Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Салува Тиммарасу был скромного происхождения, он не был сведущ в текстах, был грубым земным человеком, солдатом, пробившим себе дорогу; этот простой человек понимал, что не в состоянии справиться с задачей обучить этих псевдо-гопи играть отведенные им роли и угодить тем самым своему царственному повелителю. А потому он обратился за помощью к одному из небесных созданий, к той, кого считал старшей из сошедших с небес в их жизнь и которая, будучи небожительницей, должна знать натуру и поведение вневременных существ, населяющих тот, другой мир. Оказалось – Тиммарасу не знал об этом, – что эта Старшая из Небесных Созданий обладала самыми богатыми во всей Биснаге книжными знаниями и провела детство, начиная с шестилетнего возраста, в компании мудреца Видьясагара, штудируя древние тексты и пытаясь постичь их смысл. Естественно, этим человеком была Пампа Кампана, и если царь признал Тиммарасу своим личным наставником, то Пампа Кампана стала учителем для Тиммарасу, а также тренером и доверенным лицом ста пяти царских жен.
Поначалу Пампа Кампана не хотела этого делать. Ее передовые взгляды на положение женщины в обществе были несовместимы с порядками царского дома с более чем сотней жен. Она хотела прийти к царю и сказать: просто выбери прекрасную женщину и правь вместе с ней, бок о бок. Но Тиммарасу предположил, что будет неумно так себя повести.
– Он находится под глубочайшим впечатлением от вас и Зерелды Ли, – пояснил министр, – из-за вашей сверхъестественной природы и непревзойденного мастерства в бою. Но он начинает думать о самом себе как о боге, а потому считает, что находится рангом выше, чем апсары с их подверженной метаморфозам природой. Не становитесь на его сторону сейчас, в самом начале событий. Медленно, очень медленно – только так можно заставить его измениться. А еще я видел, как он смотрит на вас обеих. Одной из вас или вам обеим может быть дарован очень высокий статус.
– Есть некоторые вещи, которые я должна рассказать Кришне Райе о нас – обо мне, – которые, как я надеюсь, заставят его относиться ко мне крайне серьезно, – ответила Пампа Кампана, – но ты прав. Всему свое время. Давай дождемся, когда в Биснаге появится царица.
– Что касается этого вопроса, – признался Тиммарасу, – я рассчитываю влиять на царский выбор. Тут дело не любовное, а государственное.
– Поняла, – ответила Пампа Кампана. – Так я смогу узнать, чью сторону ты в конце концов поддержишь.
Она приступила к выполнению своей задачи, начав с супруги восьмого уровня, которая в прошлой жизни была дочерью торговца цветами, а теперь именовалась “Судеви”; ее отобрали за цвет кожи, схожий с тычинками лотоса.
– Ты должна делать множество вещей, – наставляла ее Пампа Кампана. – Тебе следует всегда оставаться милой, чтобы ни происходило вокруг. Ты должна подносить царю воду всякий раз, как он почувствует жажду, и массировать его тело с ароматными маслами, когда он возвращается домой после дневных трудов. Ты будешь обучать попугаев веселить его, а петухов – драться. Ты также будешь отвечать за цветы в зенане, следить, чтобы цветы в вазах всегда были свежими. Некоторые цветы раскрываются только после восхода луны. Такие цветы приносят удачу. Выучи их названия и следи, чтобы они всегда в изобилии имелись во дворце. А еще ты будешь ухаживать за пчелами. А когда появится коронованная царица, ты будешь заплетать ей волосы и шпионить за другими гопи, чтобы убедиться, что они не замышляют против нее заговор. Сможешь ли ты делать это?
– Я буду делать это с любовью, – отвечала ей гопи восьмого уровня.
Гопи седьмого уровня была “Ранга”, в прошлом дочь прачки.
– Твоя работа, – сообщила ей Пампа Кампана, – состоит в том, чтобы постоянно заигрывать с царем, когда рядом нет царицы, а когда царь и царица оказываются вместе, смешить царицу неиссякаемым потоком шуток. В летний зной ты должна обмахивать их опахалом, а в зимний мороз приносить в их очаг угли. Но тебе также следует изучить логику, чтобы, если царь решит пофилософствовать, ты могла присоединиться к беседе с впечатляющей компетентностью и задором. Сможешь ли ты делать это?
– С логикой будет трудно, – отвечала гопи седьмого уровня, – но я компенсирую это, заигрывая с царем особенно усердно.
Когда гопи шестого уровня по имени “Индулекха” – в прошлом дочь придворного повара – предстала перед ней, Пампа Кампана заявила:
– О, да ты темпераментна, это, возможно, из-за кухонного жара. Ты будешь готовить для царя блюда, которые будут на вкус как нектар, и станешь обмахивать его опахалом во время трапез. Кроме того, ты освоишь искусство заклинания змей, чтобы они танцевали для царя, и искусство гадания по руке, чтобы предсказывать ему судьбу каждое утро и знать наверняка, что он хорошо готов к предстоящему дню. Когда появится царица, они с царем станут использовать тебя, чтобы передавать друг другу послания, так что ты будешь знать их секреты; ты также будешь отвечать за ее гардероб и украшения. И если ты окажешься настолько глупа, чтобы хоть раз рассказать хоть одной живой душе царский секрет или украсть что-нибудь…
– Я никогда не буду настолько глупой, – закричала гопи шестого уровня, – так что будьте любезны не обижать меня, подозревая в болтливости или воровстве.
Гопи пятого уровня, ныне известная как “Тунгавидья”, дочь школьного учителя, была отобрана за высокий интеллект и обширные знания во многих областях, а также за искушенность в искусствах.
– Ты здесь, – разъясняла ей Пампа Кампана, – чтобы способствовать развитию царя своими знаниями в восемнадцати областях, включая мораль, литературу и что угодно прочее. И чтобы танцевать. Я думаю, ты умеешь играть на вине и петь в стиле марга. Это то, что нужно. Может также статься, что царь, желая вступить с кем-то в политический альянс, призовет тебя для дипломатической экспертизы. И если царь и царица поссорятся, твое искусство дипломата потребуется для того, чтобы