Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внимательно наблюдая за реакцией священника, убрала завиток за ухо. Мужчина как раз пытался продлить время для обдумывания ответа, а потому внимательно проследил за моим движением руки.
— В обществе неприлично говорить о деньгах, — попытался уйти от темы Христас.
— В самом деле. И все же. У мэтра Филиппа есть наследники? — пусть только попробует схитрить!
Аристократы предпочитают не распространяться о капиталах. Они считают деньги неприличной темой для разговоров. Но это не означает, что они их не волнуют. Как часто говаривал мэтр Одилон: «деньги и любовь — главные мотивы для убийства». Предположить наличие страсти у мужчины приличного возраста можно, но это вряд ли вероятно. А вот желающих получить богатое наследство, ускорив переход мэтра Филиппа в чертоги богини, могу предположить с легкостью. Так что меня замечаниями о неприличности темы денег не смутить. Да и выросла я не в аристократичной семье.
— Я лишь знаю о существовании завещания, — промедлив сколько возможно, решился ответить слуга богини. — На меня как на его доверенное лицо и как на священника возложена обязанность проследить за выполнением воли покойного. Предугадывая ваш вопрос, пытливая метресса, отвечу — имя наследника мне не известно. Документ хранится у королевского судьи, запечатанный магией.
— Вы можете запросить об имени, указанном в завещании? Ведь вы должны проследить за исполнением. У вас должны быть подобные полномочия, — отставать от священника не собралась, пока не получу необходимые ответы.
И так слишком многое упустили за последние несколько дней. Не нужно все время думать о потерянных чувствах, когда на корабле происходят подозрительные события!
— Уважаемая метресса Атталья, заверяю вас, никто не может настаивать на раскрытии имени наследника. Даже ваш покорный слуга, — широко улыбнулся в ответ хитрый лис.
Покорный. Ну, конечно! Покорность и Христас — два совершенно несовместимые понятия.
— Я всего лишь обращусь к королевскому судье, предоставляю письменное распоряжение мэтра Филиппа, где я указан как наблюдатель за выполнением воли покойного, и после этого узнаю обо всех подробностях. Сделать это я смогу, только вернувшись обратно домой, — от вежливого тона, каким отчитывал меня лысый священник, сводило зубы.
Хотелось сплюнуть на палубу и растереть его заверения в покорности и почтительности. Большего его слова не стоили. В какой-то неуловимый миг из обаятельного и мудрого собеседника Христас превратился в скучного светского зануду, прячущего истинные чувства и мысли за вежливой маской.
— В столицу? — уточнила я.
А то королевство большое. Попробуй угадать, в каком из городов хранится завещание!
— Вы просто великолепны в своей настойчивости! — рассмеялся от всей души лысый мужчина, сбросив маску.
— Вы не ответили, — сердито напомнила ему.
— Я и не обязан, — он вежливо поклонился, заканчивая разговор.
— Но со смертью мэтра Филиппа тоже не все ясно! — крикнула ему вдогонку. — Яд стоял рядом с ним на столике, и на теле образовались характерные отметины. Разве невыясненные причины позволят озвучить завещание?
В ответ священник улыбнулся и направился прочь.
Что ж за день сегодня такой? Крохи информации не складываются в общую картину. А ведь точно знаю, две смерти произошли не случайно! Как и два покушения на мэтра Геллера и на Эдит. Мэтр Броссар наверняка разделил бы со мной сомнения, только где его искать? Да еще надо найти место для разговора, не привлекая внимания.
Попытаться вновь поговорить Эдит и заставить работать на благо расследования? То есть попросить подругу пойти со мной в помещение для слуг и вызвать наставника. Но она была категорична в отказе. Ведь она не сможет лишь позвать и уйти, а я обязательно начну обсуждать трагические происшествия. Придется отправляться на поиски самой. Даже к Жилю за помощью не обратишься, не вызывая подозрений. Молодой человек уже видел ворожея в моей каюте, а теперь розыски стюарда консула женой одного из команды дипломата могут вызвать подозрения. И до обеда как назло ещё прилично времени.
В прошлый раз удалось найти наставника достаточно быстро. Стоило лишь заглянуть на кухню. Но тогда нас было двое, а теперь придется самой называть мэтра Броссара по имени.
Суета слуг в помещениях, не предназначенных для пассажиров, сбивала с толку. Официанты, горничные и стюарды хорошо ориентировались в узких переходах и коридорах, а на меня бросали любопытные либо сердитые взгляды. Я в своем летящем платье смотрела нелепо, словно залетевшая к пчелам бабочка. Яркий наряд привлекал внимание тружеников, занятых обслуживанием богатых путешественников.
— Мэтр Броссар! — испугано окликнула, заметив знакомую фигуру.
Мужчина нес перед собой поднос с посудой и направлялся в противоположную сторону. Он услышал и остановился, зато я стала объектом всеобщего внимания. Действительно! Ведь к обслуге никто не обращается по фамилии!
— Эмири! — судорожно оглянувшись, поправилась и выкрикнула громче.
— Метресса Атталья, я могу чем-то помочь? — шагнул ко мне представительного вида мужчина в служебном фраке.
Кажется, я видела его в столовой, когда официанты обслуживали столики. Нам его не представляли, ведь он не относиться к старшему командному составу. Да и не было необходимости узнавать его имя.
— Пожалуй, — ответила мужчине, видимо занимающего здесь руководящую должность. — Мне бы хотелось холодного лимонада.
— Сейчас вам принесут в каюту, — коротко кивнув, отозвался он. — Не было необходимости спускать сюда. У вас есть кнопка для вызова стюарда.
— Я знаю. Просто прогуливалась по палубе и подумала так будет удобней озвучить просьбу, чем из каюты, — улыбнулась представительному мэтру и поспешила к выходу.
Надеюсь, мэтр Броссар правильно понял мой визит в служебные помещения и вскоре смогу поговорить с ним. Хотя, если распорядитель решит придерживаться правил, то пришлет ко мне Жиля.
В каюте меня ожидала тишина и прохлада. Я остановилась у иллюминатора и задумчиво уставила на синие волны за бортом. Они плескались, бились о преграду и с шипением расползались по сторонам. Из-за этого расследования я почти не замечала романтики путешествия. Бедный Этьен, ему тоже приходится непросто. Все время пребывая рядом с консулом, он находится на работе. Впрочем, наставник подробно объяснил важность миссии дипломатов на корабле.
— Ваш лимонад, метресса Атталья, — вежливо произнес Жиль, входя в каюту после отданного мной разрешения.
— Ты не встречал моего мужа? Он все ещё у мэтра Геллера? — спросила его, не особо рассчитывая на ответ.
— Нет, метресса Атталья. Я все время находился рядом с камбузом, — откланялся молодой человек и вышел из каюты.
Вот теперь я знаю, как называется помещение, где готовят для путешественников еду. Могла бы раньше поинтересоваться у мэтра Броссара, а не заглядывать в его темные глаза с глупыми ожиданиями.