Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я брела вдоль озера, все дальше и дальше отходя от гостиницы. Но мысль об исчезнувшей Эльмире отбросить так и не удавалось. Что это? Профессиональная привычка вмешиваться во все подозрительное или просто праздное любопытство?
В который раз напоминала себе, что я на отдыхе, но внутренний голос упрямо твердил, что надо разобраться во всей этой ситуации. Так я и шла по дорожке вдоль озера. До самого берега землю покрывала трава, и мои ноги по щиколотку утопали в ней. И вдруг увидела нечто, что сразу привлекло мое внимание, — что-то блеснуло в траве.
Я сделала пару шагов назад, наклонилась и подняла сверкнувший предмет. Им оказалась желтая цепочка с подвеской. Я не эксперт и не ювелир, но почти на сто процентов была уверена, что металл, из которого сделано украшение, не что иное, как золото. Я прикинула вес цепочки на ладони — тяжелая. Рассмотрела повнимательнее подвеску — довольно крупная жемчужина. Да, явно дорогая вещица.
И тут я увидела, что цепочка не расстегнута и не сама распалась, как это бывает, когда ослабевает одно звено, как я подумала вначале. Она была разорвана! Ого! Чтобы так разорвать такую толстую цепь, нужно хорошо постараться. Кто же это ее так? Случайно так не разорвешь. И не женская рука для этого нужна — мужская. Я сунула вещицу в карман в надежде найти потом ее владелицу. А может, и не найти… Что-то сразу насторожило меня в этой находке. С другой стороны… хоть и не в моих правилах присваивать вещи, принадлежавшие другим людям, но цепочка была очень красивая, а владелица… могла ведь и не отыскаться.
В общем, сунув цепочку в карман, я пока перестала думать о ней, и в голову вновь полезли мысли об Эльмире. Поссорилась с мужем и убежала куда-то, так сказала Аня. Но почему-то мне сейчас казалось, что такие действия не подходят Эльмире. Конечно, я совсем не знала ее и видела всего раз, да и то мельком, но она не производила впечатления чувствительной дамы, способной сильно переживать из-за ссоры с мужем. Да и убежать здесь некуда… Впереди — горы, на которые не влезешь без специального снаряжения, слева крутой обрыв, справа — озеро, оканчивающееся высокогорным водопадом.
Единственная дорога, по которой можно выбраться отсюда, — тот самый серпантин, что ведет вниз в город. Непонятно тогда, почему все ищут Эльмиру здесь, на территории гостиницы? Если бы она захотела убежать отсюда, в чем я лично сильно сомневаюсь, то пошла бы вниз по серпантину, чтобы попасть в город на побережье. Надо будет подкинуть эту мысль управляющему.
Размышляя таким образом, я дошла до изгиба озера, надо сказать — весьма живописного местечка. Здесь образовалась небольшая лагуна, сплошь заросшая высокой травой. А вода была просто девственно-прозрачна. Я отродясь не видела такой чистой воды в каком бы то ни было водоеме. Невольно я остановилась и залюбовалась прекрасным пейзажем. И тут мое внимание снова привлекло нечто. Я еще сама не поняла, что это такое. Недалеко от берега, метрах в пяти-шести, под водой я увидела какой-то предмет. Трудно было разобрать, что там находится, но предмет как-то не вязался с общей картиной пейзажа. Я подошла поближе к воде и пригляделась. На дне лежало что-то темное и довольно большое. Я скинула легкие сандалии и вошла в прохладную воду по колено, чуть задрав платье.
Ступала я осторожно, выбирая место, куда поставить ногу, потому что на дне попадались и острые камни. И вдруг… По спине пробежали мурашки… Я почувствовала, как волосы у меня на голове зашевелились… Из-под воды на меня смотрели невидящие глаза женщины. Она лежала на спине, и в ее открытых глазах застыл какой-то необъяснимый страх…
Не скрою, я видела предостаточно трупов. Были среди них и такие, что не у каждого патологоанатома нервы выдержат. А тут я чуть было не потеряла сознание от испытанного ужаса: настолько гротескно смотрелась эта мертвая женщина со всей окружающей ее красотой живой и неживой природы… Она тоже была неживой, словно составляла жуткий ансамбль с горами, озером и деревьями…
Я широко открыла глаза и рот, онемев от увиденного. И только простояв так несколько секунд, а может быть, и минут, постепенно начала приходить в себя. До меня наконец начало доходить, что утопленница и есть, по всей видимости, Эльмира, которую безуспешно разыскивают работники пансионата. Я пригляделась. Да, точно. Это та самая девушка, что появилась вчера в баре поздно вечером.
«Танька, спокойно! Ты нашла утопленницу, — сказала я себе и уныло добавила: — Вот и отдохнула. Ну что за несправедливость! Раз в жизни приехала отдыхать, а тут вам нате пожалуйста!»
Я почувствовала, что ко мне возвращается мой обычный сарказм, а это означало, что я прихожу в себя. Уже хорошо.
«Значит, так. Первое, что нужно сделать, — это ничего не трогать, а позвать сюда кого-нибудь. Из гостиницы».
Решено — сделано. Я выскочила из воды, подобрала босоножки и помчалась к пансионату сообщать новость.
Едва вбежав на его территорию, я встретила управляющего и мысленно порадовалась, что именно он мне попался первым.
— Татьяна Александровна, — удивленно вскинул он брови. — Что-то случилось? Вы такая… — Он осмотрел меня с ног до головы.
— Случилось, — отдуваясь от быстрой ходьбы, проговорила я. — Я нашла ее.
— Кого? — встревоженно спросил он, но по тону голоса Армена Арменовича я поняла, что он догадался, о ком идет речь.
— Эльмиру. Ведь ее ищут?
— Вы нашли ее? Где же она? Надо позвать ее мужа! Я сейчас… — Управляющий направился было к двери в гостиницу, но я остановила его. — В чем дело? — Он обернулся и в недоумении уставился на меня.
— Дело в том, что она… мертва…
Управляющий застыл на месте с открытым ртом. Словно окаменел, не в силах выговорить ни слова. Наконец он обрел дар речи и спросил охрипшим голосом:
— Как… мертва?
— Совсем, — сама не зная почему, ответила я.
Мы постояли так еще с минуту, потом управляющий, очевидно, принял решение:
— В любом случае надо сообщить ему. Господи! За что это на мою седую голову… Только убийства мне тут не хватало! — принялся причитать он. Потом повернулся ко мне: — Где она?
— У озера. То есть… в озере…
— Стойте здесь, я сейчас.
Армен Арменович быстрыми шагами вошел в гостиницу, приговаривая что-то. Я осталась ждать снаружи.
«Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Ну что за жизнь… Дома, на работе, — одни трупы. На отдыхе — опять труп. Надеюсь, ее хотя бы никто не убил…»
* * *
Через минуту Армен Арменович вышел из гостиницы с незнакомым мне мужчиной лет сорока, весьма привлекательным, с независимым, гордым выражением лица. Мужчина был сильно взволнован. Они приблизились ко мне, и управляющий заговорил, обращаясь к незнакомцу:
— Вот, это одна из наших отдыхающих. Она и обнаружила вашу супругу…
— Пойдемте, — коротко сказал мужчина и решительно зашагал в сторону озера.
Пока мы шли, Армен Арменович представил нас. Мужчину звали Иваном Анатольевичем. Было видно, что он с трудом скрывает свои чувства — сильное волнение и нервозность. Когда мы подошли к озеру, Иван Анатольевич замедлил шаг. Управляющий оглянулся на него и тоже сбавил скорость.