litbaza книги онлайнФэнтезиЧесть в огне - Дарья Землянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
быстрее попасть домой. Мужчина уверенно направился к порту, проходя вдоль домов, внезапно капитан услышал тихий, но очень горький плач вперемешку со словами. Вилли заглянул за угол дома и увидел девочку, которая горько плакала и умоляла женщину, которая судя по всему была ее матерью, встать. Однако, все это было четно, женщина умерла. Увидев истощенное тело он понял, ее сморил голод. Вилли осторожно приблизился к девочке, которая от испуга отскочила назад и прижалась спиной к каменной стене дома. У мужчины сжалось сердце, на него смотрели заплаканные голубые глазки, ожидая очередного удара судьбы. Капитан осторожно сел на корточки и достал из своего мешка хлеба и крынку молока. Девочка сильнее сжалась в стену, хотя ее глаза говорили о том, что она была готова броситься на еду. Когда мужчина протянул хлеб в ее худенькие ручки, девочка не выдержала. Уже через несколько секунд она ела ржаной хлеб с такой жадностью, что не успевала глотать. У неё так сильно дрожали руки, что мужчине пришлось помогать ей держать булку.

— У тебя есть родные? — спросил Вилли, но девочка отрицательно покачала головой, а в голубых глазах снова заблестели слезы — Понятно, а как тебя зовут? Меня вот зовут Вилли.

— Герда. — ответила девочка, сделав жадным глоток молока.

— Пойдёшь со мной? — негромко спросил капитан и протянул руку ей.

Герда не успела ответить, как раздался грохот и толпа людей побежала по улице, яростно крича. Вилли понял, нужно уходить, пока это восстание не разрослось, подобно язве. Девочка последний раз поцеловала маму и, взяв мужчину за руку, пошла за ним. Они быстро шли по улицам, на которых развернулся настоящий хаос. Люди крушили все вокруг, убивали солдат, которые пытались остановить их. Убивали друг друга. Герда сильнее прижалась к мужчине, когда они увидели клубы дыма со стороны площади города.

— Чтобы попасть в порт нужно пересечь площадь. — Вилли нервно сглотнул.

— Я знаю короткий путь, сюда! — с этими словами девочка потянула мужчину в переулок.

Они продолжали идти, все больше ускоряя шаг, пока тот не превратился в бег. Герда очень старалась, но ее истощенный от голода организм не выдержал и она упала. Мужчина взял её на руки, заметив что Герда чудовищно легкая для своего возраста, и продолжил бежать вперёд. Вдалеке капитан уже видел корабли. В порту тоже полыхали языки пламени и некоторые матросы и юнги носили из моря воду, черпая ее ведрами. Некоторые жители острова уже толпились у кораблей, но капитаны могли забрать только женщин и детей. Вилли поставил Герду на землю, взяв за руку, присел на корточки.

— Этот корабль увезет тебя в безопасное место, но меня они не пустят на судно.

— Я не поплыву без тебя. — твердо произнесла девочка — Ты помог мне и я тебя не брошу!

Вилли цыкнул и снова встал на ноги. Они вместе пошли к кораблю, стараясь не смотреть на то, как этот город превращается в преисподнюю.

* * *

Ночь, море и тишина вокруг. Такая тишина что если бы не шум волн, то можно было подумать что это всего лишь сон. Герда сидела на деревянном ящике, который лежал на палубе, она смотрела на яркие звезды и до сих пор ощущала на губах вкус супа, которым ее угостили матросы. Ничего вкуснее этого она никогда не ела. Девочка пыталась обдумать все что произошло, но все было как в тумане. Последние недели смерть преследовала ее по пятам и забрала всю семью. Капитан Вилли спас Герду от неминуемой гибели, и она была благодарна ему. Она бы умерла рядом с матерью если бы не мужчина. Обдумывая все происходящее, девочка не заметила как пришел Вилли и накинул одеяло на ее озябшие плечи. На корабле его оставили в качестве матроса. Его пальцы зависли в воздухе, не смея прикоснуться к её волосам. В глубине души он задавался вопросом, почему судьба свела их вместе, но понимал, что в этой тёмной ночи они нашли друг в друге искру надежды. Боясь поранить её, он просто был рядом, позволяя океану унести шепот их страхов и горестей. В какой-то момент Герда сама прислонилась головой к плечу мужчины. Вилли аккуратно положил ладонь на ее плечо и прижал к себе, как бы пытаясь укрыть от всего мира. От мира, где этот ребенок уже увидел и пережил столько страданий, что не каждый взрослый человек способен выдержать.

— Не уходи. — шепотом попросила Герда — Я больше не хочу терять кого-то.

— Не уйду, обещаю. — грустно улыбнулся Вилли и обнял Герду, позволяя спрятать горькие детские слезы — Поплачь. Поплачь, будет легче.

Герда плакала, а Вилли нежно гладил её волосы, нашептывая ласковые слова. В какой-то момент его шершавые пальцы коснулись лба девочки, и мужчина обнаружил жар у Герды.

— У тебя жар, пойдём в трюм. Тебе нужно отдохнуть. — проговорил мужчина и помог девочке слезть с ящика.

В каюте Герда сняла своё платьице и улеглась в постель. Вилли зажёг свечу и взял ушат холодной воды. Он сидел на табурете всю ночь, прикладывая холодный компресс. Под утро оба наконец-то уснули, погрузившись в глубокий сон без сновидений.

Когда Герда проснулась, солнце было уже высоко. Она подняла голову и увидела что на табуретке стоит каша, а ее платье аккуратно сложено на краю постели. В трюме уже не было доброго капитана Вилли, судя по всему он уже несколько часов работал на палубе. Девочка умылась и привела себя в порядок, заплетая русые волосы в косу. После, съев совсем немного каши, сегодня Герде на удивление совсем не хотелось есть, она стала взбираться по лестнице на палубу. Когда девочка оказалась наверху, ее ослепило яркое солнце. Погода сегодня была хорошая и теплый ветер нес корабль вперёд. На палубе было много матросов, и Герда чувствовала себя некомфортно, ощущая на себе взгляды. Однако, когда она увидела Вилли, который старательно проверял паруса, она успокоилась. Увидев Герду, мужчина поспешил посадить её на ящик, протерев деревянную поверхность рукавом рубашки.

— Как себя чувствуешь? — встревоженно спросил Вилли, прикладывая ладонь к её лбу — Жара вроде нет, но зачем ты встала? Тебе нужно отдыхать и набираться сил.

— Все нормально, просто захотелось увидеть тебя. — она пожала плечами.

Ее слова вызвали у мужчины тёплую улыбку и он взъерошил малышке волосы. Герда верила что этот корабль и ее новый друг приведут ее в новую жизнь. Девочка сидела тихо, как мышка, наблюдая за работой мужчины. Ей не хотелось говорить, но и не хотелось одиночества. Однако, Вилли удалось

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?