Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он говорил, что от него нельзя забеременеть. А так как месячные у нее часто запаздывали, она не придавала этому значения.
– Чтобы с одной женщиной у мужчины могли быть дети, а с другой нет, впервые слышу, хотя, конечно, я не специалист в подобного рода вопросах, – раздраженно говорила Аннелия.
Все разговоры о проклятии вызывали у нее головную боль. Не будь леди Фиона такой печальной, когда рассказывала об этом, Аннелия рассмеялась бы ей в лицо.
– Но иногда бывает, – уверенным тоном говорила мать Корта. – Может быть, на последней странице об этом написано, о какой-нибудь особенной женщине, о том, как ее найти.
Аннелия не верила ни во что сверхъестественное. Отец относился к этому с иронией.
– Пожалуйста, не говорите больше об этой книге, – взмолилась Аннелия. Ее нервы были на пределе.
Но леди Фиона настаивала:
– Спуститесь вниз, возьмите эту книгу, и сразу почувствуете, что от нее исходит какая-то сила.
– Не сомневаюсь в этом, – промолвила Аннелия, – ведь книгу писали эльфы!
Фиона усмехнулась. Подумать только! Как она может смеяться в такой момент? Аннелия подумала, что за последние несколько лет эта женщина почти не смеялась, так же, как и ее сыновья.
С удивлением взглянув на Аннелию, Оливия спросила:
– Леди Фиона, а вы расскажете об этом Итану?
– Расскажу, – с явным неудовольствием ответила она, – но лишь после того, как Анна уедет. Он больше других пострадал от проклятия и, к сожалению, был плохого мнения об Анне. А вот Хью я расскажу при первой же возможности.
– Видимо, не только он плохо обо мне думал. Я обесчещена. А Кортленд не предложил мне стать его женой.
– Только из любви к вам. Он не хотел, чтобы вы стали жертвой проклятия. Он считал, что это из-за него на вас напали. Но произносил слова, которые говорят только тем, с кем хотят прожить всю жизнь, – успокаивала Аннелию леди Фиона.
– Это все прекрасно, леди Фиона. Для меня много значат эти его слова. Но никакие слова не могут дать фамилию моему малышу.
От судьбы не уйдешь, подумала Аннелия, пытаясь найти что-то хорошее в сложившейся ситуации. Отныне она больше не будет смотреть свысока на свою мать.
– Держите себя в руках, – обратился Корт к Алексу, когда третий охранник упал.
– Идите ко всем чертям, Маккаррик, – разозлился Алекс.
– Всему свое время, – задумчиво ответил Корт. – А теперь пошевеливайтесь. Надо попасть туда до того, как Хью начнет.
Зайдя в дом, они прошли по слабо освещенному холлу, который Оливия им нарисовала. Как она и предсказала, они услышали голос Паскаля из дальней комнаты.
В конце соседнего холла они остановились у противоположных стен. Лоренте с двумя пистолетами, Корт с ружьем и пистолетом. Корт прошептал:
– Те, кто находится с Паскалем, сочтут взрыв началом атаки, и как только станут выбегать, стреляйте в них.
Вскоре особняк закачался от взрыва снаружи. На них сыпались пыль и обломки с крыши и потолка.
– Типичная для Андорры слабая конструкция, – проворчал Корт.
Алекс мрачно посмотрел на него.
От взрыва дверь растворилась, и, как Корт и предполагал, выскочили четверо. Корт открыл стрельбу, Лоренте его поддержал, и все четверо упали. Еще четверо, на этот раз рехасадос, выглядывали из-за двери. Корт подумал, что, возможно, придется простоять здесь всю ночь. А неопределенности Корт не терпел.
И тут его осенило.
– Лоренте, стреляйте через стенку! – прошептал он. Чтобы уничтожить находившихся внутри врагов, надо было потратить гораздо больше пуль. Но вскоре сквозь облако белой пыли и лавину падающих камней они увидели, что оставшиеся четверо тоже упали.
– Я всегда говорил, что в Андорре строят плохо, – ворчал Корт, проходя мимо лежавших на полу тел. Сдвинув ружье на спину, Корт передал Алексу пригоршню пуль.
– Проверьте, мертвы ли они, – сказал Корт.
Проходя в кабинет Паскаля, он слышал за спиной выстрелы Лоренте. В следующей комнате он обнаружил лидера рехасадос, вооруженного только ножом, и очень удивился.
Он поднял пистолет, готовясь выстрелить, но в этот момент кто-то сбил его с ног. Один из рехасадос пришел в себя и поднялся. Корт быстро вскочил на ноги, повернулся и двумя выстрелами убил его. Однако он израсходовал две из остававшихся у него трех пуль. Краем глаза он видел, что Алекс боролся еще с одним выжившим рехасадос. У Алекса было преимущество, но Корт не вмешался, не стал рисковать.
– Черт бы вас побрал, Лоренте, – проворчал Корт.
– Но они не умирают, – заорал Алекс как раз в тот момент, когда Корт выстрелил.
И сейчас Корт остался один на один с предводителем рехасадос, безоружный, зная, что не успеет зарядить пистолет. Глядя, как рехасадос играет ножом, чтобы раздразнить Корта, тот сообразил, что ему следует делать.
– Если ты намерен развлекаться, скажи, но я думаю, тебе захочется его бросить, – насмешливо проговорил Корт.
И рехасадос бросил его. Корт попытался уклониться, однако нож попал в левое плечо. Он так и предполагал.
– Весьма благодарен, – таким же насмешливым тоном произнес Корт, вытаскивая нож из плеча. И через секунду бросил его в противника.
Последнее, что он увидел перед тем, как рехасадос безмолвно набросился на него, был Паскаль, который вытаскивал острие ножа из раны на шее. Оба они, не отпуская друг друга, добрались до окна и, разбив стекло, вывалились во двор. Корт оказался лежащим на спине, крупный рехасадос придавил его к земле, пистолет выпал из руки. Когда ему удалось вскочить на ноги, он увидел, что его соперник достает еще один нож.
Губы Корта скривились в усмешке. Он кивнул противнику, указав глазами на его шею. Приподняв руку, рехасадос ощутил выступающий кусок оконного стекла, который вонзился ему в шею. Корт предполагал, что он протянет не больше пяти минут, или еще меньше, если попытается вытащить стекло. У Корта, разумеется, тоже были повреждения и раны, но пока он их не ощущал.
Поднявшись на ноги, рехасадос двигался неуверенно, однако крепко держал нож в руке. Взглянув в окно, Корт увидел Паскаля и Лоренте, стоявших друг против друга, у каждого в руке был пистолет. Несмотря на кровь на рубашке Паскаля, он, как и предполагал Корт, завел разговор с Алексом. Противник Корта попытался приблизиться к нему, и Корту пришлось отойти, но он все же слышал разговор наверху.
– Меня очень удивило, что моя дочь предпочла жить с вами, а не со мной, – очень спокойно, несмотря на ранение, говорил Паскаль, – а я не часто удивляюсь.
– Уверен, у нее были и другие причины, чтобы покинуть вас.
– Как это ни печально, факты говорят о том, что не я ее отец.