Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну допустим. Как выглядел так называемый вор? Кроме одежды что можете описать?
— Не знаю я. Худой и ловкий, невысокий, пробежал через людей и затаился.
Инспектор усмехнулся. Очень странная барышня. Забавная и неординарная.
— Мда, портрет так себе. А перстень как выглядел? На него есть документы? Чеки? Кто может подтвердить его подлинность, если он и вправду драгоценный?
Ведьма нахмурила лоб и, потрясая указательным пальцем, гневно ответила:
— Да как можно сомневаться в его ценности?! Он у меня с рождения, и никто не вправе отнимать его у меня!
— Час от часу не легче… — пробормотал мужчина. — Значит так. Мы с вами пройдем пару кварталов в указанном направлении. Зайдем в ближайшие ломбарды и ювелирные мастерские. Есть у меня одна мысль… Но, если ничего и никого не обнаружим — извиняйте: все дальнейшие действия после письменных заявлений и показаний.
Арина кивнула:
— Мне как раз нужно попасть к такому мастеру: он починит кольцо, и я покину этот неприятный мир…то есть, город.
Инспектор Морозов как-то подозрительно посмотрел на девушку, подумав о необходимости показать её психологу. Что за жуткие мысли она высказывает так открыто? Тем временем, они шли по улице, высматривая любых худых невысоких подростков в зеленых куртках.
— А сами вы откуда? Недавно приехали, я так понимаю?
— Недавно. Вчера. Я жила в ПроштоЛесье, пока скука и разруха не заставили поменять место. — Арина усмехнулась. — Но это оказалось ошибкой — мне здесь не нравится.
— А, из деревни приехали? Вроде слышал такое название… это на севере области? К городу нужно привыкнуть, — понимающе ответил молодой мужчина и улыбнулся, кое-что вспомнив. — Это как в «Брате», помните? «Город — страшная сила, он засасывает. Только сильный сможет выкарабкаться».
Девушка не отреагировала на известную фразу из фильма, недоуменно покосившись на инспектора.
— Ваш брат тоже приехал сюда? Мудрые вещи говорит.
Вздохнув и не рискнув ничего пояснять, инспектор остановился у высокого дома, около вывески «Ювелир. Мастерская» и жестом пригласил Арину войти.
— Здравствуйте, Лев Абрамович. Как ваши дела?
Ювелирных дел мастер оказался круглолицым мужчиной в очках, с пышным телом в голубой рубашке и надетым сверху вязаным жилетом, и радушной улыбкой. Разведя руки в стороны, словно для объятий, он поздоровался с инспектором:
— Какой приятный сюрприз, дорогой вы мой капитан! Здравствуйте! Вы по долгу службы или по личному интересу? Какая очаровательная спутница с вами!
— Эх, да вот как раз спутница и нуждается в помощи.
— О, да что вы говорите, капитан, — обрадовался мастер, — замочек сломался на цепочке или гравировку желаете на колечке? Или новое изделие придумаем?..
Не дожидаясь ответа инспектора Морозова, ведьма подошла ближе, оперев руки на стеклянную витрину.
— Перстень мой украли. Желаю вернуть и после — посмотреть, можно ли починить.
— Что за перстень, красавица? Я-таки готов чинить что угодно. Но про кражу ничего не знаю: Лев Абрамович чист как слеза младенца, можете мне верить.
Капитан покачал головой и усмехнулся:
— Как всегда, как всегда. Короткая у вас память, дорогой мастер.
Ювелир замахал руками:
— Вы нарочно делаете мне нервы, капитан? В прошлый раз случилась досадная ошибка, клянусь, меня подставили и оболгали, ведь злоумышленника отыскали совсем скоро, а я…
— Ну-ну, хватит, Лев Абрамович. Ваши игры с конкурентом меня не касаются. У девушки украли перстень десять минут назад, подросток в зеленой куртке. А ваша мастерская — самая известная вблизи перекрестка. Давайте не будем играть в кошки-мышки: скажите правду — забегал он к вам, заложил колечко? Верните девушке и разойдемся с миром.
Глаза ювелира бегали, пальцы забарабанили по стеклу с образцами изделий. Картинно рассмеявшись, он ответил:
— Ах, вы про то колечко… да там вовсе не драгоценный камень. Так, безделушка. Подкинул мне парнишка и сбежал. А я, кажется, сразу выкинул
его: зачем мне эти проблемы, да и камень — стеклышко…
Капитан Морозов строго произнес:
— Лев Абрамович.
— Не драгоценный?! Не настоящий?! А ну быстро показывай, а не то я сама из тебя стеклышки сделаю! — Закричала Арина, стукнув кулаком так, что витрина зазвенела, напугав мастера и инспектора.
— Гражданка Королёва, успокойтесь. Итак, дорогой мастер, может, поищете колечко все-таки?
Полное лицо ювелира озарила догадка — актер он был, конечно, великолепный.
— Позвольте! Припоминаю, кажется, вот в эту коробочку засунул… чтобы выкинуть потом, конечно…
В руках мужчины появилась серая коробочка. Откинув крышечку, он извлек фиолетовый перстень и вежливо подал ведьме.
— Это оно? Вы уверены? — Уточнил инспектор. Арина с трепетом приняла кольцо и по привычке погладила камень.
— Да, это мой перстень. Радость моя… Благодарю тебя, страж Мороз…
Капитан кашлянул, почувствовав неловкость, кивнул мастеру и взял Арину под руку, выводя из мастерской. В дверях он обернулся и погрозил ювелиру кулаком, на что Лев Абрамович ответил с сияющей улыбкой:
— Доброго дня, капитан! Заходите еще!
Глава 7
На улице ведьма оторвала, наконец, взгляд от кольца и прошептала:
— Это самое дорогое, что есть у меня в жизни. Спасибо. — И внезапно поцеловала капитана в щеку. Мужчина растерялся, пробормотал: «Это наша работа…» и опустил взгляд вниз, смущаясь.
— Чем еще могу помочь, гражданка Королёва?
— Проводи меня до лавки…до магазина с одеждой. С этими, проклятье, пуховиками.
— Вы говорите о магазине «Сахара»? Это через пару домов, сейчас завернем и выйдем на улицу Учительская.
Молчание казалось неловким, но капитан не знал, о чем разговаривать с такой удивительной девушкой. Он даже задумался на секунду: «А не узнать ли номер её телефона?..», но придержал эту мысль.
Около магазина Арина, не стесняясь, похлопала инспектора по груди, похвалив за помощь:
— Этот город уже не кажется таким безобразным, когда есть такие… спекторы, как ты. Ты сильный, как твой брат.
Капитан Морозов усмехнулся её формулировке.
— Вы очень необычная девушка, Арина Королёва, — произнес он, открывая для неё дверь магазина. Обернувшись, она сверкнула зелеными глазами и, сморщив носик, тихо сказала:
— Потому что я ведьма.
Инспектор засмеялся и помахал рукой, прощаясь.
В магазине верхней одежды царила тишина, Арина стала первым посетителем. У кассы стояла незнакомая девушка в нарядном красном колпаке.
— Доброе утро! С наступающим Новым годом! Что желаете посмотреть? — Бойко сказала продавец с располагающей улыбкой.
— Доброе, вам того же. Тут другая женщина работала вчера — где она? — Не размениваясь на любезности, спросила девушка.
— Тамара Игоревна? Выходной у неё. Вы о чем-то договаривались? У меня нет никаких распоряжений… — слегка растерялась продавец.
— Я вчера