Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэвид был специалистом в нескольких видах рукопашного боя, и долгие тренировки отточили его мастерство, сделали движения ловкими и стремительными. Еще до того, как он разогнал свой мозг. А сейчас, когда его разум настолько ускорился, самые быстрые движения охранников казались нарочито неторопливыми. Он сразился с четырьмя охранниками и знал, что бой был нечестным – для них.
Дэш поспешил к Кире. Когда он перерезал стяжки, из головы женщины донеслись три громких, пронзительных сигнала. Кира вздрогнула, но Дэвид не обратил на звуки внимания.
Отлично, подумал Дэш. Он точно рассчитал время. Дэвид приказал поту перестать течь, а крови – вернуться в капилляры, и его лицо быстро порозовело. Он задумался, сможет ли Кира воспринимать его речь, если он начнет говорить со скоростью, более соответствующей скорости мыслей, но отклонил этот вариант: она умна, но ему нужно по-прежнему выделять часть разума для создания подобия прежнего Дэша.
– Ты точно хочешь уйти? – спросил он. – Тебе нужно убедиться, что Сэм сбросит таймер на десять завтрашнего утра.
Кира вызывающе кивнула.
– Давай убираться отсюда, – сказала она.
Дэвид взял ее за руку и повел к лестнице через полосу препятствий в виде разбросанных по подвалу тел. Сэм говорил, что в доме только четыре охранника, но Дэш этому не верил. Он осторожно выглянул из-за двери, рассчитывая на свою ускоренную реакцию, благодаря которой справится с любой засадой. Наверху никого не было.
Они оказались на кухне.
– Подожди здесь, – сказал Дэш.
Не успела женщина ответить, а он уже бежал дальше. Быстро прочесал весь дом, убедившись, что они остались одни, и через несколько минут вернулся к Кире.
– Я хочу проверить, нет ли у кого-нибудь из парней в подвале документов. Вряд ли, конечно, но мы потеряем всего тридцать секунд.
Дэш тихо прикрыл за собой дверь и спустился по лестнице. Он вытащил нож из груди охранника и проверил его пульс. Мужчина был мертв. Дэш по очереди опустился на колени рядом с охранниками – двое на полу подвала, один у лестницы – и аккуратно перерезал каждому горло, стараясь не испачкаться кровью.
Он изолировал воспоминания об этих убийствах и создал в мозгу временную мертвую зону. Когда он вернется к своему убогому нормальному состоянию, эти воспоминания будут спрятаны и не лягут лишним грузом на его совесть. Его эмоциональная, неразогнанная версия никогда не стала бы убивать беспомощных людей.
Этот «нормальный» Дэш – просто идиот!
А улучшенная версия только что постаралась, чтобы Сэм, вернувшись, не смог получить никакой информации об обстоятельствах их побега. Им нужно при каждой возможности выводить Сэма из равновесия. Чем сильнее он растеряется, чем загадочнее будут обстоятельства их волшебного побега, тем больше у беглецов шансов.
Не время для брезгливости – слишком высоки ставки.
Дэш вернулся к Кире, на первый этаж.
– Нашел документы? – спросила она.
– Пусто, – покачал головой Дэвид.
– Неудивительно, – заметила Миллер. – Но есть хорошая новость. Я нашла наши личные вещи и мобильные телефоны в ящике кухонного стола.
Дэш с признательностью взял у нее свои часы и мобильник.
– Отлично, – сказал он, застегивая браслет часов на запястье.
Часть мозга Дэвида, ответственная за создание его медленного воплощения, терпеливо дожидалась следующей фразы Киры. Остальной разум продолжал мчаться на бешеной скорости, поддерживая сразу несколько ниточек рассуждений. Одна ниточка была связана с их бегством. Дэш был обучен заводить машину без ключа – часть общего обучения «выживанию с подручными средствами» – и сейчас выделил и усилил эти воспоминания, чтобы они не превратились в тыкву, прежде чем отыщется подходящая машина.
– Давай убираться отсюда, – предложила Кира. – Нам нужно остановить этого безумного ублюдка, – решительно сказала она. – И у нас мало времени.
Дэш почти мгновенно вычислил значение вероятностей. Вероятность того, что на них самих или на их личные вещи установлены «маячки». Вероятность наличия здесь оборудования для поиска «жучков». Вероятность того, что они найдут оборудование, и примерное время, которое на это потребуется. Возрастание риска за каждую лишнюю секунду, проведенную здесь. Он добавил все эти числа в сложное уравнение и мгновенно решил его: один из вариантов действий чуть лучше прочих. Он передал результаты расчетов своей марионеточной личности.
Дэвид поднял руку.
– Погоди. Сэм считал побег невозможным, и сердце подсказывает, что он не установил на нас «маячки». Скорее всего, он вставил это устройство тебе в голову только для устрашения и подстраховки. Но нам нужно убедиться. Мы на явочной квартире, значит, где-то здесь должно быть оборудование для поиска «жучков». Давай его поищем.
Они разошлись и быстро обыскали дом, перерывая шкафы и выбрасывая на пол содержимое ящиков. Уже через четыре минуты Дэш нашел в одежном шкафу ящик с оборудованием для поиска и подслушивающих устройств, и «маячков».
Он поспешно просканировал себя и Киру, вместе с мобильниками и прочими вещами. Все было чисто. Дэвид аккуратно обвел детектором вокруг повязки Киры, пытаясь поймать какой-то сигнал, но ничего не обнаружил.
Они осторожно выбрались из дома, жалея об отсутствии приборов ночного видения, и двинулись сквозь темноту, которую нарушал только свет из окон соседних домов. Пройдя несколько улиц, Дэш нашел старую машину, которую можно было завести без ключа, и справился с этой задачей при тусклом свете своего мобильника. Он только-только успел отъехать от тротуара, когда – будто сто миллиардов резинок одним щелчком вернули свою исходную форму – его суперинтеллект испарился.
Дэш громко ахнул, точно от удара в живот.
Кира взглянула на него и понимающе кивнула:
– Добро пожаловать обратно, в мир слабоумных.
На лице Дэвида застыло безутешное выражение.
– Я чувствую, будто меня ослепили, – прошептал он.
Кира кивнула.
– Через десять минут все покажется сном, и ты перестанешь так переживать.
Дэш порылся в памяти. Сохранил ли он хоть что-нибудь? Он успокоился, когда понял: некоторые идеи, придуманные в разогнанном состоянии, все еще с ним, хотя сейчас их логика была недоступна или утеряна. Дэвид усилием воли отогнал тоску по исчезнувшим способностям. Времени слишком мало.
Он снова задохнулся.
Затем вспомнил еще один удивительный вывод, к которому пришло его сверхинтеллектуальное альтер эго: он влюблен в Киру Миллер.
– Что случилось? – встревоженно спросила Кира.
Дэш обернулся к ней. Он смотрел в ослепительные голубые глаза женщины и сейчас, когда его альтер эго высветило все чувства, понимал: это правда. Он влюблен. Или, по меньшей мере, увлечен Кирой. Вся его сущность грелась в ее лучах. Она была наркотиком, к которому Дэш пристрастился без собственного ведома или согласия. Награда захватывающего дух интеллекта была высока, но и у примитивного мозга была своя награда.