litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВечный Хэллоуин - Габриэль Г. Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
Перейти на страницу:

— Нет. — Генри был сосредоточен на этой странной вещи и не заметил, как его ботинки погрузились в воду. — Ай! — он выпрыгнул обратно на берег, оттряхивая обувь от воды.

Тогда ведьмак решил обойти озеро и уверенным шагом направился вдоль берега. Аластар на секунду застыл в ступоре, но быстро очнулся и рванул следом. Он догнал Генри и схватил за плечо.

— Ты куда собрался?

Взгляд парня был сосредоточен на блеске в траве, и он, не оборачиваясь, ответил:

— Я хочу посмотреть что там. — он указал прямо туда, куда смотрел. — Там что-то блестит.

— Но это слишком близко к лесу. — возразил фамильяр, стараясь не дать Генри пойти дальше.

— Брось, думаешь оборотни сидят за деревьями и ждут, когда кто-нибудь попадётся в их ловушку, купившись на блеск в траве?

— Теперь да. — ещё взволнованней запротестовал Аластар. — Генри!

Но Генри вырвался из его хватки и рысью побежал к цели. Аластар укусил себя за костяшки пальцев, пытаясь успокоиться. В нём бушевал испуг, смешанный с беспокойством и раздражением. Когда Генри уже был на другой стороне озера, мужчина догнал его, чертыхаясь про себя. Парень, словно заворожённый, шёл, смотря на загадочный блеск. Он подошёл совсем близко, и тут с его губ сорвался разочарованный стон.

— Это рельсы! — он обернулся к Аластару с расстроенным лицом. — Они блестели, отражая свет луны. Чувствую себя идиотом. — буркнул он, опуская голову.

— Да ладно, — фамильяр был рад, что Генри осознал глупость своего поступка, но всё же решил его утешить. — зато смотри какие красивые.

Генри кисло посмотрел на мужчину. Рельсы были вполне себе обычными, правда выглядели, как будто их кто-то тщательно начищал перед приходом парня и фамильяра.

— Говорят, по этим рельсам ездит поезд в Ад. — Аластар решил, что интересная история развеселит ведьмака. И точно: Генри воззрился на фамильяра полным любопытства взглядом. — Его видели всего раза два за всё время существования этого мира. Ходят слухи, что что-то стряслось в Аду и пришлось переправлять грешные души таким образом. У этого поезда ровно 10 остановок в каждой части Ада.

— То есть эти рельсы ведут в настоящий Ад? — в голосе Генри был оттенок едва скрываемого страха.

— Такова легенда. Правдива она или нет, я не знаю. — признался Аластар. — Но кто-то обмолвился в баре, что эти рельсы уходят вглубь леса и исчезают во мраке какой-то пещеры. Может там и есть этот вход в преисподнюю.

Кровь в жилах Генри резко остановилось, и температура упала на несколько градусов.

— А эта пещера случаем не похожа на заброшенную шахту? — хриплым от ужаса голом спросил парень.

Фамильяр удивлённо посмотрел на него.

— Не знаю. Откуда такая догадка?

— Просто Джек водил меня в одну такую пещеру в чаще леса, которая оказалась шахтой и там было, — он сглотнул. — в общем нечто необъяснимое.

Мужчина задумался, нахмурив брови. Генри молился, чтобы его теория оказалась ошибочной, но ни он, ни Аластар не могли ничего утверждать. В глубине души маг понимал, что скорее всего это правда. Он чувствовал это. Просто чувствовал.

Вдруг слева раздался звук шуршания травы, и Аластар машинально повернул туда голову. В следующую секунду Генри почувствовал резкий толчок в грудь. Он упал на землю в нескольких метрах от места, где стоял. Потирая ушибленное место, он поднял взгляд и лишился дара речи. Перед ними на задних лапах стояло гигантское угольно-чёрное существо с жёлтыми клыками и дикими глазами. Оборотень издавал утробные рыки, заставившие волосы Аластара ещё сильнее встать дыбом. Мужчина не отрывал ошеломлённого взгляда от кровавой пасти монстра. Генри же так и застыл, лежа на траве. Он вдруг вспомнил о фамильяре Ли и ему показалось, что всё кончено. Однако пелена страха не успела окутать ведьмака полностью, и он вскочил на ноги, поддаваясь какому-то порыву. Оборотень перевёл взгляд на парня, но почему-то тот его не заинтересовал. Аластар попятился назад, но оборотень резко вскинул когтистую лапу и вонзил её прямо перед ногами фамильяра, отчего тот упал навзничь. Генри хотелось бежать, кричать, плакать, и все эти чувства соединились в одно — гнев. Он с лишней силой выкинул руку вперёд, и пламя, вырвавшееся непонятно откуда, подпалило ближайшие ветви и озарило светом траву. Оборотень нагнулся, рыча ещё громче и ещё угрожающе. Он словно хотел кинуться на Генри, но как-то странно заскулил и отступил назад. Маг почувствовал уверенность и выбежал перед фамильяром, загораживая того от зверя. Оборотень был очень зол. От негодования он всаживал когти глубоко в землю, вырывая траву с корнем, но напасть не мог. Генри решил поразмыслить над этим позже и, воспользовавшись нерешительностью волка, с силой ударил обеими руками по земле. Трещина поползла прямо к оборотню, грозя утащить того в непроглядную мглу. Зверь оскалился, но отступил в тень леса. Битва окончена, но в Генри всё ещё бушевало пламя, и он послал вдогонку оборотню мощный поток энергии, поваливший сосну.

— Ого. — выдал не своим голосом всё ещё лежавший Аластар.

Они вместе часто дышали, но фамильяр был напуган, а парень разозлён. Генри одёрнул себя и попытался восстановить дыхание. Мужчина поднялся с земли, оттряхивая пиджак и джинсы.

— Это был оборотень, да? — задал риторический вопрос парень.

— А кто же ещё. — всё ещё не ровным голосом ответил Аластар. — И ты его сделал.

— Нет, — Генри почесал затылок. — он словно не хотел на меня нападать.

— Так не бывает. — заверил его фамильяр. — Если оборотня встретишь, то ты труп.

— Но я тебе говорю, — парень ходил взад-вперёд. — ему словно что-то не давало на меня броситься.

— Ладно, давай разберёмся с этим позже. Сейчас надо убираться отсюда. — и только мужчина это произнёс, как на лунный свет вышли сразу четверо огромных волков.

Генри уже ринулся вперёд, но Аластар перехватил его поперёк груди.

— Отпусти! — крикнул парень. — Я справлюсь!

— Их трое! Их слишком много! — прошипел фамильяр, изо всех сил вцепившись в ведьмака.

Генри был слишком уверен в себе, и это его почему-то остановило.

— Глупо так бросаться сразу на четверых, даже если они, возможно, не намерены убивать именно тебя. У них может быть план, чтобы отвлечь тебя и убить Аластара. — пронеслось в голове у парня, и он прекратил вырываться.

— Надо убираться отсюда. — повторил он слова Аластара.

Оборотни выжидающе смотрели на ведьмака и фамильяра, как будто ждали, когда Генри потеряет контроль и ринется в бой. Парень сейчас жалел, что не умеет становиться невидимым, а варить зелье было некогда. Вдруг его словно осенило. Волки теряли терпение и подходили ближе, истекая слюной. Генри свистнул что есть мочи. Аластар от неожиданности отпрянул. Оборотни вытянули свои острые уши вверх, дивясь поступку ведьмака, но Генри знал, что делает. Секунду спустя перед ними появился огонь, заставивший всех зажмуриться. Генри схватил Аластара и потащил прямо к яркому пламени. Оказавшись рядом, мужчина понял, что перед ними адский конь. Генри кое-как запрыгнул на тёплую большую спину и помог Аластару забраться следом. Оборотни не могли кинуться на горящую лошадь, поэтому поскуливали в стороне, дико скалясь. Конь рванул вперёд, и языки пламени превратились в гриву и хвост, развиваясь на ветру. Бег у коня был лёгкий, и только сейчас Генри смог отдышаться. Он держался за черную шею скакуна, а Аластар обхватил Генри сзади и со всей силы прижимался к его спине, видимо боясь упасть. Парень же держался в воображаемом седле более уверенно. Его мать была большой любительницей лошадей, поэтому учила Генри верховой езде ещё с пяти лет. Как-то она даже выиграла довольно крупную сумму денег на скачках, поставив на лошадь, которая ей понравилась только из-за цвета гривы.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?