Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты успел перевести деньги?
– Конечно, еще вчера. Они уже должны быть на твоем счету.
– Хоп. Я собираюсь выехать в девять часов.
– Я подъеду в восемь тридцать.
– Договорились.
Хабитулла отключил телефон, активировал спутниковую станцию и набрал номер человека, находящегося в Абу-Даби, столице Объединенных Арабских Эмиратов.
Тот ответил сразу же:
– Да.
– Салам, Хусейн!
– Салам, господин Хабитулла.
– Буду краток. На мой счет в банке твоего приятеля должны были поступить два миллиона долларов из Пакистана. Проверь, прошел ли перевод.
– Да, я сделаю это быстро. Что-нибудь еще?
– Ты сделай сначала одно, остальное позже.
– Одну минуту, господин Хабитулла.
После непродолжительной паузы финансовый агент Хабитуллы в Абу-Даби доложил:
– Все в порядке, господин. Деньги на счету.
– Разбросай их в равных долях по банкам Эмиратов, Саудовской Аравии и Катара.
– Слушаюсь.
– Завтра должна поступить еще такая же сумма. Ее следует обналичить и курьером отправить в Кандагар.
– Я сделаю проще, господин Хабитулла. Обналичка, особенно перевозка таких денег – слишком затратные занятия. В Кандагаре у меня есть человек, который имеет большие деньги. Я переведу два миллиона на его счет в банке Эмиратов, а он передаст вам наличку в Кандагаре.
– Ты уверен, что не обманет?
– Абсолютно. Этот человек прекрасно знает, что я в состоянии в любой момент заблокировать его счет. Он передаст вам деньги.
– И кто это такой богатый в Кандагаре?
– Извините, но у нас, финансистов, есть свои маленькие секреты.
– Хоп. В принципе, мне неважно, как и с кем попадут мне два миллиона. Главное, чтобы они были в моем сейфе.
– Не волнуйтесь. Вы получите деньги.
– Это тебе надо будет волноваться, Хусейн, если вдруг деньги не окажутся у меня. У вас, финансистов, есть свои маленькие секреты, у меня их нет. Зато в Абу-Даби имеются люди, которые готовы выполнить любой мой приказ.
– Зачем же так, господин Хабитулла? Разве я когда-нибудь давал повод усомниться в моей честности?
– Поэтому, дорогой Хусейн, ты до сих пор живешь и благоденствуешь. Все. Два миллиона должны быть у меня дома, в Кандагаре. До свидания.
– До свидания, господин Хабитулла.
Полевой командир вышел в гостиную.
Появился Касари с двумя пакетами.
– Здесь одежда, господин. Если что-то не так, скажите, я обменяю.
– Сколько заплатил?
– Пятьсот долларов.
– Дорого, но девочка того стоит.
– Она поедет с нами?
– Да. Это моя наложница. Берани не вернулся?
– Он в холле.
– Пусть зайдет.
– Да.
Водитель-телохранитель доложил, что автомобиль в порядке, чист от посторонних предметов.
– Хорошо, Мутабар. Завтракайте. Выезд в девять.
– Да, господин. – Он вышел.
Хабитулла прошел в спальню, бросил пакеты на кровать, на которой сидела Зайна, укрытая тонкой белоснежной простыней.
– Здесь твоя одежда. Примерь после ванны. Выбери то, что нужно в дороге. Я забираю тебя к себе в Афганистан. Если что-то не подойдет, отложи, помощник заменит. И быстро, Зайна, скоро завтрак.
– Да, мой господин.
В восемь тридцать подъехал Мухтан.
– Салам, Абдул, – поздоровался он с афганским коллегой у входа в отель. – Значит, по душе пришлась Зайна?
– О чем ты говоришь, Саджад? Моя душа принадлежит Всевышнему. Просто девушка оказалась очень сладкой.
– Ну и хорошо. Ты проверил свой счет в Эмиратах?
– Да, все в порядке.
– Тогда помни!.. Четвертое августа, плато у Дашера, ориентировочно в десять тридцать.
– Я все помню.
– Прекрасно. Если будут какие-нибудь пожелания, я сообщу тебе.
– Конечно.
– Что ж, удачи тебе, Абдул. Встретимся, когда русские летчики будут у тебя.
– Ты намерен приехать в Густ?
– Да. Если, конечно, разрешит руководство.
– Оно разрешит. Кому-то надо будет контролировать ситуацию и особенно меня. Ведь я могу поступить с русскими по-своему.
– Ты не сделаешь этого. Ни о каком контроле речи быть не может. Просто вдвоем нам будет легче решить задачу.
– Ты встретил меня достойно. Я тебе подобной роскоши предложить не смогу, но приму как самого дорогого гостя. Ты только не забудь оставшуюся сумму перечислить.
– Ну вот, мы прощаемся, а ты все о деньгах.
– Без них ничего не получится.
Мухтан взял Хабитуллу под руку, отвел от входа и заявил:
– Знаешь, Абдул, я все прекрасно понимаю. Деньги, которые ты получил на проведении операции, большей частью окажутся на твоих счетах. Пусть так. Ты, главное, подготовь отряд, который захватит вертолет, обеспечь его переброску и надежное содержание летчиков.
– Я же говорил, все помню.
– Отлично. Счастливого пути, брат.
– Спасибо.
Мухтан и Хабитулла обнялись. Афганский полевой командир с помощником направились к «Лексусу», в котором уже находились Берани и девушка.
Хабитулла устроился на заднем сиденье, рядом с Зайной, и распорядился:
– Выезжаем из города и следуем к границе.
– Маршрут тот же? – поинтересовался водитель-телохранитель.
– Нет. Ты включи навигатор, там красным цветом обозначена дорога, по которой тебе следует вести машину.
Берани сделал это и воскликнул:
– Ого! Да нам предстоит сделать крюк километров в пятьдесят, никак не меньше.
– И что? Мы же не на арбе едем, а в роскошном престижном автомобиле, управлять которым одно удовольствие.
– Это так, господин, но надо заполнить бак.
– В этом есть проблема?
– Я хотел заправиться на заправке, которая находится вне маршрута, выбранного вами.
– Мутабар, не нагружай меня своими проблемами, заправляйся в любом другом месте. В полдень мы должны быть за линией границы.
– Да, господин. – Берани повел автомобиль по ровной и широкой, не забитой пробками улице Исламабада.
Хабитулла извлек из кейса спутниковую станцию, набрал номер.