Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и еще одна проблема, — сказал Арху.
— Да, — согласилась Рхиоу.
Оухиш продолжал бить хвостом.
— Как трудно в такое поверить, — прошептал он. — Однако вы же маги… Но разве может быть что-нибудь важнее гибели королевы?
— Может: то, что за ней последует в другой вселенной, — ответил Арху. — Война с применением оружия, которого ты даже не можешь себе вообразить… война, после которой на весь мир падет ужасная, никогда не кончающаяся зима.
Оухиш резко поднял голову и уставился на Арху.
— Так вы все-таки были посланы! Вы именно те маги, о появлении которых я просил!
— Вот как? — удивился Арху. — Почему ты так решил?
— Пошли, — вскочил Оухиш. — Пошли скорее! Вам не со мной нужно поговорить, а с Хуоллисом!
— Хуоллисом? — ничего не понимая, переспросила Рхиоу.
— Да. Это эххиф. Пошли, я отведу вас наверх и представлю ему. Должно быть, он еще не ушел на свою полуденную кормежку. Правда, заставить его пойти поесть всегда бывает нелегко: он терпеть не может уходить отсюда.
Оухиш чуть ли не бегом кинулся из Новой библиотеки; Рхиоу и остальным пришлось поторопиться, чтобы не отстать от него. Оухиш провел их тем же путем в вестибюль, потом свернул направо и по главной лестнице поднялся на второй этаж. Кошки оказались в просторном зале со стеклянной крышей и высокой галереей по периметру, заполненной древними барельефами, с которых смотрели крылатые эххифы в высоких коронах, великолепно изваянные львы, могучие быки.
— Сюда, — сказал Оухиш и свернул в длинный широкий коридор со стеклянной крышей, уходящий направо. Вдоль обеих стен были расставлены статуи и саркофаги, принадлежавшие эххифам, которые первыми научились по-настоящему разговаривать с Народом. Египетские древности — резные украшения, папирусы, посуда — были представлены здесь в таком изобилии, что даже Урруах, который никогда не был особым поклонником такого рода искусства, остановился на мгновение, чтобы полюбоваться драгоценностями: геммы в золотой оправе в рассеянном свете сверкали, как кошачьи глаза в темноте.
Несмотря на то любопытство, которое пробудили в ней слова Оухиша, Рхиоу не могла не помедлить перед самой великолепной скульптурной группой, какую ей только случалось видеть: изображения Иау и ее дочерей лишь слегка были подпорчены манерой эххифов того времени придавать телам с кошачьими головами человеческие формы, чтобы подчеркнуть, вероятно, символику соединения человеческого интеллекта с кошачьей природой. Ааурх Могучая, Уничтожающая Огнем, любимая воительница Прародительницы, была увенчана солнечным диском с рогами — его ужасным пламенем сражалась она с врагами Иау; рядом с ней стояла Храу Молчаливая, Шепчущая, держа в руках свиток папируса, символ летописи вселенной и знаний, которые она передавала всем в них нуждающимся. Тут же находился ее брат и возлюбленный Прародительницы, Великий Кот, Урруа-Наносящий-Шрамы, Урруа-с-Когтями-Молниями. И чуть в стороне, отвернув лицо, но повернувшись к ним телом, двойственная, как всегда, стояла Саррахх, повелительница неуправляемого пламени, львиноголовая госпожа мертворожденных младенцев, убивающая кошек-рожениц и одновременно подательница десятой жизни: Одинокая Сила в своей кошачьей ипостаси, смертельно опасная, но не презренная, потому что настанет день, когда она будет прощена и присоединится к Прайду. И главная из всех — Прародительница Иау, чья кошачья голова довольно нелепо выглядела на человеческих плечах, но смотрела с такой бесконечной мудростью, властностью и состраданием, что Рхиоу распушила усы и сказала:
— Может быть, скульптор и являлся эххифом, но Вечные Силы ему или ей известны были. Да пребудет на нем благословение, в каком бы мире теперь он ни обретался…
Оухиш остановился, чтобы подождать остальных. Он тоже распушил усы и сказал Рхиоу:
— Интересно: Хуоллис говорит что-то очень похожее на это. Пошли. Вам нужно скорее познакомиться.
Он побежал дальше и почти в самом конце коридора резко свернул налево, к приоткрытой двери, неотличимой от панелей стены. Оухиш лапой открыл дверь пошире.
— Сюда, — сказал он.
Кошки вошли в лабиринт небольших кабинетов и складских помещений. После великолепия и тишины огромных парадных залов здесь царила странно домашняя атмосфера. У стен тоже стояли статуи, но они нуждались в реставрации: некоторые потрескались, а некоторые лишились носов. За дверью одной из комнатушек виднелись швабры, щетки и ведра; в другой находились раковина и банки со средствами для полировки камня. Многие помещения до потолка были набиты книгами; в одном стояли ящики, полные свитков папируса.
Наконец кошки дошли до комнаты, где за длинным столом сидел, склонившись над работой, какой-то эххиф. Стол был покрыт чем-то, что выглядело, как пыль, и эххиф медленно и осторожно разворачивал нечто, лежащее в этой пыли. Как раз когда кошки вошли в комнату, он чихнул.
— Хуоллис, у нас гости, — сказал по-айлурински Оухиш, выговаривая слова очень громко, чтобы эххиф мог их расслышать.
Человек обернулся. Он был молод; должно быть, не старше восемнадцати, решила Рхиоу. Высокий темноволосый молодой человек с длинным лицом был одет в рубашку с закатанными рукавами и длинные темные брюки на подтяжках. Он посмотрел на дверь, на Оухиша и спросил:
— Где?
Кошки удивленно переглянулись.
— Все в порядке, — сказал Оухиш, — можете становиться видимыми.
Так они и поступили. Молодой эххиф посмотрел на них с изумлением, потом с очень приличным произношением спросил Оухиша:
— Это те самые маги, которых ты просил прийти?
Все это произвело на Рхиоу большое впечатление. Воспользовавшись Речью, а не айлуринским, она сказала:
— Юный сэр, поскольку ты явно знаешь о нашем существовании, я скажу тебе, что мы действительно маги, выполняющие поручение. Мы тебя приветствуем. Меня зовут Рхиоу, а это — мои коллеги Урруах, Аухла, Сиффха и Арху. Оухиш говорит, что посылал за нами, и хотя мы прибыли по другому делу, он полагает, что тебе нужна наша помощь. Так расскажи нам, в чем дело, и мы поможем тебе, если это в наших силах. Если хочешь, говори на своем языке: мы тебя поймем и поможем Оухишу, если возникнет необходимость. Нам предстоит обсудить сложные проблемы, как мне кажется, и не стоит усложнять дело языковыми сложностями, хотя у тебя прекрасный выговор.
Молодой эххиф открыл и закрыл рот, потом все-таки выдавил:
— О небеса!.. Что ж, позвольте представиться: я Эдвард Уоллис Бадж.
Кошки взмахнули хвостами, приветствуя его. Урруах уселся и с интересом огляделся.
— Чем именно ты тут занимаешься? — поинтересовался он.
Уоллис слегка улыбнулся.
— Я имею честь, занимать должность почетного помощника смотрителя отдела кошачьих мумий.
Урруах распушил усы.
— Мальчик мой, — сказал он, — даже люди больше так не называют должности. — Он заглянул на стол. — Впрочем, полагаю, раз музею понадобился смотритель отдела кошачьих мумий, их, должно быть, много?