Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс поднял голову и громко засмеялся. Смех его раскатился над шумным речным потоком и затих среди деревьев.
– Хорошо, хорошо, согласен. Дела налаживаются, ребята!
Макс знал, что им предстоит долгий путь и опасность поджидает их за каждым поворотом. Но впервые за долгое время он почувствовал уверенность в том, что делал. Его друзья живы и здоровы, они знают, куда идут, и где-то там их дожидается женщина, которая сразу же поможет всем троим отыскать своих людей.
И этой мысли было достаточно, чтобы Макс продолжал свой путь – по крайней мере ещё один день.
Приключения Макса, Крепыша и Гизмо ни за что бы не продолжились без вдохновляющих советов, терпения и помощи многих воистину выдающихся людей. Прежде всего, я должен выразить огромную благодарность Майклу Стернсу и Теду Малаверу из агентства Inkhouse, которые не только работали со мной над развитием сюжета этой захватывающей истории, но также помогали сделать из отдельных набросков настоящую книгу. А это, между прочим, та ещё работёнка.
Особая благодарность моим восхитительным редакторам, Джули Шейне и Пам Гарфинкель, которые разглядели за этой книгой будущее, ещё когда это был только каркас. Их замечания помогли возвести на его основе настоящее здание – с лестницами, крышей и стенами. Спасибо всей команде детской редакции Little Brown Books. Эти люди неутомимо трудились, чтобы довести книгу до публикации и передать её в руки наших читателей.
Я восхищён талантом иллюстратора Аллена Дугласа – он создал поразительно забавные и достоверные образы наших четвероногих героев. А ещё я в восторге от голоса Эндрю Бейтса, актёра, который, вместе с производителями аудиокниг, компанией ListenUp Audiobooks, оживил зверей, вышедших из-под моего пера.
И наконец, я говорю спасибо всем маленьким детям и взрослым детям, которые читают мои книги. Путешествие Макса и его друзей станет ещё более захватывающим в следующих книгах. И я с нетерпением жду, когда вы их прочтёте!