гюнтер? – хмыкнула Корнелия. – Ты в самом деле ждёшь, что эти люди станут тебя слушать после такого-то тона? Мы не морпехи, если что.
Видно было, что генерал очень старается не обращать на неё внимания, но получается не очень.
– Менее чем через час военные силы Соединённых Штатов сбросят на Нью-Йорк ядерную бомбу, – сказал он. – Если вы не хотите оказаться в радиусе её действия, покинуть остров нужно немедленно.
– Что? – ахнула Шарлотта.
– Нельзя взрывать город! – завопил Коннер. – Там же сейчас моя сестра!
– Мои соболезнования, но решение принято, – сказал генерал.
– Я предупреждала тебя именно об этом, Гюнтер! – воскликнула Корнелия. – Если бы ты меня послушал, когда я рассказывала тебе о порталах в другие измерения, ничего бы этого не случилось!
Ноздри генерала раздулись от негодования.
– Корнелия, я пригласил тебя сюда, чтобы ты помогла мне договориться с этими людьми, а не отчитывала меня в их присутствии!
– «Пригласил»? – возмутилась Корнелия. – Сорок вооружённых до зубов вояк посреди ночи заявились ко мне домой, вытащили из кровати и сунули в джип! Если ты подобное зовёшь «приглашением», страшно представить, как ты людей арестовываешь!
– Корнелия, а откуда вы с генералом вообще знакомы? – поинтересовалась Бри.
– У нас когда-то был роман, – объяснила Корнелия. – Я много лет пыталась его предупредить о порталах между мирами, но сколько бы доказательств я ему ни приводила, он никогда не воспринимал Сестёр Гримм всерьёз. И вот, пожалуйста, до чего мы докатились – через несколько минут одному из величайших городов в мире придёт конец!
– Сейчас не время говорить «Я же предупреждала»! – гаркнул генерал.
– А я и не говорю! – рявкнула Корнелия. – Незачем говорить, это и так очевидно.
– Ладно, хватит! – завопил Коннер. – У вас двоих определённо какие-то личные тёрки, но давайте, пожалуйста, вернёмся к тому, что у нас тут вот-вот целый город взорвут? Ну не может быть, что других вариантов нет!
Генерал Уилсон указал на лозы, которые в этот самый миг обрушивали здания в центре.
– Мы должны не выпустить это в мир, – сказал он. – Если у вас нет идей получше, бомбу сбросят на город через тридцать пять минут.
Коннер посмотрел на сестру, которая так и стояла на вершине Башни Свободы. Он знал, что план по спасению Алекс будет выполнить очень сложно – возможно, сложнее ему ещё ничего в жизни делать не доводилось. Но также Коннер знал, что лучше уж погибнет в попытке её спасти, чем сложа руки будет смотреть, как она умирает.
– Собственно говоря, у меня есть идея получше, – сказал он. – Дайте кто-нибудь ручку!
Башня Свободы была самым высоким зданием на Манхэттене, и потому Алекс могла любоваться захватывающим видом города, пока этот самый город разрушала. На вершине здания у основания антенны находилась Кольцевая коммуникационная платформа. Трёхуровневая платформа была полна радиооборудования, прожекторов, проводов и сотен опорных балок. Алекс со львами ходила по ней и смотрела, как лозы поглощают Нью-Йорк внизу.
Внезапно откуда ни возьмись с неба на них прыгнул Безумный Мотылёк. Он сшиб обоих львов на соседнюю крышу, взвыл, как ведьма-банши, и принялся колотить статуи. Когда же от них остались лишь обломки, Мотылёк проглотил куски камня прежде, чем они успели превратиться обратно во львов. Затем он громоподобно рыгнул, отчего окна соседних зданий брызнули стёклами.
Алекс смотрела на всё это и не подозревала, что в этот самый миг Лестер тайком опустился на крышу у неё за спиной и высадил восьмерых пассажиров. Алекс услышала шаги, но, когда обернулась, не заметила никого. Она быстро обошла все три этажа платформы в поисках противников.
– Я последние тридцать восемь часов только и думал, как тебе помочь! – крикнул ей Коннер из укрытия. – Гадал, какие заклинания, зелья и чары могут пригодиться, но все они не способны одолеть такое сильное проклятие. А потом я вспомнил, что в детстве тебя всегда лучше всего утешал хороший рассказ. Поэтому я написал историю. Вот она.
Коннер вышел из-за балки, и Алекс ударила брата лучом света. Луч вышиб из него дух, и Коннер рухнул на платформу. При виде брата, пострадавшего от её же руки, Алекс на миг смогла перебороть заклятие и пришла в себя.
– Коннер! – закричала она и поспешила к нему. Но когда подошла, то обнаружила, что это был вовсе не её брат, а Артур! Юного короля просто заколдовали так, чтобы он выглядел как Коннер! От осознания обмана проклятие вернулось, да ещё и усилилось в десять крат. Настоящий Коннер, всё так же в укрытии, откашлялся и начал рассказ.