Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему как раз принесли новую корзину, и он слушал меня, не отрываясь от чистки своих яблок.
Я продолжал.
― А знаешь, что самое интересное, командир Крайс? Что будут делать твои люди, когда поймут, что эту дверь невозможно разбить? И все соседние земли они уже к тому времени разграбят…
В этот момент от отвлекся от ножа и повернул голову на меня.
― Каждой преданности есть своя цена, командир. И я уверен, каким бы уважаемым и прекрасным вождем ты бы не был, однажды и твои парни воткнут ножи в твою спину.
Он поднял голову и медленно осмотрелся вокруг.
― Кто-то верен клятве, кто-то своей родине. А в твоем же случае верность твоих людей лежит на весах с золотом. И, поверь мне, однажды эти весы покажут отнюдь не в твою пользу.
Крайс некоторое время смотрел на странный замурованный вход. Я буквально слышал, как в его голове происходит бурление различных мыслей.
― Много базаришь, малец, ― буркнул он через плечо. Его тон изменился. Я впервые почувствовал неуверенность в его голосе.
Он крикнул одного из своих подручных. Они что-то обсудили, после чего тот метнулся стрелой к рабочим. Рабочие побросали свои инструменты и куда-то поспешно удрали. Но, спустя короткое время, вернулись с огромным стволом дерева. Ствол этот несли на себе не меньше двух десятков человек. Дерево было утяжелено толстыми цепями, обвивающими его во всю длину.
Таран, подумал я, и оказался прав.
По команде рабочие раскачивали таран и били торцом по каменной плите. При каждом ударе все строение сотрясалось. С крыши сыпалась земля, срывался мох.
После серии ударов несколько рабочих не выдержали веса на своих плечах, и таран упал на землю с характерным громким хлопком и последующей вибрацией.
― Ни одной трещинки, командир, ― крикнул прораб после осмотра плиты.
Крайс окликнул одного из своих старших.
― Собери парней, да по крепче. Мы будем колотить эту стену хоть до утра, понятно?
Тот кивнул и ушел выполнять его приказ.
В тот момент меня вся эта ситуация просто взбесила. Я был зол на этого командира, который не понятно чего от нас вообще хотел. Я был зол на своих девчонок, что пошли искать меня вместо того, чтобы спокойно продолжить путь. Я был чертовски зол на себя, ибо ничем не мог помочь Юми и Лоре. Крайс в любой момент мог приказать убить меня, а с девчонками поступил бы еще хуже. Я собрал всю свою злость, поднял с земли небольшой камушек и что есть силы метнул в то дурацкое древнее здание.
Пусть провалится в ад и оно, и Крайс, и весь сброд в этом лагере!
Камень долетел и врезался прямо в каменную плиту.
― Что, нервишки пошаливают, пацан? ― С улыбкой произнес Крайс, затем впился зубами в яблоко, сцапал часть и бросил плод в клетку. ― Съесть объедки с моего рта ― огромная честь. Однажды, пацан, ты …
Что-то непонятное прервало его язвительную речь. Странный грохот, исходящий со стороны древнего строения. Мы с Лорой удивленно уставились сквозь решетки.
Истошный звук напоминал скрежет камней, словно горы терлись друг о друга. Центр лагеря покрылся облаком пыли, из которого выбегали напуганные рабочие.
― Что там происходит? ― Вопил Крайс. ― Оно открылось? Мать вашу, оно открылось? Кто-нибудь доложит мне или нет?
Крайс сорвался с места, сделал пару шагов, но замешкался на месте. Он недовольно рявкнул и вернулся обратно.
― Оставить без присмотра я тебя здесь не могу. ― Он открыл клетку, затем схватил нас с Лорой и вывел из клетки. ― Ты, зайка, тоже составишь нам компанию.
К тому моменту пыль уже осела, и возле проема образовалась толпа. Рабочие и разбойники о чем-то восторженно переговаривались, подпрыгивали, пытаясь взглянуть на проход.
― В сторону! Пошли вон. Дорогу! ― Крайс тащил нас сквозь толпу к проему.
Когда мы прорвались вперед, командир остолбенел, глядя на проем. Каменная плита чудесным образом исчезла, обнажив зияющий темный проход, с которого тянулся прохладный сквозняк.
― Мой командир, плита вдруг стала подниматься… Ни с того, ни с сего, ― отчитывался один из рабочих.
― И впрямь, было очень жутко, ― поддерживал другой.
Крайс отпустил наши руки и словно заколдованный двинулся к открытому проему. Никто из присутствующих не решался зайти туда, а некоторые и вовсе, держали перед собой оружие и испуганно переминались с ноги на ноги. Командир медленно дошел до проема и остановился ровно в том месте, где находилась граница света и тьмы.
― Мой командир, может не стоит?
— Это место выглядит опасным, командир Крайс.
Он некоторое время смотрел прямо в тьму, елозя рукой по воздуху, будто пытался что-то нащупать. Затем резко развернулся к толпе.
Он ткнул в случайного разбойника с копьем в руках.
― Ты, живо сюда!
У бедолаги тряслись руки от страха, а рожа в один момент стала белее мела. Он едва доковылял до нас.
― Слу… слу… слушаю вас, мой командир, ― дрожащим голосом произнес разбойник.
― Сходи, проверь что там творится внутри.
От этих слов тот выронил копье.
― Но… мой командир, от этого места веет старой магией… Мы можем потревожить злых духов.
Лицо Крайса скукожилось. Видно, он терял терпение.
— Это отметина твоей веры, не правда ли? ― Крайс взял в руки амулет, свисающий с шеи разбойника.
― Так точно, мой командир. Я из Старого Видейншипа. Мы верим в старых богов леса: Рууйну, Энта и Халвиса.
― Ну так разве твои боги не смогут защитить тебя от тьмы, что находится там? ― Крайс прокрутил кольцо на своем пальце и погладил разбойника по грязным волосам. ― Ступай, мой друг, проложи путь своим братьям.
Мгновенно страх с лица разбойника развеялся. Его взгляд стал пустым, а руки перестали дрожать.
― Слушаюсь, мой господин…
Видимо, демон был прав. Это тип и вправду может подчинять людей своей воле. Даже страшно представить, чем он заставлял заниматься своих людей под гипнозом.
Разбойник решительно двинулся к проему и, ни секунды не думая, вступил во внутрь. Но спустя мгновение из проема раздался ужасающий крик, и тьма выплюнула наружу голые гости и череп, которые тут же обратились в пепел на наших