Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аликс хотела ответить, но Джордан развернулся и вышел из видеопроката.
Если вы можете пересчитать число изделий, над которыми работаете, вам нужно начать еще одно, так, чтобы у вас был разнообразный диапазон сложности — от очень простых, не требующих особого внимания изделий, до тех, что требуют безраздельного внимания.
Лора Эрли, вязальщица с пожизненным стажем.
Ястолько времени провела во врачебных кабинетах, что с годами стала бояться даже самого обычного обследования. Почти всегда одно и то же. Я сижу на неудобном стуле в приемной, полной незнакомых людей, и мы все избегаем смотреть друг на друга. Обычно я приношу с собой вязанье или листаю прошлогодние или месячной давности журналы.
Преимущество от того, что приходится часто посещать кабинет доктора Уилсона, состоит в том, что за это время медперсонал стал практически родным, как семья, особенно Пегги, медсестра доктора Уилсона.
Пегги работала на доктора Уилсона, когда я пришла на свой первый осмотр почти пятнадцать лет тому назад. Я помню, когда она была беременна, и не единожды, а целых два раза. Я живо вспоминаю, как сомневалась, доживу ли я, чтобы увидеть ее второго малыша. Проблема с раком в том, что учишься ничего не считать само собой разумеющимся. Ни одного дня, ни одного времени года, даже ни минуты. В шестнадцать я хотела дожить до семнадцати, чтобы попасть на выпускной бал. Я выжила, но никто так и не пригласил меня на выпускной.
— Лидия.
Пегги стояла в дверях, держа мою медицинскую карту, которая, должно быть, весила фунтов двадцать. История моей болезни была полна подробностей, симптомов и процедур, а также инструкций к различным лекарствам, которые я принимала.
Когда я встала со стула, казалось, все взгляды в приемной были обращены на меня. Если бы я была человеком, любящим порисоваться, я вскочила бы на ноги и объявила, что уже два раза выиграла в жизненную лотерею. Будучи более сдержанной натурой, я спокойно запихнула свое вязанье в стеганую сумку и последовала за Пегги.
— Как поживаешь? — спросила Пегги после того, как взвесила меня и занесла данные в карту.
— Великолепно.
Я сошла с весов и с облегчением вздохнула, заметив, что с момента последнего осмотра мой вес изменился всего на пару фунтов. Пегги отвела меня в небольшую палату в дальнем конце коридора, где поставила мне под язык термометр и взяла меня за запястье. Она смотрела на свои наручные часы и быстро сделала вторую запись в моей карте.
— Пульс хороший, наполненный, — довольно сказала она.
Я на это надеялась, моя страховая компания заплатила много денег за привилегию иметь такой пульс. Я бы так ей и сказала, но в этот момент не могла говорить.
Пегги накачивала манжету аппарата для измерения давления, которую надела мне на руку. Мне стало неприятно туго, пока манжета не стала сдуваться. Пегги закончила слушать, кивнула:
— Очень хорошо.
Наконец она вытащила термометр.
— Чувствуешь себя хорошо?
— Я себя чувствую просто сказочно.
— У тебя глаза блестят, — улыбнулась Пегги. — Встречаешься с кем-нибудь, верно?
— О, я бы так не сказала.
Я махнула рукой, но поняла, что мне действительно захотелось рассказать ей о Брэде. Но я промолчала, потому что рассказывать-то особо было нечего. Во всяком случае, пока нечего. Мы дважды встречались, чтобы выпить, разговаривали по телефону, иногда даже по часу или больше. Он заходил в мой магазин по крайней мере раз в неделю, и изредка — нет, больше чем изредка — мы целовались.
Мы с Брэдом только начинали узнавать друг друга. Наши отношения не были серьезными. Брэд по уши занят жизнью своего сына, а я поглощена собственным бизнесом. Мы были друзьями, такими же друзьями, как мы с Кэрол Жирар. Ладно, может быть, не совсем такими, но тем не менее друзьями. Пока это было удобно для меня и, очевидно, для него тоже.
— Ты встречаешься с кем-нибудь? — снова спросила Пегги.
Я неуверенно кивнула и подумала, что она вот-вот захлопает в ладоши.
— Я всегда знала, что это случится, — заявила она с довольной улыбкой.
— О, честно, Пегги, мне уже тридцать лет!
— И что с того?
Обременительно не уметь ничего скрывать от других, особенно в моем возрасте, но это еще одна сторона того, что я перенесла рак подростком. Мое взросление в отношениях с другими людьми, похоже, застряло на том дне, когда я получила свои водительские права. Обретение навыков общения задерживается для тех из нас, кому приходится отвлекаться на борьбу за жизнь. Я не хочу, чтобы это прозвучало так, будто я себя жалею, ничего подобного. Просто это факт, который следует принимать во внимание в отношениях с другими людьми.
Я достаточно хорошо знала рутинное обследование — следующим этапом будет взятие крови на анализ. Я протяну руку Пегги, и она будет наполнять моей кровью пробирку за пробиркой. Когда-то я поддразнивала ее, говоря, что мне нужно платить за то количество крови, которое она у меня взяла. И не одну пробирку, а четыре — две большие и две маленькие.
Я только моргнула, когда игла проткнула мне кожу. Хотя вначале меня подташнивало от страха при виде иглы. Один раз я чуть было не потеряла сознание, но это было много лет назад. По сравнению с некоторыми процедурами, которые мне пришлось пройти, забор крови — это детские игрушки.
Пегги прервалась, чтобы заменить полную пробирку на пустую, и подняла глаза.
— Не думаю, что я видела тебя когда-либо более счастливой, чем сейчас.
— Я действительно счастлива, — заверила я ее.
Мое новообретенное счастье пришло сразу по нескольким причинам. Открытие моего магазина и конечно же знакомство с Брэдом. «Путеводная нить» была моей аффимацией к жизни, а то, что я позволила себе вступить в отношения с Брэдом, — перст судьбы.
— Я так рада за тебя.
Пегги повторила манипуляцию с пробирками, а потом написала на каждой мое имя.
— Я тебе позвоню через пару дней.
Я кивнула.
Она вышла из кабинета вместе со мной, прихватив чью-то медицинскую карту.
У меня было прекрасное настроение, когда я уходила из кабинета врача. Стоял восхитительный августовский полдень, и, несмотря на то что мой магазинчик закрыт по понедельникам, я не могу придумать, где бы еще я предпочла находиться. Я искренне люблю свой магазинчик. Мне доставляет удовольствие просто быть там, среди мотков пряжи. Как здорово стоять посреди магазина, который всего лишь за несколько месяцев до этого был не больше чем мечтой.
На мне было надето летнее платье без рукавов из индийской льняной полосатой ткани с милым беленьким воротничком, застегивающимся на пуговки. Платье было моим любимым, и я, признаюсь, надеялась, что если я вернусь в свой магазинчик, то смогу как бы случайно столкнуться с Брэдом. Он осуществляет доставку в районе по понедельникам и всегда стучит в мою дверь, если видит, что я в магазине.