Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Вильерс встала, повернулась к девочке спиной и подцепила на вилку кусок хлеба.
– Нет, не приедут. Боюсь, Серен, жизнь в Плас-и-Фране сложится не так, как ты ожидала. Хозяева здесь не живут, а где они и что делают, тебя не касается. Тебе будет одиноко, потому что ты не сможешь встречаться с деревенскими детьми…
– Почему? Что с ними не так? – поинтересовалась Серен.
Дензил усмехнулся. Миссис Вильерс с раздражением взглянула на него.
– Ничего… Но ты теперь живёшь в доме и…
Серен почувствовала разочарование: она мечтала совсем о другом.
– Но в доме никого нет, – с досадой заметила она. – Даже не с кем поговорить и поиграть.
Миссис Вильерс выпрямилась и приняла суровый вид.
– Прошу не разговаривать со мной в таком нахальном тоне! Не знаю, как ты вела себя в приюте, но…
– Там, по крайней мере, были люди. И уроки. – Серен вдруг испугалась своих слов. – Я хочу сказать, я же буду заниматься? С учителем или в школе?
– Любишь учиться? – удивился Дензил.
– Да, конечно.
– Девочки обычно не любят.
– Чушь! – огрызнулась Серен.
Миссис Вильярс вытаращила глаза:
– Что ты сказала?!
– Извините, мэм, но это правда. Почему бы вдруг девочкам не любить учёбу? Кроме того, я собираюсь стать великой писательницей, поэтому мне нужно получить хорошее образование.
Дензил удивлённо поморгал и нарезал очередную картофелину.
– Как скажешь.
Некоторое время все молчали. Серен почесала нос и спросила:
– Итак, куда я могу отправиться?
Миссис Вильерс с ещё большим изумлением уставилась на неё:
– Что ты имеешь в виду?
– Я хочу изучить местность. Можно мне осматривать поместье, гулять по дому? – Она не сумела скрыть досаду, а потому вскочила и стала расхаживать по кухне туда-сюда. – Извините, но здесь всё так странно! Такой большой дом, а в нём никто не живёт, а я так надеялась… – Тут она остановилась: внезапно её мечты показались ей глупыми. Можно было догадаться, что никто не станет заботиться о ней.
– Если ты беспокоишься о том, что тут нечем заняться, то скучно не будет. – Дензил, словно рассердившись, воткнул нож в стол. – Наверху огромная библиотека, набитая книгами, а в детской полно…
Он вдруг замолчал: миссис Вильерс положила белую руку на его запястье и одними губами, чтобы не слышала Серен, прошептала:
– Замолчи. – Потом она повернулась к девочке: – Сядь.
Серен вызывающе сложила руки на груди, но села.
– Теперь послушай меня. Ты должна соблюдать правила. Можешь гулять где угодно в саду, там много дорожек и скамеек. Но нельзя выходить через чугунные ворота в лес и приближаться к озеру. Это понятно?
Серен, глядя исподлобья, кивнула. Как она могла предположить, что ей предоставят неограниченную свободу?
– Скажи это, пожалуйста, вслух.
– Да, миссис Вильерс.
– В доме можешь заходить в нижние комнаты, хотя большинство из них закрыты на зиму, и посещать библиотеку. Но ни в коем случае не поднимайся на чердак.
Вот тоска! Серен намотала прядь волос на палец и выпалила вопрос, который мучил её с тех пор, как она переступила порог этого дома:
– Миссис Вильерс, а где Томос?
На этот раз тишина установилась мёртвая, даже пугающая. Девочка взглянула на Дензила. Тот бессмысленно смотрел на свои пустые руки. Миссис Вильерс встала, подошла к очагу и холодным голосом проговорила:
– Его здесь нет.
– Он с мамой в Лондоне?
Миссис Вильямс с белым лицом обернулась к девочке:
– Где мастер Томос, тебя совершенно не касается. Ты дерзкая, невоспитанная девчонка!
Так нечестно, подумала Серен. Девочка покраснела, но, прежде чем она успела произнести что-либо ещё, миссис Вильерс подошла, схватила из-под носа у Серен пустую миску и кружку и понесла их в мойку. Там она с раздражением загремела посудой и стала плескать воду.
Серен взглянула на Дензила:
– Что я такого спросила?
Он нахмурился:
– Не расстраивайся, голубушка. Здесь всё очень сложно. Если бы мог, я бы тебе рассказал…
– О чём?
Но миссис Вильерс уже вернулась.
– У тебя разве нет работы, Дензил?
Он спрыгнул с высокого стула и, не глядя на Серен, вышел; кот побежал за ним следом.
– Теперь встань.
Серен повиновалась, и высокая женщина оглядела её.
– Это твоё единственное платье?
– Лучшее. У меня есть ещё одно.
– У тебя есть туфли, чтобы носить в доме?
– Нет, только эти ботинки.
Миссис Вильерс цокнула языком.
– Боже мой. До воскресенья нужно что-то сшить. Нельзя, чтобы деревенские жители видели такую оборванку в церкви. Когда ты в последний раз мыла голову?
Серен не помнила.
– Кажется, на прошлой неделе, – солгала она.
– Какие грязные лохмы! И вши наверняка есть.
– Нет!
– Тебе нужно принять ванну.
Серен рада была помыться, если только вода не ледяная.
Миссис Вильерс сказала:
– Я нагрею воду. А ты пока иди в свою комнату, распакуй чемодан и аккуратно сложи все вещи на кровать – я скоро приду посмотрю на них.
Через десять минут она с отвращением держала кончиками пальцев старую серую нижнюю юбку и ночную сорочку Серен.
– Боже милосердный! Всё это надо сжечь. Я немедленно напишу леди Мэр и объясню, что тебя нужно одеть с ног до головы. Теперь пойдём со мной.
К немалому изумлению Серен, ей предстояло мыться не в жестяном тазу, поставленном перед камином, а в настоящей белой ванне в настоящей ванной комнате, с большими кранами, откуда текла горячая вода и поднимались к мраморному потолку клубы пара. Поначалу девочка с восторгом смотрела на это чудо широко открытыми глазами.
– Мойся тщательно, – велела миссис Вильерс, но на пороге заколебалась: – Наверное, мне лучше остаться и проследить за этим. – Но, увидев ужас на лице девочки, передумала. – Ладно… Ты уже достаточно взрослая, чтобы мыться самостоятельно. Но после этого начисти до блеска ванну и протри пол насухо. Я проверю. Потом, если хочешь, можешь осмотреть дом. Но не забудь: нельзя подниматься на последний этаж – там ничего нет, кроме чердака, и расхаживать там ни к чему. Тебе ясно?
Серен вздохнула:
– Да, миссис Вильерс.
Но через несколько минут она вздыхала уже от удовольствия: вода была тёплой, а мыло душистым. Вот это совсем другое дело. Роскошь!