litbaza книги онлайнДетективыНевеста смерти - Линда Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 112
Перейти на страницу:

Девушка быстренько приобрела все необходимое, даже не став выбивать лучшую цену. На этот раз она не озаботилась тем, чтобы погладить мясника по руке или поторговаться с зеленщиком, кокетливо накручивая на палец якобы случайно выбившийся из прически завиток волос. Хотя мать, конечно, заметит, что она потратила все выданные монетки, ничего не сэкономив для следующего раза, и станет распекать за то, что она была столь беспечна с семейными деньгами.

Пивоварня стояла на Латранской стороне Влтавы, за баней и францисканским кладбищем. Путь до нее от суетливого рынка предстоял неблизкий – нужно было обойти одну из делающих петлю излучин реки, а у Катарины с собой была еще и тяжелая корзина, куда вошли три головки капусты и несколько фунтов корнеплодов, из которых она намеревалась приготовить суп для голодных братьев. Над верхней губой у девушки выступили капли пота, и тонкие его струйки уже текли и по ее запястьям. Она беспокоилась, как бы не растаяло свежее масло или не свернулись в кувшине густые сливки.

И почему Дамек назначил встречу в таком отдаленном месте?

Ответ она знала – ее отец избил бы его до потери сознания, а может, и вовсе убил бы, если бы обнаружил, что они тайком встречаются. Тканая тростниковая корзина по-прежнему больно врезалась в нежные ладони девушки. Она подняла корзину на уровень груди, обхватив ее посередине обеими руками.

– Зачем ты несешь такую тяжесть? – окликнул ее чей-то голос из полумрака ближайшей лачуги.

Посмотрев через плечо, Катарина увидела темноволосую цыганку, сидящую на неотесанной бревенчатой скамье. Одетая во все пурпурно-красное, она носила в ушах сверкающие сережки цвета чистого серебра, тогда как волосы ее были перехвачены на затылке желтым шарфом.

– Я… я…

– А, понимаю, – ухмыльнулась незнакомка, обнажив редкие зубы. – Встречаешься с любимым. Вижу по твоим глазам.

Катарина едва не задохнулась от изумления. Лицо ее залилось краской.

– Можешь быть спокойна, красавица, – рассмеялась цыганка. – Я умею хранить секреты. Но остерегайся хозяина пивоварни. Это не человек, а сам дьявол.

Она сплюнула в грязь и в жесте проклятия вытянула руку в направлении пивоварни.

– Можешь оставить корзину у меня, – предложила она. – Так ничто тебе не помешает насладиться обществом твоего возлюбленного.

Катарина уже знала, чего можно ждать от цыганок, а потому решила оставить утренние покупки при себе. Покачав головой, она вежливо поблагодарила женщину.

– Не доверяешь мне, а, красавица? – промолвила та, и ее улыбка погасла. – Что ж, тут ты права. Ступай же, и заставь потом своего любовничка тащить эту тяжесть!

Дочь мельника поспешила удалиться – она и так сильно опаздывала. Солнце уже начало растапливать лед в лужицах, и от влажной земли поднимался легкий туман. Когда она подошла к пивоварне, в нос ударил зловонный запах хмеля. «И как только Маркета терпит ухаживания этого толстяка-пивовара!» – подумала она, поморщившись.

– Сюда! – позвал знакомый голос из заброшенного амбара.

Катарина на всякий случай огляделась: никого. Открыв дверь амбара, она обвела взглядом кучки обмолоченного ячменя.

– Дорогая! – вскричал Дамек. – Мне нужно было с тобой повидаться!

Он стоял в тени в паре метров от двери, и пока глаза девушки не привыкли к мраку, она могла различать лишь его силуэт. Как и всегда, он был весь покрыт сажей, из-за чего его лицо и руки терялись в тусклом свете.

– Если мой отец застанет нас вместе, он тебя убьет! – сказала девушка.

И тут парень увлек ее в укромный уголок амбара. Корзина выпала у нее из рук, и кочаны капусты раскатились во все стороны.

– Я готов рискнуть, – прошептал Дамек и обнял подругу, слизывая сахар с нежной кожи.

У Катарины подкосились ноги, и сын кузнеца, покрывая горячими поцелуями ее лицо, обхватил девушку рукой за талию. Он осторожно подвел ее к коричневым холмикам ячменя. Запах зерна смешался с мускусным ароматом возлюбленного, по закоптелому лицу которого, оставляя белые полосы, сбегали слезы страсти.

– Милая, – шептал он среди шквала поцелуев. – Я думал, мы никогда…

– Кто здесь? – прокричал вдруг мужской голос. – Кто тут ворует мое зерно?

Вскочив на ноги, Дамек выступил вперед, закрывая Катарину собою.

– Я ничего не ворую! – крикнул он в ответ. – Позвольте мне выйти, и я покажу свое лицо. – Я – Дамек, сын кузнеца.

Он знаком призвал девушку к молчанию, и она отползла в самый темный угол ангара.

– Ну давай, выходи!

Дамек огляделся, и от испуга у него перехватило горло. Он понимал, что не должен позволить пивовару узнать правду, но не знал, как еще объяснить свое присутствие здесь.

Высоко подняв руки, он вышел на свет, где с вилами наперевес стоял хозяин амбара.

– Ты! – воскликнул тот. – А твой отец знает, что ты – вор?

– Да никакой я не…

– А это тогда что еще? – Пивовар пнул ногой плетеную корзину, все еще наполненную корнеплодами, мясом, лярдом и сыром. Не сводя глаз с пленника, толстяк нагнулся, чтобы произвести осмотр ее содержимого.

Сочные колбаски измазали жиром его руки, а лярд из глиняного кувшина пролился на кусок ткани, которым был обернут свежий сыр. В глубине блеснул наполненный желтоватым маслом кувшин.

– Тому, кто может себе позволить покупать такие хорошие продукты, нет смысла воровать мой ячмень, – сообразил старик. – Что ты здесь делаешь?

Сжав челюсть, Дамек посмотрел ему прямо в глаза.

– Как вы и сказали, ворую ваше зерно.

Прищурив глаза, пивовар смерил дерзкого юношу пристальным взглядом.

– Проваливай из моих владений, – сказал он, наставив на парня вилы. – Возвращайся в свою грязную лачугу. Только вот корзину тебе придется оставить.

У Дамека не осталось другого выбора, как удалиться, надеясь на то, что хозяину не придет в голову тщательно обыскать весь амбар. Он шел не останавливаясь до тех пор, пока не решил, что старик его больше не видит. Пивовар же тем временем побросал в корзину рассыпавшиеся по земле продукты, и его полное лицо расплылось в довольной улыбке.

Подхватив тяжеленную корзину, он поковылял к дому.

Сын кузнеца видел, как Катарина выбежала из хранилища и унеслась в противоположном направлении, срезая путь к дому через францисканский монастырь. Интересно, подумал он, как она объяснит случившееся.

Бредя обратно к деревенской площади и кузнице, юноша услышал, как в своей жалкой хибаре поет печальную любовную песню цыганка.

Глава 26. Укрощение Габсбурга

Через два дня после того, как она потребовала извинений от дона Юлия – и получила их, – Маркета вернулась в замок вместе с отцом. Молодой Габсбург был с нею предельно почтителен. Он отодвинул для нее стул, знаком приказал слугам принести для нее одной блюда и спокойно сидел напротив, сложив ладони домиком.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?