litbaza книги онлайнФэнтезиО моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:
стычки. Да и если среди них есть Долрей или Белмерия, такой метод сразу отметается.

Вылетев из гильдии, Фран понеслась по переулкам, и вскоре до нас уже донёсся дальний шум. Видимо, пока битва не началась, так как пока что слышалась лишь взаимная брань обеих сторон конфликта. Однако накал эмоций был весьма высок, ибо дурная лексика была столь разнообразной, что мне хотелось прикрыть Фран уши.

Реально ли успокоить такую толпу? Хотелось бы, чтобы хотя бы в этот раз обошлось без кровопролития…

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1347855

Глава 857

Глава 857 — Вангон и Геф

Придя на место стычки зверолюдей с драконидами, мы увидели, как на площади диаметром примерно в 20 метров встали суммарно более 50 бандитов с обеих сторон. Драконидов явилось больше, чем зверолюдей — примерно тридцать к двадцати.

Взбежав вверх, на одно из окружающих площадь зданий, Фран взглянула на площадь сверху вниз. Отсюда было отлично видно расстановку сил. Судя по всему, зверолюди выстроились стеной перед входом в некое здание, а дракониды, тем временем, встали осадным лагерем, расположившись в центре площади. Их перебранка напоминала столкновение на небольшом пустыре банд янки в эпоху Сёва.

— Долрея нет.

(Верно. Однако Белмерия и Фредерик здесь.)

— Угу.

Мы чувствовали притаившиеся ауры наших знакомых у края толпы драконидов. Вероятно, в поисках инсайдерской информации ассоциации короля драконов они были не прочь увязаться за соратниками даже когда дело пахнет жареным. Однако, как бы сильно им не хотелось предотвратить кровопролитие, сильно возникать они также не могли, ибо рисковали потерять доверие организации. Учитывая это, убежать они так же не могли, так что иного выбора, кроме как держаться потише, у них не было. В общем, возможности повлиять на ход конфликта у Фредерика с Белмерией нет, и не думаю, что мы можем сейчас просить у них содействия.

Эх, были бы здесь Долрей и Гаазол… Они, быть может, прислушались бы к нам.

Во главе зверолюдей стоял зверочеловек из собачьих. Судя по огромному мечу, что он таскал за спиной, это воин из рода красной собаки. Даже отсюда я мог определить, что он весьма силён.

— Эй, ящерки! Здесь территория ассоциации зверолюдей! Что вы тут забыли, ааа?!

— Не прикидывайся идиотом, исчезновение нашего мастера обороны — это ведь ваших лап дело? Быстро возвращайте его!

— Аа? Ничего об этом не знаю!

— Не лги нам тут, псина! Сейчас мы сами выясним, как всё было! Не вздумай тявкать под руку!

— Никто не смеет говорить со мной таким образом! Я господин Вангон, второй в отряде кровавых клыков, слышали обо мне? Лучше бы вам сваливать, пока я в настроении спустить вам это с рук!

Вот и стало ясно, отчего он выглядит таким сильным — похоже, второй в отряде кровавых клыков. Значит, должен быть даже сильнее Долрея.

На самом деле, его аура настолько грозная, что я её чувствовал даже на таком расстоянии.

Однако стоящего во главе драконидов Вангон ничуть не пугал. Им был, однако, не драконид, а полукровка. Со времён приезда на этот континент я заметил, что дракониды, как правило, не дискриминируют полукровок в своих рядах, однако это первый раз, когда я вижу полудраконида, занимающего позицию лидера. Несмотря на свою внешность тёмноволосого изящного мужчины, сквернословил он не хуже, чем здоровяк Вангон. Надеюсь, Фран здесь дурных выражений не подхватит…

— "Спустить с рук"? Это моя фраза, ты, остолоп! Сейчас же упал наземь и показал пузико, пёс! Или я, господин Геф, сейчас тебе его так почешу, что мало не покажется!

Вот как, так это сослуживец Гаазола, "Еретик" Геф? Интересно, откуда он получил такое странное прозвище?

— Это тот самый "еретик"?

(Да, полудраконид. Более того, судя по всему, того же подвида, что и Фредерик — полудраконид скверны. Можно предположить, что отсюда и его прозвище.)

— Даже интересно увидеть, каков он в бою.

Фран выглядела слегка взволнованной. Судя по всему, её действительно интересовал боевой потенциал Вангона и Гефа. Однако, если они покажут этот самый боевой потенциал на примере сейчас — то это выльется в кровавую баню.

(…Разве мы не собирались предотвратить драку?)

— А, точно.

Что, неужели забыла?

Тем временем, по площади прокатился оглушительный яростный крик.

— Порешу!

— Мы сейчас посмотрим, кто кого порешит!

Интенсивность магических аур обоих соперников подскочила до небес.

(Плохо дело! Фран!)

— Угу!

Вангон подскочил в воздух, совершая нисходящий рубящий удар мечом, в то время как Геф, взяв на изготовку копьё, совершил колющий удар. Каждая из атак несла кристально ясное намерение убить.

Кого бы сейчас не ранили — это обязательно послужит сигналом к началу драки. Мы сию же секунду задействовали магию.

— Ч… Чёё?

— Заклинание?!

Оружие обоих, не достигнув противника, отскочила от невидимой преграды.

Преградой той был ветряной барьер, который нам с Фран удалось поставить между ними в последний момент. Я расщедрился на 4 слоя заклинания, а Фран на два.

Общее количество магической энергии, что мы на это потратили, было внушительным. Так просто его пробить не удастся.

Другие дракониды и зверолюди, заметив барьер, с озадаченным видом постучали по нему. Оглядевшись, они гневно взглянули в глаза стоящим на противоположной стороне.

Вероятно, не зная о нашем присутствии, они могли вообразить единственных виновников этого заклинания.

— Ящерица поганая! Побоялся со мной один на один выйти?

— Ааа? Это моя фраза, дурень!

Похоже, когда, не достигнув цели первыми атаками, оба лидера ничуть не успокоились… Быть может, мне надо просто поддерживать барьер, пока они наконец не остудят буйные головы?

Увы, этот план разбился о реальность того, насколько силы Вангона и Гефа превосходили наши оценки.

— "Пробуждение"!

— "Воплощение дракона"!

Что можно было ожидать, они оба прошли стадию эволюции. Значит, решили идти напролом через барьер? Они в курсе, что парой атак его не разбить, верно? Однако они, похоже, были уверены в своих силах не меньше, чем мы в своих. Кровожадно улыбнувшись друг другу, Вангон и Геф встали в боевую стойку.

(Ну хорошо! Посмотрим кто кого, ребята!)

Только перед предстоящим шквалом барьер следовало укрепить. Вновь активировав магию ветра, я добавил к барьеру ещё четыре слоя.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1351170

Глава 858

Глава 858 — Реальная сила Вангона и Гефа

Морда Вангона, и изначально напоминавшая собачью, после пробуждения формы "Красного волка" поросла густой шерстью, обретя ещё более свирепый вид. Едва приняв эту форму "Человека-волка", он начал изо всей мочи втягивать воздух. 5, 10 секунд он вдыхал без остановки.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?