Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остин задумался над словами Никкерсона.
— А почему это вас сейчас так волнует?
— Слишком многим известно об этой рукописи. Разумеется, мы делаем все возможное, чтобы пресечь любые утечки, но это не может продолжаться вечно. Государственный департамент будет проводить хорошо продуманную стратегию нейтрализации возможных последствий, на тот случай если эта информация станет достоянием гласности, но мы обязаны предпринимать и альтернативные меры.
Остин по своему опыту знал, что правительственные учреждения зачастую бывают более дырявыми, чем вконец прохудившаяся лодка.
— Чем именно я могу вам помочь? — спросил он.
Никкерсон мягко улыбнулся.
— Теперь я понимаю, почему Дирк Питт поручил это дело именно вам. Сейчас нашей самой надежной защитой является правда. Мы должны любой ценой узнать, что именно привезли к нашим берегам древние финикийцы. Если это Ковчег, мы похороним его как минимум на тысячу лет. Если же нет, то нам придется обезвредить эту информацию до того, как она обрушится на мировое общественное мнение.
— Знаете, легче отыскать иголку в стоге сена. НАПИ занимается подводными исследованиями в Мировом океане. Почему бы вам не обратиться за помощью к какому-нибудь сухопутному секретному агентству?
— Мы уже пытались это сделать, но без дополнительной информации это совершенно бесполезно. Все дело в том, что нас больше интересует древнее судно, его мореходные качества и принципиальная возможность добраться до наших берегов, а не сама реликвия. Ваш опыт поисков гробницы Колумба делает вас наиболее подходящей фигурой для такого сложного дела.
Остин хитро прищурил глаза.
— Да, это мысль. Если мы обнаружим маршрут древних мореплавателей, то потом можно будет без особого труда опровергнуть это предположение.
— Мы надеемся, что это нечто большее, чем просто мысль.
— Стоит подумать. Ведь речь идет о мореходном маршруте, который существовал тысячи лет назад. Я поговорю с моим коллегой Полом Траутом. Он является крупнейшим специалистом в области компьютерного моделирования, и, может быть, ему удастся вычислить этот маршрут.
В этот момент Никкерсон выглядел так, словно с его узких плеч свалилась непосильная тяжесть.
— Благодарю вас. Я скажу капитану, чтобы поворачивал назад.
Остин еще долго обдумывал их разговор. Было в Никкерсоне что-то такое, что постоянно его раздражало. Чиновник Государственного департамента производил впечатление искреннего человека, но все его утверждения были слишком хорошо продуманными, расчетливыми и, как показалось Остину, чересчур коварными. Может, эта хитрость была самым обыкновенным средством выживания в сложных лабиринтах высших эшелонов правительственной власти. В конце концов он решил отбросить в сторону все сомнения, но при этом держать их на коротком поводке, чтобы вернуться к ним в случае необходимости. А сейчас нужно было сосредоточиться на главной проблеме.
Опять эти финикийцы.
У него сложилось впечатление, что почти на каждом шагу он так или иначе сталкивается с этими древними мореходами. Первым делом нужно было разработать определенную стратегию повеления. Тони Саксон пришел бы в неописуемый восторг, если бы узнал, что его чересчур оригинальные теории по поводу доколумбовых контактов в Северной Америке могут вызвать серьезный международный кризис. Остин решил еще раз взглянуть на «Навигатора», но теперь уже с другой стороны и с помощью собственного эксперта по древним финикийцам.
В кармане Курта завибрировал мобильный телефон.
— Курт Остин.
— Мистер Остин, это сержант Колби из полиции Вашингтона, — послышался в трубке мужской голос. — Мы обнаружили ваш номер в бумажнике мисс Микади.
Слушая спокойный, монотонный и почти равнодушный голос офицера, который в характерной для сотрудников полиции манере объяснял ему суть дела, Остин до боли сжимал зубы и лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию.
— Я буду у вас через полчаса, — сказал он и побежал на капитанский мостик.
Пока он уговаривал капитана выжать максимум скорости из старой «Прекрасной леди», Никкерсон в салоне говорил по телефону.
— Остин заглотил наживку, — сказал он, довольно ухмыляясь. — Он согласился выполнить этот заказ.
— Насколько я его знаю, было бы удивительно, если бы он этого не сделал, — ответил чей-то сиплый голос.
— Ты считаешь, что наша схема сработает?
— Вне всяких сомнений. Я сообщу об этом остальным, — сказал человек на другом конце и положил трубку.
Никкерсон тоже положил телефон и уставился куда-то в пространство. Тайна трех тысячелетий должна быть разгадана в лучшие годы его жизни. Жребий брошен. Он вернулся в свою каюту, достал из бара бутылку бренди и сверкающий чистотой бокал. К черту все запреты врачей и их глупые советы держаться подальше от алкоголя. Он налил себе изрядное количество бренди и залпом выпил.
Сержант Колби ждал Остина в комнате медсестер приемного покоя больницы Джорджтаунского университета, оживленно беседуя с доктором в зеленом халате. Увидев быстро входящего в приемный покой Остина, он сразу же догадался, что это тот самый человек, который задавал ему вопросы по телефону.
— Мистер Остин?
— Спасибо, что позвонили мне, сержант. Как состояние мисс Микади?
— Довольно хорошее, учитывая предшествующие обстоятельства. Мы патрулировали на машине в самых заброшенных районах и обнаружили ее за рулем автомобиля.
— Кто-нибудь знает, что с ней случилось?
— Когда она пришла в сознание, то сразу же сказала, что почти ничего не помнит, — сообщил полицейский, сокрушенно покачав головой. — Я только что разговаривал с доктором Сидом по поводу ее состояния.
Он подозвал Сидхартха, человека в зеленом халате, которого в больнице называли просто «доктор Сид». Это был врач-анестезиолог, которого пригласили для проведения профессиональной консультации.
— По анализу крови вашей знакомой, — спокойно пояснил доктор, — можно сделать заключение, что ей либо через нос, либо через кожу ввели большую дозу фиопентала натрия. Этот препарат выключил ее в течение нескольких секунд.
— Мы считаем, что главным мотивом было не ограбление, — тут же вмешался офицер Колби. — Деньги в ее бумажнике остались нетронутыми, как, впрочем, и удостоверение личности, в котором мы нашли ваш номер телефона. Нам придется исследовать автомобиль с помощью сотрудников лаборатории. Если честно, то это произойдет не так скоро, как хотелось бы. На первом месте у нас стоят убийства.
— Я бы хотел повидать ее, — сказал Остин.
Доктор молча кивнул.
— На данный момент она заметно возбуждена из-за большого количества лекарств, но спустя некоторое время состояние улучшится, когда из крови будут выведены все препараты. Сейчас она чувствует себя так, будто перебрала мартини. Ее ожидает легкое похмелье, слабость во всем теле и, возможно, тошнота. Она сможет покинуть клинику, когда получит соответствующую медицинскую помощь и будет в состоянии нормально передвигаться. Какое-то время ей нельзя садиться за руль. Дверь в ее палату справа по коридору.