Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ходе своих рассуждений Керриган заметил еще одну деталь. УрЗрети должен быть мужской особью — по крайней мере, он больше и крупнее, чем любая женщина урЗрети, из тех что юный маг видел. Странно, что вообще это существо здесь. Юноша слышал о мужчинах урЗрети, однако ему казалось, что их никогда раньше не видели дальше скал. И хотя близость Мередо к Бокагулу делала переход сюда вполне возможным, Керриган все же считал это маловероятным.
Хозяин взмахнул левой рукой:
— Прошу прощения за бедность обстановки и недостаток пищи, но, к сожалению, сейчас я не очень-то могу себе позволить принимать гостей.
Керриган вежливо кивнул и показал грязные ладони:
— Меня едва ли можно назвать гостем.
Не поворачивая головы, хозяин поднял левую руку:
— Бок, его руки.
УрЗрети ссутулил плечи и прищурил черные глаза. Он что-то тихонько и совсем не мелодично пропел и подался вперед. Левой рукой Бок потянулся к серебряной чаше на верхней полке, оставшись, однако, сидеть на корточках, несмотря на то что чаша была вовсе не рядом.
Рука урЗрети вытянулась. Предплечье стало длиннее, а конечность — тоньше. Пальцы ловко обхватили края чаши и спустили ее вниз, однако Боку пришлось выгнуть локоть под невероятным углом, чтобы взять предмет в другую руку.
Керриган смотрел на это существо и не смог скрыть своего удивления. Маг знал, что урЗрети могут менять внешний вид, и видел урЗрети в другом облике, однако он никогда не наблюдал за самим процессом перевоплощения. Более того, те, кого молодой человек лицезрел в измененном состоянии, имели симметричные конечности, что упрощало восприятие их странного внешнего вида.
Бок дотянулся до другой полки и взял небольшое полотенце, перебросив его через шею. Потом подошел ближе и сел на корточки у ног Керригана. УрЗрети поднял чашу на одной руке и запел хриплым голосом. После такого приглашения маг опустил руки в чистую холодную воду, которая мгновенно потемнела, затем урЗрети отодвинул чашу и стал вытирать полотенцем руки Керригана.
По мановению гостеприимного хозяина чаша взлетела и оказалась на столе. Пока урЗрети вытирал насухо руки Керригана, выжимая на пол грязную воду из полотенца, хозяин взял чашу в обе руки. Он заглянул внутрь и как будто начал читать там некие предзнаменования или символы. Керриган напряженно наблюдал, пытаясь уловить хоть слово из заклятия, которое бормотал хозяин, но маг не услышал и не увидел ничего, что могло бы поведать ему, что же делал человек в мантии.
Тот поставил чашу на стол и взмахом руки отодвинул стул от стола:
— Пожалуйста, садитесь.
Бок вернулся к себе в угол, а Керриган сел за стол, еще сильнее закутавшись в одеяло. Желудок снова застонал от отсутствия пищи, но маг к еде не притронулся. Он же дождался приглашения сюда, так что будет ждать и приглашения поесть.
Хозяин комнаты кивнул:
— Я представлюсь вам как Рим Рамоч. Моего слугу зовут Локту-бок Джеке. Не знаю, что вам известно об урЗрети, но по вашей реакции смею полагать, что вы удивлены, встретив мужскую особь урЗрети за скалами. — Общество урЗрети матриархально. Мужчины в нем изолированы, их используют для работ и размножения. Они почти что рабы, но все-таки способны на некоторые умозаключения. Суффикс «бок» указывает на то, что он изгнанник. Я нашел его, когда он скрывался в предгорье Бокагула, и понял, что он может стать отличным помощником. Увы, вдали от общества урЗрети он все более и более дичает, но по-прежнему предан и весьма силен.
Бок взглянул на Керригана, одарив его милой улыбкой.
Рим постучал указательным пальцем по столу, очертив на нем маленький круг:
— Вам, конечно, интересно, почему вы здесь. Любое мыслящее существо волновал бы этот вопрос. Именно Бок вас выследил и захватил в плен. Здесь, под мостами, он чувствует себя практически как дома, а вы попались в придуманную нами ловушку. Как вам и самому хорошо известно, вы достаточно могущественны. Но у вас и вашей магии есть одно пятно.
— Пятно?
— Определенно, пятно, нехорошая отметина. Думаю, первопричина одна и та же — щит из кости дракона. Да и не только это.
Керриган моргнул:
— Щит из кости дракона?
Рим поднял голову, однако его глаза скрыла тень от капюшона:
— Вы не знали, что броня, покрывающая ваше тело, состоит из кости дракона?
Керриган попытался вспомнить. При наложении заклятия использовалось три жидкости. Все три одинаково густые. Первая — рубиново-красная, вторая — цвета слоновой кости. Третьей маг не видел, но она пахла мятой.
— Жидкость цвета слоновой кости, она сделана из кости дракона?
— Да, верно. Первая задействованная жидкость — кровь земли. Необычная смесь, известная не каждому. Но приготовить ее могут лишь немногие. Она изменила вас, чтобы вы смогли слиться с костью дракона.
— А третья? Она пахла мятой, — Керриган вздрогнул. — Она сняла боль после первых двух.
— Какая-нибудь мазь. Она не так важна, но ее присутствие желательно. Она помогает магу сконцентрироваться и хорошо наложить заклинание. Я даже сказал бы, что для меня удивительно видеть того, кто в столь юном возрасте смог сотворить это заклятие.
Керриган заулыбался, но тут же перестал:
— Я сделал то, что от меня требовалось. Они только спросили, смогу ли я создать его, ну, я и создал.
— Значит, вы применили заклинание, не задумываясь о последствиях?
— Ну, я… — Керриган насупился и пожал плечами. — Как-то я рискнул отправиться в Ислине не в самую безопасную часть города. Там меня сильно избили. Меня могли даже убить. А еще пираты тоже покушались на меня, стреляя из лука. Мои наставники решили, что мне нужна защита. Они показали мне это заклятие и попросили наложить его на себя, что я и сделал. Я не знал, как оно подействует на меня.
Рим склонил голову набок:
— А если бы знали, применили бы это заклятие?
Керриган пожал плечами:
— Тогда я был напуган, поэтому, вероятно, да. Но ваша проверка с камешками напомнила мне о том, что, даже будучи защищенным, я вполне уязвим.
— Меня беспокоит то, что вам показали заклятие, а затем попросили его применить, но не объяснили вам последствий. И все же ваш ответ мне очень понравился. Вы честно признаетесь в своих страхах. В вашу пользу говорит и то, что ни одно из заклинаний, созданных вами раньше, не было жестоким.
Молодой маг поднял голову:
— Откуда вы это знаете? Я действительно не применял таких заклинаний. Но вы вряд ли можете знать, что творится у меня в голове.
— Ха!
Этот негромкий возглас заключал в себе не столько насмешку, сколько удивление. Бок тоже издал нечто подобное и принялся тихонько посмеиваться, пока взмах пальца не успокоил его.