Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Расскажите о работе благотворительного фонда.
Она моргнула, не ожидая услышать такое, и глубоко вздохнула.
— Я знаю, чего именно вы хотите.
— И чего же я хочу? — помолчав, поинтересовался Мак и слегка наклонил голову, чтобы лучше слышать Сэм.
— Чтобы я возместила вам стоимость приглашения на бал. Но ведь оно было выброшено, — быстро сказала она.
— Возместили стоимость? Да, приглашение, в самом деле было выброшено. Я купил его для женщины, с которой прекратил отношения. Оно оказалось ненужным... Поедем на такси, — произнес он, когда они вышли из ресторана и холодный ветер ударил Сэм в лицо. Не успела она возразить, как очутилась в салоне автомобиля. Мак расположился рядом с ней.
— Куда ехать? — спросил водитель, и Мак взглянул на Сэм.
Она назвала свой домашний адрес и враждебно посмотрела на Мака.
Какое-то мгновение он изучал выражение ее лица, потом нахмурился. Чего она боится? Или не рада встрече?
При мысли об этом Мак едва сдержал смех. Ситуация становилась комичной. С какой стати его волнует то, что Сэм не рада его видеть? Хотя, конечно же, она стала первой за последние три года женщиной, которая не поддалась его обаянию.
— Я не смогу сейчас вернуть вам деньги, — заявила она.
— Забудьте вы это чертово приглашение. Мне нет до него дела.
— Не думаю. Ведь после вашего звонка меня уволили, — возмущенно произнесла Сэм.
— Уволили? Почему?
— Разве не вы позвонили мистеру Джордану и не сказали, что я украла приглашение?
— Конечно, нет! Я всего лишь хотел узнать вашу фамилию и выяснить, где вы живете. После вашего бегства с новогоднего бала я нашел приглашение, по которому вы пришли, и вспомнил его. Как еще я мог разыскать вас?
— Мистер Джордан все не так понял, поэтому уволил меня. Мне очень нужна была эта работа.
— Вы же работаете в благотворительном фонде.
— Да, но мне нужны еще деньги, — повторила она. — Ремонт стоит очень дорого.
— У вас нет страховки? — удивленно спросил Мак.
— Ее хватило только на частичное покрытие расходов.
— Поэтому решили искать подработку?
— Теперь у меня ее нет, благодаря вам. Спасибо. — Сэм свирепо посмотрела на него.
— Я этого не хотел.
— Рада слышать. Но в компании меня все равно не восстановят.
— Поужинайте со мной. Это позволит вам сэкономить на еде, и вы отложите деньги на ремонт, — насмешливо предложил он.
— Что? — Она уставилась на него.
Мак изучал выражение ее лица. Сэм интриговала его. Он никогда прежде не встречал женщину, которая ищет дополнительный заработок, не рассчитывая ни на чье сочувствие.
— Зачем вы меня искали? — Она прищурилась, глядя на него.
— Я хотел пригласить вас на ужин в пятницу.
— В пятницу вечером я собиралась поужинать одним бутербродом. Так что много не сэкономлю, если пойду с вами.
Мак с большим трудом сдержал смех.
— Я дам вам в два раза большую сумму, чем та, которую вы готовы сэкономить.
— Шутите? — Она рассерженно взглянула на него.
— Нет. Поужинайте со мной, и мы обсудим, каким образом вам удастся хорошо заработать на ремонт дома. Кстати, поговорим и о пожертвованиях вашему фонду.
Сэм огляделась, когда такси замедлило движение. Они почти приехали.
— Вы поужинаете со мной в пятницу? — настаивал Мак.
Она пожала плечами: — Почему бы нет? Мне все равно нечем заняться по вечерам, ведь работы у меня больше нет.
— Я заеду за вами в семь часов, — сказал он.
— Встретимся в ресторане, — быстро возразила она. — Мы мало знакомы, мистер Макалени, поэтому я предпочитаю встречаться с вами в общественных местах, не пуская в свою личную жизнь.
Автомобиль остановился у ее дома.
— Спасибо, что подвезли. — Сэм взяла пальто и сумочку.
— Встречаемся в ресторане «Франческа Монтей» в семь часов вечера. — Мак вышел на улицу и помог Сэм выбраться из автомобиля. — Не забудьте, что ждать вас там буду я, и никто другой.
— Я запомню, — произнесла она, повернулась и направилась к дому.
Мак наблюдал, как Сэм скрылась за дверью, потом вернулся в такси и направился к себе в офис. Чтобы там ни было, а Саманта Дункан резко отличалась от тех женщин, с которыми он привык общаться, и особенно от недавней его подруги Терезы. Кто знает, возможно, у него с ней возникнет непродолжительный роман. Снова влюбляться он не намерен, ведь место Крис в его сердце уже не займет ни одна женщина.
Взволнованная Сэм вошла в вестибюль ресторана и сразу же заметила Мака, который ждал ее. При виде него она смутилась. Он помог ей снять пальто, потом провел в зал.
— Для нас уже все приготовили, — сказал он.
— Почему вы были уверены, что я приеду вовремя? — спросила она, когда они расположились за столом.
— Вы из такой породы людей.
— Какой породы? — Сэм взглянула на меню, чувствуя, как разыгрывается аппетит.
— Вы собранный человек, который знает, чего хочет, — произнес Мак, также изучая меню? Я не был уверен, что вы вообще придете, — добавил он.
— Вы же предупредили, что намерены поговорить о пожертвованиях на благотворительность. Я не могла не прийти.
Их разговор плавно перерос в рассказ Саманты о том, как она начала работать в фонде.
— Единственная причина моего появления там — Шарлин, — закончила она, кратко поведав о том, как ее родители погибли в автокатастрофе, а сестра после этого осталась парализованной.
— Вам пришлось взять на себя большую ответственность в столь молодом возрасте. Ведь вам был всего двадцать один год, — произнес Мак.
— Девятнадцать. Я была вынуждена бросить учебу в университете и пойти работать. После смерти отца мне пришлось выплачивать кредит за дом. По крайней мере теперь дом принадлежит нам.
— Но ведь еще остались проблемы?
Она покачала головой:
— Мы здесь не для того, чтобы я жаловалась на свою жизнь. Вы будете вносить пожертвования?
— Вы настойчивы. Да, компания «Макалени индастриз» перечислит два миллиона долларов, как и мистер Хадден.
Зазвонил его мобильный телефон. Проверив номер, он нахмурился:
— Извините.
Судя по всему, звонила няня его ребенка. Закончив разговор, Мак снова извинился перед Сэм.
— Помните, я рассказывал вам на балу о том, что у моего сына будет новая няня? Томми сразу невзлюбил ее. — Он задумчиво посмотрел на нее.