Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха! — Франческа слизала мороженое с рулетика. — Между прочим, моя сестра почти твоя коллега, — сказала она кондитеру.
— Как интересно! — Он внимательно посмотрел на Розу. — Чем занимаешься?
— До недавнего времени работала в компании, производящей бисквитное печенье и кексы. Но теперь открываю свою пиццерию. Правда, название еще не придумала. — Роза бросила на молодого человека озорной взгляд. — Франческе придется привести тебя на открытие.
Джо покосился на старшую из сестер, и ей показалось, будто ее обдало теплой и ласковой морской волной.
— Буду польщен, — ответил он.
Услышав эти слова, Франческа с раздражением ткнула рулетиком в шарик из мороженого, раздавив его.
— Я тоже.
Она готова была, взяв ножницы, сама обрезать сестре волосы. И она была сейчас куда злее, чем в тот раз, когда поломала всех кукол Розы, узнав, что соседский паренек учил ее кататься на велосипеде.
А Роза сидела как ни в чем не бывало, словно не замечая зловещего блеска в глазах сестры.
— Как ты начал работать в этом ресторане? Джо пожал плечами.
— Аделина со своим партнером по бизнесу нашла меня в Штатах, в Калифорнии. Я работал в пляжном ресторане. Им понравилось мои десерты, и они предложили мне работу. Я никогда не был в Италии, поэтому сразу согласился.
— Ты часто переезжаешь?
— Переезжал.
— Франческа тоже. У вас, должно быть, много общего.
И снова она почувствовала на себе внимательный мужской взгляд, но на этот раз в глазах Джо было меньше тепла.
— Это правда?
— Люблю разнообразие…
Франческа посмотрела на тарелку и увидела, что незаметно для себя съела все. Привкус ванили и шоколада остался на языке, и ей почти понравилось их сочетание, которое словно бы будоражило ее изнутри.
Повисла неловкая пауза, но Роза снова завела разговор в своей непринужденной манере:
— Джо, откуда ты родом?
— Из Сиднея. Но я успел пожить в разных местах.
— У тебя легкий акцент.
— Это смесь новоанглийского, французского, итальянского, приправленная ленивым ритмом островов Океании…
Роза за пять минут умудрилась вытянуть из него больше, чем Франческа за два месяца. Но за время, проведенное вместе, они ведь почти не разговаривали. Просто наблюдали… по крайней мере, она за ним.
— А мы с Розой выросли в пригороде Анконы. В Портофино.
Сестра кивнула.
— Наши родители все еще живут там… Точнее, снова живут, — пояснила Роза для их собеседника. — Они развелись, когда мне было двенадцать, а Франческе — тринадцать. Два месяца назад они снова поженились.
Франческа закатила глаза.
— Сказочка для наивных!
— Похоже, меня зовут. — Джо поднялся и собрал их тарелки. — Пора вернуться к работе.
— Можешь не торопиться, — съязвила Франческа. — О тебе уже доложили начальству.
Джо наклонился к ней.
— Тогда начальству придется меня наказать. Его глаза были прикованы к ее лицу.
— Пятьдесят ударов плетью.
— Впечатляет.
— Приятно было познакомиться, — вмешалась Роза. Она дождалась, пока он скроется за дверью кухни, и сказала: — Черт возьми, вот это мужчина!
Франческа сникла.
— Теперь ты поняла, с чем я столкнулась?
— И ты думаешь, что он тебя не хочет?
— Он не сделал ни одного намека.
Роза посмотрела в сторону, куда ушел Джо.
— Он похож на мужчину, который любит медленное, дразнящее обольщение, — задумчиво произнесла она. — Ты такая счастливая…
— Счастливая? Значит ли это, что ты освобождаешь меня от одного пункта нашей сделки?
Роза вздрогнула. Похоже, ее мысли были где-то далеко.
— А? — Она посмотрела на сестру. — Н-нет…
— Но как я могу сопротивляться его обаянию? — простонала Франческа.
— Я уже говорила: ешь побольше сладкого.
— Бессмысленно. Я съела порцию мороженого две минуты назад, и, клянусь, Джо привлекает меня ничуть не меньше!
— Между прочим, мороженое было восхитительное. Джо знает, что делает. — Роза промокнула губы салфеткой. — А теперь ответь: как ты себя чувствуешь после десерта?
Франческа положила руки на колени, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Ну, я чувствую себя как бы удовлетворенной. Мне приятно… потому что я получила заряд положительных эмоций… — Но не от мороженого, а от присутствия Джо, мысленного добавила она.
— А ты знаешь, что проводилось исследование, в ходе которого выяснилось, что многие женщины предпочитают сексу сладости, а точнее — шоколад? — спросила сестру Роза.
— Значит, они занимались неправильным сексом! — с жаром воскликнула Франческа и прищурилась: — Ты, что, разыгрываешь меня?
— Нет, это правда. Мне пришлось изучить кучу подобной литературы на моей прежней работе.
Франческа недоверчиво посмотрела на сестру.
— Ты же не хочешь предложить, чтобы я наслаждалась шоколадом вместо секса? Учти, здесь я — пас!
— Разве у тебя есть выбор, сестренка? Ты не только проиграешь пари и кольцо, но, главное, снова вернешься к непродолжительным интимным отношениям. — Лицо Розы приняло выражение, как бы говорящее: «Я делаю это только ради твоей же пользы». Временами трудно было поверить, что она младшая сестра. — Ты видишь парня, ты чувствуешь к нему влечение, думаешь, что он тот самый, единственный, а месяц спустя звонишь мне и жалуешься, что он не дает тебе проходу. Звучит знакомо?
— Да… — Франческа положила локти на стол. — И что?
— А то, что это повторится и с Джо, если ты не научишься контролировать свои желания.
— Ты же сказала, что он предпочитает медленное обольщение.
— Это не означает, что Джо будет сопротивляться, если однажды ты слетишь с катушек и бросишься на него в углу кухни, чтобы воплотить в жизнь одну из своих фантазий. Он мужчина. Это ты должна говорить «нет».
Франческа, закрыв лицо руками, посмотрела на сестру сквозь пальцы.
— Мне никогда это не удавалось.
— Значит, есть смысл попробовать прибегнуть к помощи сладкого. Поверь, я много читала об этом. Химические процессы, которые шоколад стимулирует в организме, схожи с эффектом удовольствия, получаемого от занятий сексом. Начинают вырабатываться вещества, сначала возбуждающие тебя, а потом действующие как естественные успокоители. — Роза улыбнулась. — Честно говоря, некоторые исследователи утверждают, что, чтобы добиться такого результата, шоколад нужно есть тоннами. Но я уверена, что поможет и меньшая порция.