Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это долгая история. — Гейл положила пакет на стекло, прикрывавшее поверхность стола. — Не стану надоедать вам подробностями.
Как будто Дафф не читал ее досье… От его внимания не ускользнула ни одна подробность.
Искушение остаться и продолжить знакомство было велико, но он решил не торопить событий. Доверие завоевывается медленно. А вдруг она испугается? Это будет для него катастрофой.
— Приятного ланча, — сказал он. — И еще раз спасибо. — С этими словами Эндрю пошел к двери. Он действительно торопился на совещание тренеров и уже слегка опаздывал. Первое впечатление на коллег — вещь важная. Впрочем, впечатление, которое он произвел на недоверчивую мисс Гейл Нортон, было куда важнее. Эндрю уже взялся за ручку двери, но помедлил и обернулся. — Еще одно, док, — сказал он, не скрывая дерзкой улыбки. — Подробности не могут мне надоесть. Я был бы рад знать о вас все.
Гейл скомкала салфетку и бросила ее в пакет. Увы, следовало признать, что забота нового соседа тронула ее. Как он узнал, что она любит чизбургеры, посыпанные жареным луком? Не меньшей тайной было то, почему именно он пробудил ее дремавшие женские инстинкты. Много лет она была практически равнодушна к представителям противоположного пола.
Судя по количеству медицинских карт, лежавших на девственно чистом столе Ширли, до конца дня Гейл предстояло принять изрядное количество пациентов. Слава богу, будет чем отвлечься от непрошеных мыслей о новом соседе, появившемся на ее пороге не далее как сегодня утром. Чувства чувствами, а дело делом.
Не успела Гейл подняться на второй этаж, чтобы проведать Салли Беркли и ребенка, как раздался телефонный звонок. Только тут Гейл вспомнила, что так и не узнала результатов анализов, посланных в окружную лабораторию. Она схватила трубку еще до того, как включился автоответчик.
— Клиника Оуквуда. — Она взяла ручку и лист бумаги.
Молчание.
— Алло? — Гейл нахмурилась. — Кто это?
Ничего… кроме отчетливого звука трубы. Она уже слышала похожий звук, но когда и где? Противотуманная сирена? Внезапно в ее груди гулко забилось сердце.
Она заткнула свободное ухо и тщательно прислушалась, но слышала только биение собственного сердца и шум крови в ушах. Сколько недель прошло с последнего звонка брата?
Молчание снова нарушил звук сирены.
— Алло! Кто это?! — закричала Гейл, не в силах справиться с отчаянием. Сердце подсказывало ей: это Крис.
— Крис?! О боже! С тобой все в порядке? Чем я могу тебе помочь?!
В трубке зазвучали частые гудки. Ей хотелось завыть от отчаяния. Не забыть отметить этот день на маленьком календаре, хранящемся в тумбочке, подумала она. Поставить крошечную красную галочку рядом с числом, которая будет означать, что в этот день ее брат был еще жив. И еще боролся за жизнь.
— Преподавать? Что?
Дафф посмотрел на улыбавшегося тренера защиты.
— Секс, — буркнул Пит Уэстон, хлопнул ладонью по столу и зычно расхохотался вместе со всеми остальными.
Дафф положил ручку рядом с желтым блокнотом, в котором строчил уже битый час.
— Ни в коем случае, — сказал он, откинувшись на спинку стула и глядя на директора школы Айзека Причарда. — Я могу преподавать только уголовное право и физкультуру. И не собираюсь каждый день проводить урок секса с подростками, в которых бурлят гормоны.
Причард бросил на тренеров взгляд, исполненный крайнего раздражения. Они сидели здесь больше часа, распределяя дополнительную нагрузку. Эндрю был здесь новичком. Естественно, самое неприятное должно было достаться именно ему.
— Мистер Дафф, этот предмет называется «Охрана здоровья старшеклассников», — с сильным южным акцентом произнес Причард и бросил на развеселившихся тренеров суровый взгляд. — Бюджетные ограничения вынуждают нас увеличивать нагрузку преподавателей. К несчастью, это распространяется и на тренеров. Но, если вы не хотите, чтобы баскетбольная команда была полностью ликвидирована, я могу предложить вам только одно…
— Подналечь на секс, — прервал его Пит Уэстон.
— Эндрю, это не так уж страшно, — подбодрил Даффа Билл Мэрфи. Главный тренер «Акул» тщетно пытался скрыть улыбку, вызванную словами Пита. — Если мы хотим сохранить команду, у нас нет другого выхода.
— Эндрю, нам всем придется напрячься, — добавил тренер нападения Юджин О'Коннор. — Считай, что тебе повезло. Это могло быть и домоводство.
— «Основы семейной экономики», мистер О'Коннор, — поправил его Причард.
— Ага, экономики… — О'Коннор возвел глаза к потолку. — Слушай, Оуквуд живет и дышит баскетболом. Если старый Причард посмеет ликвидировать команду, не успеешь и глазом моргнуть, как его вздернут на первом же дереве вместе со всем школьным советом.
— Верно, черт побери! — протянул Мэрфи и бросил грозный взгляд на директора. — А я принесу веревку.
Тот заерзал на месте, сочтя за благо промолчать, и уставился в лежавшее перед ним расписание.
Дафф заглянул в список членов команды, а затем посмотрел на Причарда.
— Но я понятия не имею об охране здоровья старшеклассников, — возразил он, не желая сдаваться без боя.
Эндрю знал только две вещи, причем неплохо: юриспруденцию и спорт, главным образом баскетбол. Он был дипломированным специалистом по уголовному праву, а памятью о занятиях баскетболом стала серьезная травма бедра, полученная в результате столкновения. И все же ему не хотелось думать о том, на какие рычаги пришлось нажать руководству Бюро, чтобы создать ему надежное прикрытие. Никто, в том числе и Причард, не знает, кто такой Дафф и что преподавание и тренерская работа далеко не основное его занятие.
— Возможно, вам следует поговорить с доктором Нортон из местной клиники, — продолжил Причард так, словно не слышал возражений Даффа. — Она уже преподавала школьникам такие вещи, как безопасный секс, использование презервативов и другие методы контроля рождаемости. Конечно, с согласия родителей.
— С кем? — осторожно переспросил Эндрю, боясь, что ослышался.
— С доктором Нортон, — повторил Причард, откашлялся и повернулся к Эндрю. — Именно доктор Нортон разработала программу данного курса два года назад. Потом его преподавала миссис Роулинг, пока не ушла на пенсию. Теперь ее место займете вы.
Уголок рта Эндрю слегка приподнялся. Ничего себе дополнительная нагрузка! Говорить с Гейл о сексе… Что может быть приятнее? Только ответ на вопрос о местонахождении ее братца.
Он взял ручку, записал в блокноте «доктор Нортон» и дважды подчеркнул ее фамилию. Пожалуй, все к лучшему… Это даст ему еще один повод вступить в более близкий контакт с объектом.
О'Коннор толкнул Уэстона локтем в бок и весело пробасил:
— Ага! Похоже, Дафф уже познакомился с нашей очаровательной докторшей.