Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочу.
Может быть, у них другой болевой порог…
— Ты в своем уме? — пробормотал Рэд Сокс.
Ну, хорошо, видимо нет.
Хватит болтовни. Предположив, что этот красавчик с разукрашенной, как у Рокки Бальбоа[81], мордой, исцеляется так же быстро, как и ее пациент, она должна была начать оперировать его прямо сейчас, пока не срослись кости, чтобы не пришлось их потом дробить.
Оглядев комнату, она увидела стеклянные шкафы, полные необходимых медикаментов и инструментов и прониклась надеждой, что сумеет собрать из всего этого хирургический набор.
— Предполагаю, ни у кого из вас нет медицинского опыта?
Ви заговорил, прямо возле ее уха. Он был настолько близок, насколько и одежда на ней.
— Да, я могу ассистировать. Учился на парамедика.
Она посмотрела на него через плечо, волна жара прошла сквозь нее.
Вернись в игру, Уиткоум.
— Хорошо. У вас есть какая-нибудь анестезия?
— Ледокаин.
— Как насчет седативных средств? И, наверное, морфин. Если он вздрогнет не вовремя, я могу его ослепить.
— Имеется.
Когда Ви направился к веренице шкафов из нержавеющей стали, она заметила, как его шатало. Эта прогулка по туннелю было длинной, и, хотя на вид казалось, что он исцелился, всего несколько дней назад у него была операция на сердце.
Она схватила его за руку и потянула обратно.
— Ты сядешь, — посмотрела на Рэд Сокс. — Найди ему кресло. Сейчас же.
Когда пациент открыл рот, чтобы возразить, она заткнула его, уйдя в другую часть комнаты.
— Мне это не интересно. Во время операции ты мне нужен проворный, и она может занять какое-то время. Тебе стало лучше, но ты не так силен, как думаешь, так что усади свою задницу и скажи, где мне взять все необходимое.
Наступила тишина. Ее пациент тихо выругался, а затем послышался чей-то смешок. Цареподобный гигант взглянул на нее с ухмылкой.
Рэд Сокс прикатил из вихревой ванны стул и подтолкнул его прямо под колени Ви.
— Припаркуйся, громила. Приказ твоего врача.
Когда пациент сел, она сказала:
— А теперь, вот что мне нужно.
Она перечислила стандартный список: скальпель, пинцеты, отсос, затем хирургическую проволоку и нить, бетадин, солевой раствор для полоскания, марлевые прокладки, резиновые перчатки…
Ее поразило, как быстро они наладили систему поиска, она и ее пациент явно были на одной волне. Он направлял ее по комнате, лаконично, каждый раз предугадывая, что ей может понадобиться, без лишних слов. Идеальная медсестра, так сказать.
Она громко вздохнула от облегчения, когда нашла хирургическое сверло.
— Только не говорите мне, что у вас есть бинокулярная лупа.
— Шкаф рядом с каталкой, — сказал Ви. — Нижний ящик. Слева. Мне готовиться ассистировать?
— Да, — она нашла комплект в указанном месте — У нас есть рентген?
— Нет.
— Черт, — она уперлась руками в бедра. — А, ладно, придется вслепую.
Пока она надевала лупу, Ви встал на ноги и пошел к раковине в дальнем углу, чтобы обработать руки. Он закончил, и она заняла его место, затем они надели перчатки.
Она вернулась к Фьюри, поймав взгляд его здорового глаза.
— Возможно, будет больно даже с местным наркозом. Скорее всего, ты отключишься, и я надеюсь, что это случится как можно скорее.
Она пошла за шприцом, и уже было приступила к операции, почувствовала, как ее наполняет знакомое ощущение силы…
— Подожди, — сказал он. — Без анестезии.
— Что?
— Просто делай свое дело. — В его глазу отражалось какое-то чудовищное предвкушение, абсолютно неуместное по всех смыслах. Он хотел, чтобы ему было больно.
Ее глаза сузились. Интересно, он сам позволил проделать такое с собой?
— Извини, — Джейн проткнула иглой резиновую пробку флакона с ледокоином. Набрав нужное количество, она сказала: — Ни за что на свете я не собираюсь резать тебя без наркоза. Хочется иного, найди себе другого хирурга.
Она положила маленькую бутылочку в стальной лоток, и склонилась над ним со шприцом в воздухе.
— Так что будем делать? Я и этот усыпляющий соус или… хаха, никто?
В желтом взгляде вспыхнул гнев, будто она только что умудрилась обмануть его в лучших ожиданиях.
Но затем послышался голос цареподобного:
— Фьюри, не будь задницей. Речь идет о твоем зрении. Заткнись и дай ей сделать свою работу.
Желтый глаз закрылся.
— Хорошо, — пробормотал парень.
Прошло около двух часов, когда Вишес осознал, что вляпался. Очень серьезно. Взглянув на аккуратные ряды маленьких черных стежков на лице Фьюри, он не мог вымолвить ни слова от потрясения.
Да. Вляпался по самые уши.
Доктор Джейн Уиткоум была виртуозным хирургом. Мастером своего дела. Ее руки были элегантными инструментами, глаза остры как скальпель, который она использовала, а внимание — твердым и всепоглощающим, как у воина в бою. Моментами она работала быстро, а иногда замедлялась до такой степени, что казалось, она и не двигается вовсе; глазничная кость Фьюри была сломана в нескольких местах, и Джейн складывала ее вместе шаг за шагом, вынимая обломки, белые, как устричные раковины, просверливая черепную коробку и соединяя проволокой фрагменты, вставляя маленькие винтики в его щеку.
Ви понял по твердому выражению лица, когда она заканчивала операцию, что Джейн была не очень довольна конечным результатом. И когда он спросил ее, в чем проблема, она ответила, что предпочла бы вставить пластину в щеку Фьюри, но поскольку у них не имелось подобного инструмента, оставалось надеяться, что кость быстро срастется сама.
Она контролировала себя полностью, от начала до конца. Настолько, что это заводило его, что было абсурдно и позорно одновременно. Просто он никогда раньше не встречал существо женского пола — женщину, подобную ей. Она настолько хорошо заботилась о его брате, со знанием дела, на которое Ви никогда не мог рассчитывать сам.
О Боже… У него была чертовски серьезная проблема.
— Что у него с давлением? — спросила она.
— Стабильное, — ответил он.
Фьюри был без сознания, хотя его дыхание оставалось сильным, как и его кровяное давление.
Джейн вытерла Фьюри области вокруг глаз и скулы, и стала накладывать марлевую повязку. Роф стоял в дверях. Прокашлялся и спросил: