Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока-пока, – прошелестела она.
На следующий день, войдя в столовую, Роуз с порога увидела Кэрри, Лизу и Брианну, кучковавшихся за одним столиком. Троица уставилась на нее, словно стая стервятников на падаль, а потом Кэрри что-то сказала, и, переглянувшись, все трое дружно захихикали. Лиза и Брианна вновь устремили на Роуз неприязненные взгляды, затем последовал новый, еще более громкий взрыв смеха. Роуз отвернулась. Заметив Майлза, который делил столик с двумя другими ребятами, она решила подсесть к нему.
– Привет, Майлз.
– Привет, Роуз. Садись с нами, – пригласил он. Роуз опустила на стол свой поднос. – Знакомься, это мои друзья, Ананд и Джо, они из класса мистера Битти. Джо – чемпион школы по фигурному катанию.
– Среди юниоров, – уточнил Джо.
– Круто, – оценила Роуз.
– А я – чемпион среди юниоров по игре в блошки, – заявил Ананд.
– Правда?
– НЕТ! – в один голос воскликнули мальчики.
– Ананд у нас берет медали не мускулами, а головой, и Майлз тоже. Блестящие математики, просто скромничают, – сообщил Джо.
– В смысле, берет медали? Вы что, участвуете в каких-то соревнованиях?
– Да, от сборной школы. Мы в одной команде, – подтвердил Ананд.
– А я… я не вхожу ни в одну команду. – Голос Роуз чуточку дрогнул. Она едва удержалась, чтобы не сказать: «Я – сирота». Но это прозвучало бы так жалко…
– Какие у тебя увлечения? – полюбопытствовал Майлз.
– Хм… шитье. Придумываю фасоны, создаю наряды.
– Я знал! – Джо радостно «дал пять» Ананду. – Та рубашка, в которой ты пришла в первый день! Готов поспорить, ты купила ее в «Шокмане», в мужском отделе. А твой галстук-бабочка – вообще улет!
– «Шокман – это…?
– Универмаг в центре города.
– А, нет. Рубашку я привезла из Филадельфии. Купила в «Гилфорде», но, да, в отделе для мальчиков. Там всегда выбор лучше. – Роуз пошила три разных варианта этой рубашки и специально заказала кнопки.
– Стало быть, ты не в свите, – констатировал Ананд.
– Что еще за свита?
Ананд кивнул в сторону Кэрри, Брианны и Лизы.
– Свита при дворе Злых Королев, – засмеялся Майлз. Если в прошлый раз его смех походил на бульканье, то сейчас больше напоминал приступ икоты. – Так мы их зовем.
– Или еще «Трио Апокалипсиса», – прибавил Ананд.
– Это для случаев, когда они переходят границу обычных издевательств и включают режим особой жестокости, – пояснил Джо.
– Режим особой жестокости?
– Ага. Все трое на редкость изобретательны, – кивнул Джо. – Как-то раз кто-то похитил батарейки из коляски Майлза. Только они на такое способны!
– Отвратительно, – поморщилась Роуз, стараясь не оглядываться на девочек. «Похитительницы человеческих душ, вот они кто», – подумала она.
– Отвратительно? Это еще мягко сказано. – Ананд повернулся к Роуз. – Значит, паспорт ты еще не получила?
– Что? Какой паспорт?
– Видишь двух девчонок, что сейчас подсели к Королевам?
– Да.
– Судя по всему, они только что обзавелись паспортами.
– Не понимаю.
– Вот как это работает, Роуз, – сказал Майлз. Девочка уже начала привыкать к его манере речи. – После того, как ты исполнишь достаточно поручений Злых Королев – всяких там гадких шуточек, мелких пакостей и прочего, – ты получаешь «паспорт». Такой виртуальный пропуск в их тесный мерзкий мирок.
– И кто захочет попасть в этот мерзкий мирок?
– Две-три претендентки есть всегда, – промолвил Джо. – Некоторые считают, что это круто, когда ученицы постарше, пусть даже злюки и задиры, принимают тебя в свой круг или хотя бы просто замечают.
– Некоторые прямо-таки готовы драться за место под крылышком этой троицы! Видишь тех шестиклассниц, которые пытаются втиснуться за стол Королев? – спросил Ананд, кивая на двух девочек.
– Прямо как реморы, – засмеялся Майлз.
– Кто? – не поняла Роуз.
– Рыбы-прилипалы, – объяснил Майлз. – Они прикрепляются к акулам. Я готовил доклад о разных паразитах в живой природе, от фикусов-душителей до рыб-прилипал. Так вот, как правило, отношения между хозяином и паразитом взаимовыгодные, но, например, фикусы буквально душат дерево, на котором обосновались. Вон та блондинка с розовой прядью явно хочет стать новой Кэрри.
– А девочка с бантом? – спросила Роуз.
– Сибби Хуанг, – ответил Джо. – Почитает Брианну как своего бога фигурного катания. Занимается в одном клубе со мной и уже добилась неплохих результатов. Для такого возраста – просто отличных.
– Нам стоит, эм, расстраиваться по поводу фикусов-душителей, или спишем это на суровость мира природы? – поинтересовался Ананд, как и остальные, не сводивший глаз с шестиклассниц из «свиты».
– Какая Королевам польза от прилипал? – поинтересовалась Роуз.
– Ну, в основном прилипалы выполняют роль «подай-принеси», как послушные собачонки, – сказал Джо, – а иногда берут на себя вину за проделки хозяек.
– Что за проделки? И что такое «режим особой жестокости»?
– Злые Королевы вовсю пользуются эсэмэсками – распространяют сплетни, лживые слухи. Следи, чтобы твой мобильник не попал к ним в руки. И гадости они делают не только ученикам. В прошлом году от них сильно досталось миссис Эльфенбах.
– Учительница математики? Она такая милая!
– Ага. Кэрри, которая считает себя математическим гением, взбесилась из-за оценки за контрольную, – продолжал Джо, – и заявила, что во время проверки работ миссис Эльфенбах была пьяна. После того как Кэрри пустила слух, что учительница математики – алкоголичка, Злые Королевы и все их приспешницы начали обзывать ее миссис Алкобах.
Роуз была ошеломлена.
– Ужас.
– Именно, – согласился Майлз. – Вот такие гадости и доставляют им настоящее веселье. Типичный пример козней «Трио Апокалипсиса». Гораздо хуже обычного хулиганства.
– Итак, мораль этой истории, – сказал Ананад, – будь начеку.
* * *
И Роуз действительно старалась не терять бдительности – до того момента, пока два дня спустя не оказалась одна в школьном коридоре. В тот день Кельвин, водитель бабушки, должен был забрать ее после занятий и отвезти к ортодонту, но предупредил, что немного задержится.
Часы показывали две минуты четвертого, и школа практически опустела, поскольку уроки закончились без пятнадцати три. Роуз открыла шкафчик, чтобы забрать нужные учебники, как вдруг услышала сзади шаги и сдавленный смех, а потом чья-то рука – одна, а может, несколько? – сильно толкнула ее в спину. Девочка ударилась головой о металл. Лязг, полная темнота, тошнотворный щелчок. «Я в ловушке! Заперта в собственном шкафчике», – с ужасом догадалась Роуз.