Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И когда птица живая, личинки в червей не развиваются?
— Нет.
— Интуитивно чую антинаучность твоих догадок, Иван Георгиевич.
— Это не догадки, факт.
— Хорошо, я согласен. Не будем на чаек охотиться. Маленькие они, пускай летают. Будем других пернатых бить. Вчера вкусная была птица, жирная.
— Это кайра. Их мало и сидят высоко.
— Но ты ее поймал.
— Да. Одну поймал.
— Если птицы летают, значит, они яйца откладывают. Будем яйца собирать.
— Какие яйца, Николай? Осень скоро. Или зима. Сразу зима, без осени.
— Якут сказал, зимой здесь все время ночь и мороз 50 градусов.
— Откуда он знает? Он в Сибири жил.
— Здесь тоже Сибирь, только хуже. Потому что в Сибири люди живут, а здесь не живут.
Сипа подобрал несколько мелких ракушек, разломил ногтями, понюхал и швырнул в волну.
— Это когда совсем будем с голоду подыхать.
На Птичьих скалах птиц не было. Зато Сипа нашел женские часы-штамповку.
— Женские. Дешевые. Студенческие. «Water resistance». Наглая рекламная ложь.
Сипа погладил часы, поцеловал в тыльный никель, туда, где они соприкасались с кожей.
— Ремешок надорван и застежки нет. Хозяйка-студентка порвала и выбросила не жалея.
И он нежно пожевал ремешок.
— Или школьница. Когда с родителями в круизе стояла на палубе, задела за перила, застежка отломалась, часики упали в воду.
Сипа соскреб со стекла зеленый налет.
— Хозяйка потеряла часики в 10 часов 12 минут 25 февраля 2005 года. Иван Георгиевич, ты что делал в это время?
— Откуда я помню.
— И я не помню. Но в 10 часов 12 минут 25 февраля 2005 года я еще не был убийцей. Вот бы в то время вернуться. Ненадолго. На минуту. Ты б что сделал, если б вернулся на минуту в 25 февраля 2005 года?
— Не знаю. Поздоровался бы с родными, обнял.
— Ты не хитри. Я дату назвал, а не место. Почему ты решил, что вернешься в то место, где твои родные собрались. Они не знали, что ты вернешься на минуту 25 февраля 2005 года, и своими делами занимаются — на работе работают, в школе учатся, в супермаркете тележку катят.
— В детском саду во дворе гуляют, если погода хорошая. А если плохая, в игровой комнате играют.
— Ну, я и говорю, вряд ли ты за минуту кого-нибудь увидишь. Ты вообще можешь попасть в другой город. Согласен?
— Согласен.
— Ну и что ты сделаешь за одну минуту, Иван Георгиевич?
— Ничего. Я не успею ничего сделать.
— А я успею. Спроси, что.
— Что ты успеешь, Николай?
— Я успею умереть. Удивил?
— Удивил.
— Если бы я умер в 10 часов 12 минут 25 февраля 2005 года, я бы не стал убийцей и горя никому не принес. И мама ходила бы ко мне на могилу и вспоминала, какой я был хороший парень, и плакала, что умер молодым, что не уберегла.
Сипа радостно вскрикнул и побежал. Он издалека увидел, что море выбросило на камни презерватив и женскую прокладку.
— Ну, не ожидал. И рядом лежат. Так странно.
Сипа посмотрел на море, в солнечную сейчас даль, помахал рукой кому-то там вдали. И улыбнулся, положил находки в карман.
— Буду коллекцию собирать. Вымою, просушу и разложу, где ветра нет.
Мы дошли до тупика, до Края Моего Мира. Вчерашний шторм набросал в скальные карманы много мусора.
— Иван Георгиевич, смотри, надписей сколько.
Сипа наклонился к размокшей коробке.
— «TRS Asia's Finest Foods BOILED CHICK PEAS in brine». Смешно?
— Нет.
— «INGREDIENTS: chick peas, salt, water».
Вслух произнеси: chick peas. Ну? «Chick» — цыпленок по-английски, и он «peas». Ссыт он, короче.
— «Ссать» по-английски «to piss», на слух похоже на «реасе» — по-английски «мир». A «chick peas» — это горох азиатский, у нас его называют «нут».
Сипа поднял фольгированную пачку.
— «СУП КУРЯЧИЙ 3 ВЕРМIШЕЛЛЮ». Опять у них про куриц. Но это уже про настоящих куриц и написано по-украински. Смешно тебе, Иван Георгиевич?
— Не очень, Николай.
— Давай мешки соберем и коробки всякие, и надписи будем читать вслух, и смеяться будем. Спроси, зачем?
— Зачем?
— В 30-е годы XX века диетологи утверждали, что три минуты искреннего здорового смеха заменяют стакан сметаны. Потом, правда, это утверждение было научно оспорено и осмеяно. Но ведь не просто так диетологи про сметану утверждали, наверное, были на то основания. Пусть не стакан, граммов 50 хотя бы, в нашей ситуации неплохая прибавка к рациону.
На Краю Моего Мира было холодно и страшно, и птиц не было ни одной ни в море, ни на скалах, ни на в небе, ни на льду тем более. Мы повернули обратно.
— Пойдем рыбу ловить? Я альбомчик полистал, написано, здесь водится голец. А голец — это семейство лососевых, красная рыба.
— Голец водится на Южном острове и на юге Северного. А мы вряд ли на юге, нас на север запихнули, и не просто на север, а на крайний север Северного острова.
— Иван Георгиевич, тебе кто-нибудь говорил, что ты по жизни пессимистом шагаешь?
Через час мы дошли до речки и поднялись выше по течению, до ледяного ущелья. И остановились у неширокой заводи. Сипа смотрел в воду. Я был готов ударить острогой.
— Жди, не шевелись, Иван Георгиевич. Голец семейства лососевых смотрит на нас из воды, он должен забыть, что мы двигались, он должен быть уверен, что мы камни.
Я не шевелился, в голове ни единой мысли, ругательства.
Вдруг между камнями мелькнула тень.
— Я говорил, полно гольца. Вот тебе красная рыба, бей!
Но тени мелькали, а рыбы я не видел. Наугад ткнул, не попал.
Сипа встал на колени, нагнулся, попытался схватить тень — раз, другой. После нескольких попыток ему удалось поймать кого-то скользкого.
— Зацапал вроде.
Сипа разжал пальцы, чтобы посмотреть, кого он вытащил из воды, и закричал от страха и гадливости: он поймал большую светло-серую многоножку. Он отбросил ее подальше, поторопился отмыть руку от слизи.
— Ты видел, Иван Георгиевич. Это не рыба. Вот тебе настоящая гадость. Ты посмотри на нее внимательнее. Она шевелится, гадина скользкая. Чайки лучше, даже червивые. Ты посмотри, посмотри!
Я не хотел смотреть на многоножку. Пока стояли и не шевелились, я заметил выше по течению разбросанные железки и пошел к ним.