Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О! – воскликнула мачеха. – Я как-то не подумала об этом. И всё-таки ужасно жаль, что нас не будет на Большом королевском балу – ведь именно он обычно становится главным событием сезона.
Дороти рассказывала нам об этом бале каждую зиму, и это мероприятие для нас представлялось чем-то сказочным и волшебным. При этом сама она бывала на нём лишь однажды и, как мне всегда казалось, сохранила о нём весьма смутные воспоминания, потому что каждый раз ее рассказ обрастал всё новыми и порой противоречащими друг другу подробностями.
– Это бал-маскарад, дорогая, – напомнила тетушка. – Там все будут в масках. И маски эти не снимаются даже в полночь, так что зачастую люди даже не знаю, с кем беседовали или с кем танцевали в королевском дворце – с простым бароном, с герцогом или даже с самим королем. И в этом и его достоинство, и его недостаток. Так что наша малышка Джо там никому не смогла бы себя показать. И поверь, Дороти, после этого бала в Ла-Шарпьене будет еще немало событий, достойных внимания – и зимняя охота, и катание с горок, и музыкальные салоны в лучших столичных домах. И королевский бал в самом конце сезона!
– И для каждого мероприятия, должно быть, нужно новое платье? – спохватилась мачеха. – А мы заказали для Джорджины только пять!
На ее лице отразился ужас.
– Нужно как минимум десять, – подтвердила Патриция. – Конечно, по городу можно гулять в одном и том же наряде хоть каждый день, а вот на балах лучше появляться в разных платьях – так вы сразу заставите о себе заговорить в нужном ключе. И проследите, дорогая Дороти, чтобы у Джо была достойная нашей фамилии подвеска – ведь ее она будет прикалывать к каждому бальному платью.
– О, об этом не беспокойтесь! – мачеха, наконец, позволила, себе улыбнуться. – Мы отобрали для нее лучшие драгоценные камни из нашей сокровищницы. В ней не стыдно будет показаться и в королевском дворце.
Тетушка удовлетворенно кивнула, а потом сказала то, от чего я чуть не свалилась со стула, на котором мирно сидела с книгой у окна.
– А пока вы с Джо готовитесь покорить столицу, почему бы вам не отпустить туда со мной Эмелин? Вам сейчас будет не до нее, а ей давно уже пора посмотреть страну. Да и мне в новогодние праздники будет веселей – сидеть одной в своем особняке, когда повсюду люди веселятся семьями, ужасно грустно.
Дороти посмотрела на нее с удивлением:
– Но Эми еще рано показываться в столице. В этом сезоне дебютирует Джо. Младшая сестра не может быть представлена обществу раньше, чем старшая.
– Дорогая, но никто и не говорит о представлении ко двору или о появлении Эми на балах. Разумеется, об этом не может быть и речи. Но и помимо балов в Ла-Шарпьене столько всего интересного, что нам не придется скучать. Я покажу Эмелин музеи и театры, мы проедем по самым красивым местам столицы. А к тому времени приедете и вы с Джо.
– Право, я даже не знаю, – засомневалась мачеха.
Возможно, она не позволила бы мне поехать с тетей Патрицией, но в дело вмешался папенька. Он подал голос из стоявшего у камина кресла, и мы все вздрогнули, вдруг только сейчас вспомнив, что всё это время он тоже находился в гостиной.
– Мне кажется это прекрасной идеей! Эми еще никогда не покидала пределы нашего герцогства, а Джо уже дважды была в столице.
Он так редко вмешивался в наши женские дела, что каждое такое вмешательство становилось почти событием. И если уж он считал нужным сказать свое слово, то это слово было веским и обжалованию не подлежало.
И всё-таки Дороти сделала попытку его переубедить:
– Но, дорогой Теодор, у Эми тоже нет новых платьев!
– Мы купим платья в Ла-Шарпьене, – заявила тетушка, и вопрос был решен.
В этот вечер мы с Джо долго не могли уснуть – наши разговоры о столице продолжались далеко за полночь. Я хотела знать о Ла-Шарпьене всё, что только помнила сестра, и Джо с удовольствием делилась со мной этими воспоминаниями.
– Это самый красивый город на свете, поверь мне! – заявила она.
И я ни на секунду не усомнилась в ее словах.
Глава 6
– Ах, как я хотела бы поехать в столицу именно сейчас! – в голосе Клэр Барелли было слышно разочарование. – Говорят, к праздникам Ла-Шарпьен украшают по-особому, и город утопает в магических огнях! А сколько развлечений там устраивают в период бального сезона! И скольких кавалеров там можно встретить на балах!
Клэр грезила балами с шестнадцати лет – с тех самых пор, как начала выезжать ее старшая сестра. И теперь, когда она сама уже была в возрасте, позволявшем быть представленной ко двору его величества, только отсутствие магического аттестата мешало ей появиться в столице.
– Перестань думать о Ла-Шарпьене, Клэр! – постаралась подбодрить ее Джо. – Мы с тобой прекрасно проведем праздники и здесь, в Деланже. Здесь тоже будет бал, и все кавалеры, которые не уехали в столицу, будут приглашены. А потом будут соревнования по катанию с горки и по покорению ледяного столба. Ты разве забыла, как это весело?
Но эти слова скорее разозлили, нежели обрадовали мадемуазель Барелли.
– Хорошо тебе говорить! – обиженно воскликнула она. – Ты после праздников поедешь в столицу! Не понимаю, как ты сумела получить аттестат? Твоя магия ничуть не лучше моей!
– Но ты тоже можешь поехать в столицу! – возразила Джо. – Эми едет туда прямо сейчас.
– Вот еще! – надула губки Клэр. – Какой смысл ехать