Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала о завтрашнем вечере, — объяснила Даниелла. — Ты представляешь? Выступать перед такой кучей народа…
Джоуи продолжал поглаживать ее плечо.
— А как насчет аудитории из одного? — вкрадчиво предложил он. — Мы могли бы пойти ко мне в номер. Ты бы мне спела…
Даниелла скинула его руку.
— Прекрати, Джоуи, ладно? — Она притворно зевнула. — Думаю, мне надо вернуться в отель и лечь спать. — Даниелла отодвинула стул и встала.
Джоуи ухватил ее за руку.
— Знаешь, что я думаю? — спросил он. — Я думаю, ты просто боишься. — Он, ухмыляясь, игриво подвигал бровями. — А бояться-то нечего, Дэнни. Я не кусаюсь. Давай! Попробуй!
— Я не боюсь, Джоуи, — отрезала Даниелла. — Но начинаю по-настоящему злиться!
Перед столиком неожиданно возник Билли.
— Что-то случилось? — спросил он. Джоуи сразу отпустил руку Даниеллы.
— Ничего не случилось, — ответил он Билли, — все нормально.
— Это хорошо. — Билли показал большим пальцем через плечо в сторону сцены: — Киту требуется кое-какая помощь за кулисами, — проинформировал он Джоуи, — что-то насчет проводов.
Джоуи невесело кивнул.
— Ладно. — Он выставил указательный палец в сторону Даниеллы. — Сохрани для меня танец, о'кей? Когда не будешь такой усталой.
— Хорошо, — Даниелла вздохнула с облегчением, когда он наконец ушел.
— Парень пристает слишком назойливо, да? — заметил Билли, занимая место Джоуи.
— «Назойливо» — не то слово, — Даниелла отрицательно помотала головой. — Он пристает, как животное.
— Вот-вот, я тоже так думаю, — согласился Билли. — Я с ним поговорю об этом.
— Нет, не надо, — попросила Даниелла. — С Джоуи я способна справиться сама.
«А смогу ли я справиться с Ди?» Вот что занимало мысли Даниеллы.
Билли нахмурился:
— И все же если он тебя опять достанет, скажи мне. Джоуи знает, что со мной ему лучше не связываться.
— Да с тобой никому не стоит связываться, Билли, — поддразнила Даниелла.
— Ладно, хватит о Джоуи, — Билли побарабанил пальцами по столу. — Как тебе клуб?
— Просто нет слов! — воскликнула Даниелла. — До того как подошел Джоуи, я воображала себя стоящей на сцене перед такой же толпой, как эта.
— Нервничаешь? — на щеке Билли мелькнула ямочка.
— Всегда, — призналась она. — Я стараюсь не нервничать, но у меня не получается.
— Когда ты поешь, это не проявляется, — заверил он ее, наклоняясь ближе, чтобы перекричать музыку. — На сцене от тебя исходит огромная энергия. Ты замечательная певица. И группе посчастливилось, что ты с нами.
— Спасибо. Но скорее это мне повезло, — сказала Даниелла. — Я никогда не думала, что мне выпадет такой шанс. — Она, улыбаясь, обвела взглядом переполненный клуб.
И тогда увидела Ди.
Даже через весь зал Даниелла смогла разглядеть злой блеск в ее глазах.
Взгляд Ди переместился на Билли, затем вернулся к Даниелле.
«О, отлично, — подумалось Даниелле. — Наверное, на сей раз Ди что-то нужно от Билли».
— Привет, ребята! — чей-то голос прервал ее размышления. Она подняла глаза и встретила взгляд Кита Крейгена.
«Кит, несомненно, один из самых симпатичных парней вокруг, — отметила про себя Даниелла и улыбнулась ему. — Рослый, с высокими скулами и мужественной нижней челюстью. Волосы темные-темные. А какие глаза! Цвета прозрачного голубого льда, с длинными черными ресницами».
— Привет, Кит, — сказал Билли, — аппаратуру подготовили?
Кит кивнул:
— Я волновался насчет басового усилителя. К тому же наш сопляк, кажется, уже успел налакаться. Но он все отладил. Я проверил и теперь могу расслабиться.
— Собираешься вернуться в отель? — спросил Билли.
— Сначала думаю пройтись, подышать воздухом. — Кит повернулся к Даниелле. — Я заметил, когда мы проезжали, небольшой парк. Через пару домов отсюда. Не хочешь прогуляться со мной?
Даниелла была приятно удивлена. До сих пор Кит не уделял ей особого внимания. Он был с нею мил, но держался несколько отстранение.
— Ну, как? — спросил Кит.
Даниелла чувствовала, что кивает. Она не смогла бы сказать «нет», даже если бы собиралась.
— Прогулка звучит заманчиво, — ответила она, — особенно после такой долгой тряски в фургоне.
Кит улыбнулся, когда она встала.
«Неудивительно, что, глядя на него, все поклонницы визжат от восторга, — подумала она. — Какой бы ни была магия Кита, она сработала и в случае со мной».
Даниелла посмотрела на Билли и заметила на его лице выражение крайнего удивления и недовольства.
«Он, должно быть, думает, что я веду себя как фанатка-группи», — усмехнулась она про себя.
— Увидимся в отеле, когда вернусь, — сказал Кит Билли. Он взял Даниеллу за руку и повел сквозь толпу танцующих к выходу.
Они были уже почти у дверей, когда Даниелла опять увидела Ди. С пылким выражением на лице, Ди не спускала глаз с Кита.
«Так это не Билли — тот, кого она хочет, — вдруг осознала Даниелла. — Это Кит. Ди ревнует меня как солистку. А теперь она еще будет беситься из-за Кита».
Пристальный взгляд Ди следовал за Китом до самой двери. Но он, кажется, не заметил этого.
На улице Кит продолжал крепко держать Даниеллу за руку. Его рука была сильной и теплой. И все же Даниеллу охватил озноб.
— Тебе холодно? — спросил ее Кит.
— Немного, — Даниелла быстро взглянула вверх. Облаков, которые могли бы закрыть луну, на небе не было.
Кит высвободил руку и обнял ее за плечи:
— Надо было бы захватить свитер или что-нибудь от ветра.
«Это не из-за ветра, — подумала Даниелла. — Ветра здесь нет. Дело во мне самой».
Когда они вошли в парк, Кит подвел ее к каменной скамье. Она была окружена деревьями. Серебристый лунный свет едва пробивался сквозь листву.
— Как здесь красиво! — произнесла Даниелла, стараясь, чтоб ее голос звучал бодро.
— И очень тихо, — Кит улыбнулся. — Наверное, я все же занялся не тем бизнесом. Шум действительно достает меня иногда.
Даниелла выдавила улыбку.
«Что же со мною творится? Я здесь, в таком уединенном месте, одна с Китом. Это должно бы меня так возбуждать!
Вместо этого я чувствую холод. Холод и отчуждение».
Одной рукой она дотронулась до своих волос. Они вновь ощетинились.
Но Кит не смотрел на ее волосы.