Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А посмотреть было на что. Высокие дома выглядели необычно, совсем не так, как в Солтенборо и других крохотных городках на севере Сарроса. У нас строения низкие, в два-три этажа, под крутыми высокими крышами, чтобы снег не задерживался. Здесь же украшенные лепниной благородные фасады тянулись вдоль тенистого бульвара, образуя кварталы. От ярких маркиз над витринами магазинов и трактиров рябило в глазах. Мимо нескончаемым потоком пролетали блестящие кареты, запряженные четверкой наалов цугом и сверкающие дорогущие каррусы.
У пешеходов были приятные загорелые лица. Дамы блистали яркими смелыми нарядами, а мужчины камзолам предпочитали свободные рубахи изо льна или хлопка. В Сарросе так одеваются простолюдины, но столичные жители, праздно прохаживающиеся среди белого дня, вовсе не походили на крестьян или ремесленников. Мой серый шелковый плащ не слишком выделялся в пестрой толпе, что вполне отвечало моим желаниям.
Когда я оказалась под полосатыми бело-зелеными маркизами пекарни, ноздри защекотал манящий аромат свежей сдобы. С любопытством заглянула в распахнутую дверь и не смогла устоять — в стеклянной витрине высились горы булочек со взбитыми сливками и украшенные засахаренными фруктами кексы. Обожаю сладкое с детства!
Вот что вернет мне прекрасное настроение!
Я вошла, восхищенно озираясь. Мраморные столики, изящные стулья, в центре небольшого зала — выложенный камнями пруд с забавными золотыми рыбками. Посетителей было мало. Приятная дама с детишками, парочка влюбленных, похожих на студентов, мужчина с пышными усами в военном мундире. Симпатичная девушка за стойкой приветливо улыбнулась и пригласила за столик.
Я устроилась спиной к двери и залу, не желая привлекать чье-либо внимание. Вскоре официантка подошла, чтобы принять заказ. Цены кусались по сравнению с Сарросом, но пара булочек и чашка травяного настоя были вполне по карману. Оправив полы плаща, я пригладила волосы, смотрясь, как в зеркало, в металлический чайничек, в котором мне подали отвар. С беспокойством вгляделась и обнаружила пятно от пыли на щеке!
Ох, все из-за проклятого стража! Не хочу желать зла, но, надеюсь, он ответит за попытку похищения. Скандал с моим участием и выступлением наала видели слишком многое, и скрыть преступление негодяям вряд ли удастся. Нужно обратиться к стражам, но одной делать это страшно. Вот расскажу двоюродному деду, пусть он решает, как быть.
Вновь переживая жуткое происшествие, я достала из саквояжа платочек и уже собиралась стереть грязь со щеки, как вдруг металлическая поверхность чайничка отразила чью-то высокую фигуру в темном.
— Вы не возражаете, сьерра, если я составлю вам компанию?
7
Разумеется, вторжение меня не устраивало, но незнакомец, как выяснилось, нисколько не интересовался чужим мнением. Он спокойно опустился на стул напротив, с удобством вытянул ноги в шикарных сапогах, почти коснувшись подола моего платья, и дал знак официантке подать лимонад.
— Жарковато сегодня, не находите, сьерра?
Я не ответила, исподтишка рассматривая молодого человека. Незнакомец, так неожиданно оказавшийся за моим столиком, был красив. Темно-каштановые волосы волной падали на плечи, а зеленые глаза смотрели с беззаботным весельем. Признаюсь, я никогда не видела такого красавца вживую, разве что на картинках — разные герцоги или принцы необычайно хороши собой. Но я выросла в среде, где ценят дела мужчин, а не их внешность. Красота для мужчины — бесполезный дар. Впрочем, если с него картины писать, а потом продавать, можно неплохо заработать! Но нужно еще художника найти…
Так, что-то я отвлеклась. Вряд ли этот щеголь позволит наживаться на нем таким образом.
Я вопросительно выгнула бровь и спросила осторожно, стараясь держаться холодно, но вежливо:
— Извините, эйс, я заняла ваш любимый столик? Почему вы сели именно сюда?
Его чувственные губы изогнулись в легкой усмешке.
— Вы правы, этот столик, как и пекарня, уже полюбились, ведь здесь я увидел вас.
— Хм… На углу я заметила лавку аптекаря. Советую немедленно отправиться туда и попросить настой из ниссы луговой, смешанной с иритом в равных долях. Принимать по столовой ложке каждый час. У вас явный жар.
В этот момент подошла официантка с подносом, на котором красовался высокий запотевший стакан с прохладительным.
Я случайно взглянула, клянусь!
Девушка вдруг запнулась за ноги незнакомца. Бокал опрокинулся и содержимое выплеснулась на темные бриджи, заправленные в сапоги.
Я подавила улыбку. Немного ледяной жидкости на брюки тоже неплохо помогает от жара, а еще от наглости!
— Прошу прощения, мой эйс! — испуганно залепетала девушка. Мне стало жаль, что дурной глаз выбрал ее в качестве жертвы. — Я немедленно…
Молодой человек невозмутимо улыбнулся и махнул рукой.
— Ничего страшного, милая. Магия со всем справится.
Действительно, лужа на полу молниеносно испарилась, а затем (к моему тайному огорчению) исчезли и мокрые пятна на бриджах.
Бедняжка-официантка радостно метнулась за стойку и принесла новый бокал лимонада. На сей раз я специально отвернулась. Передо мной также оказалась тарелка с булочками — но о еде я забыла. Под изучающим взглядом зеленых глаз чувствовала, что не смогу проглотить ни крошки.
А незнакомец задумчиво крутил в руках бокал, все так же пристально разглядывая меня. Я спряталась за чашкой с травяным отваром, мучительно размышляя, что сделала бы в подобной ситуации бабушка.
Ясно, что мужчина, заговоривший первым с прилично одетой девушкой, ведет себя дерзко. Но легкость и непринужденность манер незнакомца сбивали с толку. Вдруг здесь, в столице, принято свободно вести себя с противоположным полом? Что, если наш с ба справочник по этикету безнадежно устарел? Я видела на улице дам в брюках, а у одной вдобавок была открытая спина посреди бела дня — при этом они казались благородными сьеррами, а не распутными девками. Не хотелось, чтобы надо мной смеялись, как над деревенщиной. Впрочем, потакать чуждым нравам я не собиралась.
— Там, откуда я приехала, не принято общаться с незнакомцами, да и подсаживаться к ним тоже не стоит. Тут полно свободных мест.
— А приехали вы, судя по очаровательному акценту, откуда-то с севера. Дайте угадать: Ильс или, возможно, Саррос?
Я ответила высокомерным (надеюсь!) взглядом и попросила официантку завернуть мне булочки с собой. Пускай этот змей остается здесь, а мне пора.
— Не спешите, милая леди, у нас с вами важный разговор.
Я деловито достала кошелек с мелочью и отсчитала требуемую сумму, щедро прибавив пятьдесят хилдо на чай.
— Это у вас разговор, а не у меня! — Я поднялась, оставив монеты рядом с пустой чашкой.
— Не трудитесь, я заплачу, — предложил незнакомец.
— Вот еще!
Красавец поспешно поднялся и бросил на стол золотой лей.
Я с неудовольствием заметила,