Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кожа нынче в цене, – согласился распорядитель. – Что еше?
– Шоколад.
– Шоколад? – Чиновник покачал головой. – Вот еще моду выдумали, пить отраву всякую…
Спохватившись, что сказал лишнего, он добавил:
– Правда, и польза от него известная, – суставы лечит и… от лихоманки в одночасье помогает. Тебя к кому прислали?
– Не знаю, ваша милость.
– Может, тебя в тайную канцелярию вели, да неправильно адресовали?
– Да какая же на мне вина, ваша милость, чтобы в тайную канцелярию отправлять? – Каспар даже вскочил со стула.
– Ладно-ладно, сядь, это я так, к примеру. Мне же нужно тебя куда-то представить, правильно?
– Правильно, – стал успокаиваться Каспар.
– Вот я и думаю.
Распорядитель поскреб голову.
– Так, может, у курьерской службы спросить, ваша милость?
– А чего это ты мне советы тут даешь?! – возмутился чиновник. – Я что, без тебя не знаю, как служить его величеству?
– Простите великодушно, ваша милость, только из желания помочь вам.
Чиновник посидел молча с полминуты, потом в сердцах переломил перо и дернул висевший у стены плетеный шнур. Где-то глухо ударил гонг, потом послышались шаги. Дверь в кабинет открылась, и появился огромный лакей.
– Слушаю, господин распорядитель.
– Петер, проверь этого гостя, нет ли у него кинжала какого или склянки с ядом.
Каспар поднялся и развел руки, гигант ощупал его со всех сторон, отцепил кошелек и заглянул в него, потом помял шляпу и, повернувшись к распорядителю, покачал головой:
– Ничего нет, господин распорядитель.
– Хорошо, что нет.
– А к кому его?
– Дык вот не знаю. – Чиновник сокрушенно вздохнул. – Придется, наверное, тебе к капитану Рольфу сбегать, узнать, кто вызвал этого негоцианта.
– Может, это тот, которого королевский библиотекарь затребовал?
– А зачем ему купец?
– Про шоколад спрашивать, его величеству новый шоколад пришелся по вкусу, вот он и стал выспрашивать графа-библиотекаря, в каких странах произрастает сей продукт. Небось этот негоциант знает.
Петер посмотрел на Каспара. Тот молчал, не зная, что сказать.
– А ты-то откуда знаешь про шоколад? – удивился чиновник.
– Все лакеи во дворце только об этом и говорят.
– Вот всегда так, лакеи уже знают, а я ни о чем не ведаю! Ну что же, ничего не поделаешь, веди его на дистанцию, пусть проводят в библиотеку.
79
Каспар не сразу понял, что означает «дистанция», оказалось, это когда лакеи, каждый из которых отвечает за территорию в несколько дворцовых залов, передают посетителя друг другу, так сказать, из рук в руки. В отличие от замка герцога Ангулемского, здесь Каспара вели не по коридорам, а по анфиладе залов. Залы эти были обставлены дорогой мебелью, где-то, резной, из темного дерева, где-то светлой, словно отлитой из эмали. Картины на стенах сменяла роспись и позолота, полы были из кедра и белой сосны, а в иных залах из гранита и мрамора.
Пораженный богатством убранства, Каспар забыл об опасениях попасть на расправу к принцу Гвистерну.
Сопровождавшие его лакеи были привычны к роскоши, да и одеты подороже некоторых дворян герцога Ангулемского.
«Немудрено, что Рембурги зарятся на земли Ангулемского, на таких слуг нужны изрядные траты», – думал Хаспар.
Неожиданно для себя он оказался в сумрачном зале, вдоль стен которого размещались высокие, сплошь заставленные книгами шкафы. Такая пропасть книг стоила дороже позолоты на стенах и эмалевой мебели.
– Ваше сиятельство, заказанный вами гость доставлен! – громко объявил лакей.
Из-за шкафа выглянул невысокий человек с короткой косицей, стянутой темно-синим бантом. Того же цвета был его камзол с неизменной короной у левого плеча, отличавшей королевских чиновников.
– Можешь идти, – махнул рукой хранитель, и лакей выскользнул из библиотеки.
– Вы, стало быть, и есть тот самый негоциант, что привез так понравившийся нашему королю шоколад?
– Так точно, ваше сиятельство. – Каспар с почтением поклонился.
– И что все находят в этом шоколаде? – Хранитель пожал плечами. – Вы сами-то его пробовали?
– Пробовал, ваше сиятельство.
– Ну и как?
– Я человек простой, ваше сиятельство, а шоколад напиток для благородных господ, им виднее.
– Да вы хитрец и дипломат изрядный. Помогите-ка мне отнести это…
Каспар подставил руки, и хранитель нагрузил на них высокую стопку книг. От них пахло сандаловым деревом, мышами и пылью.
– Следуйте за мной.
Пройдя через весь зал, Каспар оказался в отгороженном книжными полками кабинете хранителя. Его стол был завален книгами, казенным бумагам места не хватило, и они лежали на стульях, подоконнике и диване.
Хранитель дернул висевший у стены шнурок, такой же, как в кабинете королевского распорядителя, и хотя никакого гонга Каспар не услышал, вскоре явился переписчик – молодой человек в скромном платье.
– Мишель, сообщите лакеям из королевских покоев, что интересующий его величество негоциант ждет высочайшей аудиенции в библиотеке.
– Да, ваше сиятельство. – Молодой человек поклонился и ушел.
Каспар вытаращился на хранителя.
– Ва… ваше сиятельство, я что же, встречусь с королем?
– Именно так, его величество хотел задать вам несколько интересующих его вопросов, – ответил хранитель, перелистывая какой-то том. – Да вы не тушуйтесь, наш монарх нрава приветливого, все, что от вас требуется, это рассказать о путешествиях, которые вы совершили, чтобы добыть сей душистый шоколад.
Оторвавшись от книги, хранитель испытующе посмотрел на Каспара:
– Вы ведь его совершили, это путешествие?
– Совершили… – медленно кивнул Каспар.
– Ну вот и расскажите поцветистее.
– Слушаюсь, ваше сиятельство.
Каспар стоял ни жив ни мертв.
80
Скоро в библиотеку явился один из королевских лакеев, одетый, наверное, как сам король, и сообщил, что его величество примет негоцианта в зале певчих птиц.
– Хорошо. – Хранитель закрыл книгу и указал гостю на выход: – Идемте.
Как ни старался Каспар успокоиться, ноги у него подрагивали – не каждый день приходилось встречаться с королем, ведь Ордос Четвертый формально являлся господином самого герцога Ангулемского.
Неслышно распахнулись створки белых с позолотой дверей, и следом за хранителем библиотеки Каспар вошел в большую светлую комнату, по стенам которой были развешаны клетки с разноцветными птичками. Некоторые из них пели и посвистывали на разные голоса или что-то клевали, другие, перелетая с палочки на палочку, демонстрировали свое яркое оперение.