Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем вокруг Монга бушевала драка. Если бы гоблины умели писать (а они не умеют) и их бы попросили составить список гоблинских любимых занятий, он выглядел бы так:
2. Обжераловка
3. Развличение
1. Драчка
Гоблины, будучи созданиями заболотно тупыми, любят друг друга помутузить, особенно если есть особый повод для расстройства. Десять минут спустя они уже валялись на полу без сил, кряхтели, потирали синяки, облизывали отбитые костяшки и пытались восстановить дыхание.
— Нодмально щас порубились! — выдохнул юный Цуцик, трогая разбитую губу.
— Пдосто шикадно! — согласился Свинтус, держась за свое малиновое ухо.
Все сошлись на том, что драчка и впрямь вышла незабываемая. Красавчик с трудом поднялся, проковылял к Монгу, который так и корпел над кроссвордом, выжидательно уселся напротив и сказал:
— Валяй дальше.
— Мммммммм? — промычал Монг, покусывая карандаш. Он с головой погрузился в мир черно-белых клеточек.
— Читай газету. Только не пдо ведьминский отпуск. Это дам не пондавилось, да, падни?
— Не пондавилось, — согласились остальные и, держась за разнообразные ушибленные места, прихрамывая, вернулись на место и сели полукругом у остроносых башмаков Монга.
— А что вам читать? — спросил Монг, нетерпеливо листая газету. — О чем вы хотите послушать? Скелетова лотерея отменена из-за дождя. Сногсшибательная Лулу Ламарр выступит на летнем шоу где-то на побережье. Братья Йети открывают новый макаронный ресторан в Чародейских землях. Еще письмо от какого-то оборотня — жалуется, что его обсчитали в «Колдуй, баба, колдуй, дед»…
— Нет, нет! — застонали гоблины. — Пдо это мы не хотим! Хотим пдо гоблинов!
— Про гоблинов? Едва ли тут есть про гоблинов, потому что, сказать откровенно, вы никому не интересны, — сказал Монг, наслаждаясь реваншем.
У гоблинов вытянулись физиономии.
— Ваще совсем ниче? — с тоской спросил Косоглаз.
— Неа. Увы-увы. — Монг ухмылялся, не глядя листая «Чудесную правду».
— Ну, тогда мы все давно подвем твою газету на клочки, — сказал юный Цуцик и с недобрым блеском в глазах потянулся к гному.
Монг отпрянул и опасливо прижал газету к груди. Ему не хотелось расставаться с кроссвордом.
Слова говорит людоед задом наперед (2,3,2,3). Что бы это могло быть?
— Погодите-ка! — закричал Монг. — Я кое-что нашел. В самом низу третьей страницы. Реклама какого-то «Гобболенда». Парк аттракционов, что бы это ни значило. Здесь написано: «Целый мир восхитительно придурочных забав. Рай для гоблинов! Скоро открытие! Из развлечений — жутко страшные горки для отчаянных идиотов, нескончаемые драчки, состязания мокрых шапок с помпонами, паршивая еда по завышенным ценам…»
Он замолчал, вдруг заметив, что в пещере воцарилась странная тишина. Монг поднял глаза. Гоблины таращились на него, разинув рты. Гному стало очень и очень не по себе.
— Что? — обеспокоенно спросил Монг. — Что не так? Почему вы так смотрите?
— «Гобболенд», — почти прошептал Свинтус.
— Падшивая еда, — выдохнул Пузан.
— Ддачки, — мечтательно протянул Обормот.
— Годки для отчаянных идиотов, — прошипел юный Цуцик, закатив глаза.
А Косоглаз и Гнус просто обнялись, сотрясаясь в беззвучных рыданиях.
Красные поросячьи глазки Красавчика заблестели. Он неровно, протяжно выдохнул и ответил за всех.
— Хочу туда, — сказал он.
— Разрази меня гром! Это просто невероятно!
Фрэнк Ясновидец заметил статью первым. Он сидел в гостиной клуба волшебников и лениво листал «Чудесную правду». Пара его коллег, развалившихся в креслах, поглядели в сторону Фрэнка с умеренным интересом, но остальные продолжали дремать после обильного горячего завтрака (переели жирных сарделек).
— Что? — осведомился Рональд Великолепный, отвернувшись от окна, — он следил пальцем за тоскливым странствием трех струек дождя по стеклу. — Что невероятно?
Вот дубина, и зачем он только раскрыл рот! Если б он помалкивал и играл себе в ручейки, Фрэнк Ясновидец мог бы его и не заметить. А теперь пиши пропало — Фрэнк набросился на него, как волк на овцу.
— Кого я вижу! Неужто малыш Рональд собственной персоной? Что ж ты стоишь, парень?
Только не говори, что у тебя до сих пор нет своего кресла!
Рональд залился краской, но промолчал. Тяжело быть самым молодым волшебником. Тебя постоянно дразнят. И тебе не полагается кресло.
И личный шкафчик, куда можно класть бутерброды.
— Голубчик ты мой, бедняжечка, — с грустью произнес Фрэнк Ясновидец, качая головой. — Нет своего креслица. И борода, я вот вижу, тоже пока не выросла.
Компания волшебников одобрительно захихикала, — большинство из них были не просто бородаты, они утопали в бороде. Лицо каждого из присутствующих покрывали непроходимые волосатые джунгли. Кроме Рональда. Три жалкие волосинки на его подбородке просто отказывались расти, хотя каждый вечер перед сном он проводил с ними ободряющую беседу.
— Так что там невероятно? — спросил низенький бочкообразный волшебник по имени Дэйв Друид.
— Ась? — отозвался Фрэнк Ясновидец.
— Что невероятно? Ты сказал, это просто невероятно.
— А. Ну да.
Фрэнк Ясновидец вдруг вспомнил, что собирался сказать, прежде чем отвлекся подразнить Рональда. Он ткнул в газету.
— Видите заголовок? «Ведьмы едут в отпуск!» Похоже, ведьминская компашка отправляется в Грязьеводск. Это же шабаш твоей тетки, верно, малыш Рональд? Славная тетушка Шельма, которая печет твой любимый кекс с плесенью. Хмм?
Рональд сделался совсем пунцовым. У волшебников не принято распространяться о своих тетушках-ведьмах.
— Бывал я как-то в Грязьеводске, — сообщил бестелесный голос из пустого кресла. Все аж подпрыгнули. Альф Невидимый снова забыл принять свои таблетки для видимости. — Чудесное местечко. Тихое. Нетронутое. А местный деликатес — студенистые твари с ножками — просто объеденье. Их там продают с лотков. А потом мы гуляли по набережной… Вот были времена!
— Представьте, что будет, когда туда нагрянут ведьмы, — с содроганием сказал кто-то.
— Мутит от одной мысли, — согласился Фрэнк Ясновидец. — Беснующаяся шайка ведьм на респектабельном морском курорте. Следовало бы запретить ведьмам ездить в отпуск. Пусть сидят в своих мерзких пещерах, там им самое место.