Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почувствовал, что его тоже всего трясет. Эмбер сейчас переживала то, что он и сам уже испытывал. И при виде той, у кого только что насильно отобрали любимого человека, вновь нахлынули бередящие душу воспоминания.
«Не лезь туда, Декер. Ничего хорошего из этого не выйдет».
Заставил себя сосредоточиться на том, что сохранилось в памяти о доме по соседству. На неожиданной вспышке в окне. На обнаруженных телах. На всем, что за этим последовало.
Сел в кресло, продолжая неотрывно смотреть на дом, хотя мысленно перебирал в голове уже совсем другие грани расследования. И добрался наконец до той, что больше всего не давала ему покоя.
Если Бэббота убили из-за чего-то в «Максусе», то как насчет Фрэнка Митчелла?
Был ли это просто несчастный случай?
В конце концов, если можно запрограммировать робота делать что-то одно, то почему нельзя перепрограммировать его на что-нибудь другое?
Но зачем убивать Фрэнка Митчелла? Какая тут могла быть мотивация?
Амос вытащил телефон, позвонил Тодду Миллигану, своему коллеге по спецгруппе ФБР, и попросил того выяснить про корпорацию «Максус» все, что только возможно.
Миллиган достаточно хорошо знал Декера, чтобы не задавать лишних вопросов. Попросту ответил:
– Сделаем.
Амос отложил телефон, по-прежнему не сводя глаз с дома, в который подбросили тела двух агентов УБН. Убили их в каком-то другом месте, теперь в этом уже не было никаких сомнений, но только вот за что? По какой причине? И почему выбрали именно этот дом, чтобы подложить трупы?
Он прикрыл глаза и попробовал восстановить в памяти тот момент, когда впервые увидел Фрэнка Митчелла.
Они тогда сидели в гостиной, а Фрэнк как раз вернулся домой с работы. Весть о том, что в соседнем доме, совсем рядом с ним, нашли два трупа, вызвала у него совершенно естественное беспокойство. Проявленный интерес был тоже вполне нормальным. Было бы куда более странно, если б происшествие не вызвало у него никакого интереса.
Потом Декер переключился на другую картинку.
Это была фотография. Та самая, с командой юношеской лиги.
А может, и с чем-то еще.
* * *
Едва только выйдя из дома, он встретил Джеймисон. Та шла ему навстречу по ведущей к крыльцу дорожке, держа Зою за руку. В другой руке она несла магазинный пакет с покупками.
– Куда это ты собрался? – тут же поинтересовалась Алекс.
– Да так, надо кое-что проверить.
– Есть подвижки?
– Кое-какие есть.
– Только уж постарайся опять не… – Остановившись, она бросила взгляд на Зою. – Короче, сам понимаешь.
– Понимаю.
Как только он поспешил дальше, Зоя крикнула ему в спину:
– Мистер Амос, вы ведь еще вернетесь?
Декер замер на месте, медленно обернулся:
– Обязательно вернусь, Зоя. Обещаю.
Он сел в машину, быстро доехал до квартиры Брэдли Косты и полученным от Лесситер ключом отпер дверь.
Сразу направился к фотографии на шкафу.
С нее на него смотрел Джон Бэрон – улыбка до ушей.
У мальчишек вид тоже был крайне довольный. Как-никак, только что чемпионат штата выиграли.
После того, что Декеру удалось узнать про Косту, ему больше всего не давал покоя главный вопрос: почему далеко не старый еще холостой банкир уехал из Нью-Йорка и переселился в такую дыру? В Большом Яблоке-то[34] всяко побольше соблазнов, чем может предложить пришельцу Бэронвилл, особенно для молодого человека с деньгами.
Взгляд скользнул с фотографии на рамку, в которую та была вставлена.
«И как я сразу не просек?» – мелькнуло у Декера в голове. Вообще-то еще тогда мог бы сообразить. Он снял фото с полки, перевернул обратной стороной, отогнул маленькие жестяные зубцы, которые крепили ее к рамке. Вытащил картонную подложку, а за ней и сам снимок.
«Черт!» – буркнул про себя.
С обратной стороны были написаны имя и адрес.
«Стэнли Ноттингэм», – прочитал он вслух.
Адрес под именем и фамилией был нью-йоркский.
Засунул фото во внутренний карман пиджака.
Кто этот Стэнли Ноттингэм из Нью-Йорка и зачем Косте понадобилось записывать его данные на обратной стороне фотки с юношеской бейсбольной командой?
Декер быстро набрал текстовое сообщение Тодду Миллигану с просьбой «пробить» и этого человека. Не исключено, что придется скататься в Нью-Йорк, потолковать с этим Ноттингэмом. Может, хоть тот объяснит, зачем Брэдли Коста переехал в Бэронвилл. А ответ на этот вопрос и еще что-нибудь за собой потянет, еще на что-нибудь наведет…
И все в этом деле наконец-то встанет на свои места.
В уголовном расследовании часто так: кропотливо собираешь в кучу всякие мелкие факты, громоздя их друг на друга, пока один из них вдруг не зацепится за какой-то другой, показывая их полное соответствие – или же, наоборот, полное противоречие. Но и в том и в другом случае это хорошая подсказка, куда двигаться дальше.
А такая подсказка Декеру сейчас ох как была нужна.
Он вышел из квартиры, сел в машину и отправился по следующему адресу.
Ехал Амос к Бетси О’Коннор – той самой женщине, на пару с которой Тоби Бэббот снимал дом перед тем, как переселиться в трейлер.
– Врагу того не пожелаешь, что с ним случилось!
Декер сидел за столиком в кафе. Напротив него расположилась Бетси О’Коннор, которая работала тут официанткой, – невысокая полноватая тетка с седеющими коротко подстриженными волосами. На шее у нее болтались очки, подвешенные на цепочку. На вид, по прикидкам Декера, ей было ближе к пятидесяти, чем к сорока.
– Выходит, несколько лет вы прожили вместе? – спросил он, высыпая в чашку кофе ложку сахару.
– Да. Но чисто платонически, – поспешно уточнила она. – Муж у меня был тот еще гаденыш – чуть что не по нему, так сразу в ход руки пускал. За каждую свою неудачу на мне отыгрывался. После развода попробовала встречаться еще с одним-другим – того же поля ягоды оказались. Так что мужиками я уже сыта по горло, хватит мне таких отношений – по крайней мере в обозримом будущем.
– Но Бэббот оказался другим?
– Послушайте, у Тоби тоже были свои тараканы, но в общем и целом он был совершенно нормальный парень, который в жизни изрядно хватил лиха. Потому-то мы и стали жить вместе. Просто выхода не было. Это чисто чтоб концы с концами свести.
– А как вы с ним познакомились?
О’Коннор немного смутилась: