Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец-то шляпа готова! Она сделана из старого куска парусины и не похожа ни на одну увиденную мною доселе шляпу. Когда я покрыл ее края краской, ее форма чуть изменилась и она перестала давить мне на уши. Без нее я уже на палубе не появлялся.
Время от времени, перемежающиеся шквалами, несильные, порывистые ветры не давали Suhaili возможность показать все, на что она способна. Она слишком тяжела для того, чтобы нестись вперед при слабом ветре, даже когда подняты все паруса.
21 февраля 1969 года, 253-ий день плавания
Мы защитились, за весь день пройдено всего лишь 18 миль. Вчера было 36, позавчера – 40. За неделю – с четырнадцатого по двадцать первое февраля – мы покрыли расстояние в 345 миль. Нечего удивляться, что я в отчаянии! С другой стороны, сегодня утром удалось собрать девять пинт дождевой воды.
Могло быть больше, но руки были заняты. Во время первого шквала вода ручьем стекала с ноков.
Перебрав все румбы компаса, ветер сделал выбор в пользу восток-северо-востока, откуда и дул большую часть дня. Он был слабым, но мы двигались, по крайней мере.
Только что прослушал новости, а потом удалось поймать минут на десять радиостанцию Lourenco Marques Radio. Сигнал был сильным, но время от времени он прерывался помехами.
22 февраля 1969 года, 254-ый день плавания
Я долго не мог заснуть прошлой ночью, в 03.30 поднялся на палубу немного проветриться. Как раз вовремя, надвигался шквал, и у меня было достаточно времени, чтобы приготовиться. Ветер налетел в 03.50. Он дул около 45 минут. Не уверен в курсе, поскольку звезд не было видно, но думаю, что мы плыли на запад. Мне удалось собрать 4 галлона воды с бизани, она лила так здорово, что я подставил к мачте контейнер, проигнорировав ведро. Шквал стих, наступило десятиминутное затишье, а потом поднялся восточный ветер. В 06.30 я заметил приближение нового шквала и взял один риф на гроте, чтобы не дать ему покусать меня. На этот раз небо одарило меня двумя галлонами воды. В 08.25 был третий шквал мощностью галлона на три, но я успел собрать лишь один, так как был занят фотографированием потоков стекающей с парусов воды. Труднее всего было уберечь линзы от попадания на них брызг. Наконец, в 10.05 налетел последний шквал – еще два галлона. Теперь у меня было 16 галлонов, которых при разумном расходовании хватило бы на два месяца. Я уже валился с ног, так мне хотелось спать, но любопытство пересилило. Мне очень хотелось узнать, как далеко мы забрались, насколько близко подошли к линии судоходства. Поэтому вечером, я нанес на крышу кабины оранжевую краску повышенной видимости. С точки зрения художественного вкуса, Suhaili от этого не стала более привлекательной, но я не могу вести круглосуточное наблюдение за морем, а яркая краска может облегчить работу другому парню. У меня еще остается немного краски, которую я пушу в дело при приближении к дому.
В 16.20 решил лечь спать. Небо не предвещало новых шквалов и мы с нормальной скоростью плыли на север. К полудню мы прошли 87 миль – явный прогресс.
Проснулся в 22.10, выпил банку грейпфрутового сока и опять лег в койку. Прекрасно.
Наконец, ветры подули с востока. В южной части Атлантического океана зона юго-восточных пассатов несколько загибается к западу и я молил бога, чтобы мы быстрее добрались до нее. Пассаты должны были поспособствовать нашему продвижению на север, к экватору, где всем кечам, и Suhaili, в частности, плавается лучше всего. Я испытал колоссальное облегчение физически и ментально. Радость, обуявшая меня после мыса Горн и мысли о скором возвращении домой сменились разочарованием, когда оказалось, что мы никуда не двигаемся.
Воспоминания о доме сейчас смутны и расплывчаты, как сновидения. Единственная реальность моей жизни – маленькая каюта и бесконечность пустого моря вокруг меня. Мысль о доме больше не рождает чувства восторга, я совершенно сознательно отбросил от себя такого рода мысли и отношусь к ним, как к сюжету какой-то книги: может и приятно размышлять над фабулой романа, но ведь всего этого в действительности не существует.
Теперь, когда мы вновь пришли в движение, я немедленно воспрянул духом. Подобно большинству моряков, я тут же стал высчитывать срок моего возвращения, естественно принимая в расчет, наивысший показатель дневного перехода. Такого рода расчеты абсолютно нереалистичны, но доставляют огромное удовольствие.
Меня опять начали посещать мысли о возвращении в Англию и я решил, что настало время команде заняться подготовкой лодки к этому событию. Надо прихорошиться.
23 февраля 1969 года, 225-ый день плавания
Я занялся бортовой сеткой под бушпритом, но успел только подготовить ванты – разыгравшийся ветер поднял волну и все вокруг промокло. Эта работа не является жизненно необходимой, но мне хочется ее выполнить и я иду на поводу своего желания.
Мне понравилось на бушприте. На мне была одета шляпа, предохраняющая голову от солнечного света и шорты. Обычно, я не утруждаю себя ношением одежды когда жарко, но голым задом на тросах не усидишь! Я весь вымок, что в такую погоду можно лишь приветствовать.
Кажется, мы опять стали набирать много воды. Судя по всему, это как-то связано с удалением с корпуса морских уточек, так как в последнее время море не было особенно бурным и корпус не испытывал серьезных нагрузок. Течь причиняет неудобство, но не более того: приходится включать помпу каждый день.
С каждым днем я все больше внимания уделяю происходящему в мире. Всемирные новости радиостанции ВВС слушаю каждый вечер. Известие о разногласиях между британским послом в Париже господином Кристофером Сомсом и генералом де Голлем касательно отношения Великобритании к Общему рынку сподвигло меня на борьбу.
24 февраля 1969 года, 226-ой день плавания
Оскорбление, нанесенное генералом де Голлем нашему послу, будет стоить моим французским конкурентам 5 миль в день. Я был полон возмущения и при приближении шквала решил пройти сквозь него, не меняя паруса Big Fellow на кливер поменьше, что и сделал. Несмотря на то, что ночью дул слабый ветер, мы сумели за сутки продвинуться на 111 миль.
Далек от мысли, что пять миль способны решить судьбу гонки или принудить де Голля к отставке, но они явно улучшили мое самочувствие…
Этим вечером ветер постепенно усиливается (сейчас 17.00), наверное, скоро можно будет поднять Big Fellow. Я научу этого старого сукина сына уважительному обращению с нашим послом!
24 февраля мы прошли в 140 милях к западу от острова Тринидади. Эта группа островов принадлежит Бразилии, но когда-то на них распространялась юрисдикция Великобритании. Полагаю, для земноводных крабов и птиц – единственных обитателей островов – смена гражданства не оказалась чрезмерным потрясением. Согласно легенде, капитан Кидд зарыл на острове свои сокровища. Лет шестьдесят назад, один валлийский шахтер попытался отыскать их. Если легенда правдива, они и поныне там.