Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К дикому удивлению, меня привели в какую-то убогую часовню, где отобрали оружие, доспех, всю одежду и вручили взамен грубую власяницу. А затем, почти дружески порекомендовав хорошенько помолиться, заперли.
— Суки… а суда что, не будет? — поинтересовался я у двери.
Очень ожидаемо мне никто не ответил. Страха как такового не было. Все когда-нибудь заканчивается. К тому же где-то в глубине души мерцала надежда на то, что Мегги меня не бросит. Впрочем, очень призрачная надежда. Все, что я мог, я для нее и для Бургундии сделал. А значит, больше не нужен.
От нечего делать попробовал прикинуть, что же полезного я сделал за годы пребывания в тельце несчастного бастарда д’Арманьяка. Выходило совсем неутешительно — а ни хрена толкового. Только и потакал своей ложной гордыне да геройствовал не по делу. Но да… прожил красиво — этого не отнимешь. А вообще, какого черта я жалею? За все это время я ни разу не покривил душой перед собой — и это главное. Жил, любил женщин, убивал врагов… осталось только помереть красиво.
— А пошло оно все!.. — рявкнул я и саданул кулаком в стену.
А потом стал молиться. И молился долго. И как всегда, стало гораздо легче. В общем, считай, приготовился к смерти.
И каково было мое удивление, когда двери в часовенку отворились и появился тот самый Томас Грей, маркиз Дорсет. Оный дворянин изящно откланялся, после чего меня опять облачили в одежду, пригладили складочки на пурпуэне, смахнули щеточкой пылинки и вернули меч с кинжалом. А затем, в сопровождении персеванов во главе с самим герольдмейстером двора, со всеми почестями препроводили в кабинет его величества Эдуарда, кинга Англии.
— Вы были полезны Англии, граф, — Эдуард заглянул в какой-то свиток и небрежно отбросил его в сторону, — и нам лично… — Кинг сделал паузу и, прищурив усталые глаза, пронизанные красными жилками, внимательно посмотрел на меня.
Я молча коротко поклонился и про себя усмехнулся. Ну, рожай скорей, английская морда. За сегодня я так успел перетрухать, что мне уже как бы все равно, что бы ты там ни решил. Надо что-то — так говори. Наградить хочешь — так награждай. А вообще, пошел ты в задницу, сволочь. Сколько царственных ублюдков вот так заглядывали мне в глаза? Карл, Фридрих, Франциск, Максимилиан…
— …а посему, — кинг взял со стола резной деревянный футляр и достал из него свиток с массивной печатью на витом шнуре, — вы достойны награды.
Свиток немедленно перехватил герольдмейстер и после короткого завывания труб персеванов заблажил речитативом…
Ну а дальше, после того как он закончил, все пошло как всегда: мой поклон, целование монаршей длани и прочая церемониальная хрень. Ну а я, вдобавок к своему немалому списку титулов, стал еще пэром Англии и графом Албемарл. И все бы хорошо, но почему-то мои графские владения находились в Нормандии, уже черт знает сколько лет находившейся под властью Франции.
Ну ни хрена не понимаю…
Что за идиотизм?
И какого черта меня надо было выдерживать в часовне?
Нет, англы все-таки — редкостные уроды…
— Жан… Я сама не ожидала… — Мегг спрятала лицо у меня на груди. — Это… это древний титул — еще с тех времен, когда Нормандия принадлежала Англии. И по традиции, он остался в короне Англии, не признающей оккупации Нормандии французами. Но зато вы теперь пэр, с множеством привилегий.
— Да ладно. — Я прислушался к шуму волн за бортом, взял бокал с вином и откинулся на подушку. — Радость моя, я помогал вам не за титулы. Но… пусть будет. Кстати, а почему меня перед этим действом заперли в часовне? Тоже традиция? И почему «кузен»?
— Традиция. Его величество обращается к пэрам Англии как к своим кузенам. — Лицо герцогини почему-то стало злым. — Вас готовили к кавалерству в ордене Подвязки. Но потом… потом вмешались… не важно кто… и посвящение сорвалось. Брат не стал перечить, и осталось только пэрство с графством. И награда в пятьсот ноблей. Жан, не надо улыбаться, это не я, а он. Правда…
— Мегг?..
— Ну ладно, это я… — с лукавой улыбкой созналась Мергерит. — Но если вы не возьмете это золото, я вас укушу…
Я просто улыбнулся и крепко поцеловал ее. На самом деле я особо не огорчился. Поездка в Англию стала для меня достаточно прибыльной, граф Линкольн рассчитался за услугу сполна, а теперь, как пэр Англии, я еще имею кучу преференций, которые можно использовать в торговых делах. И опять же нобли на дороге не валяются. Да и вообще, кинг сделал все, что мы хотели, а это главное. Потери приемлемые, новые знакомства и возможности впечатляют; так чего еще надо?
— И еще… — тихо прошептала Мергерит, — по нашим традициям, вы теперь можете взять меня в жены.
— Моя роза, вы знаете, что это невозможно. Ваш зять и ваша дочь будут против.
— Я хочу устроить тайную церемонию. Его высокопреосвященство нам поможет… — с надеждой сказала Мергерит, смотря мне в глаза. — Жан, я не представляю жизни без вас…
— Мегг, я должен открыть вам страшную тайну.
— Какую, Жан?.. — испуганно воскликнула герцогиня. — Вы помолвлены? У вас уже есть жена?
— Нет, моя роза… — Я притянул герцогиню к себе и страшным голосом прошептал: — По древней морской традиции, на борту нельзя разговаривать с дамами о браке. Иначе…
— Иначе?.. — Глаза Мегги стали круглыми от любопытства.
— А иначе мужа поразит бессилие!..
— Вы несносны, Жан! — Мергерит сильно ущипнула меня. — Вам это не грозит. Дайте мне вина и, наконец, сделайте мне признание.
— Я вас люблю, моя роза! — Я слетел с кровати и как был, нагишом, стал на колено.
— Господин шаутбенахт, показался Гуттен… — после деликатного шороха за дверью раздался бас Веренвена.
— Интересно… — Мегг разраженно отбросила прядь волос с лица. — Если я прикажу казнить всех ваших людей, вы меня разлюбите? Гм… поверьте, порой мне это очень хочется.
— Вы не сделаете этого, моя любовь. — Я покачал головой и подтащил за ногу герцогиню к себе. — Да… да, на коленки…
— Жа-а-н!!!
Так и добрался до своей вотчины новоиспеченный пэр Англии. Вернулись мы с победой, поэтому я сразу на причале отдал приказ готовиться к торжественному пиру. Ну а завтра… Завтра — опять в дорогу. Дела ждать не будут. В первую очередь надо встретиться с кардиналом, потом прояснить судьбу пажей… Кстати…
— Мои пажи не появлялись?
— Ваше сиятельство… — понизил голос начальник замковой стражи, — вчера прибыл дамуазо Пьетро. Посеченный… Ничего не сказал, кроме что говорить будет только с вами. Его ваш лекарь сейчас выхаживает. В замке…
У меня едва хватило терпения проводить герцогиню с ее статс-дамой в дом на мысу, после чего я галопом полетел в замок.
— Где он?! — От моего пинка дверь в каморку Самуила едва не слетела с петель.