litbaza книги онлайнРоманыУравнение для влюбленных - Кристина Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 85
Перейти на страницу:
простая мебель, неброский декор стен. Например, не было никаких цветных рисунков бегемотов, приклеенных скотчем к его холодильнику, или непарных носков, разбросанных по полу.

Он вернулся мгновение спустя, надвигаясь на нее словно затаившийся хищник.

— Теперь я буду думать о сексе постоянно.

Джесс рассмеялась, признавшись:

— Я уже это делала.

— С какого момента? — прошептал он.

Она отвела глаза, размышляя.

— Эм. Остров Шелтер…

— Аналогично. — их взгляды снова встретились. — И во время поцелуя на вечеринке…

— Еще бы. На парковке у больницы.

— Я почти попросил разрешения проводить тебя до дома.

Она протянула руку и провела большим пальцем по его нижней губе.

— Я рада, что ты этого не сделал. Я бы сказала «да», но тогда я была не готова.

Он открыл рот, нежно прикусывая кончик ее пальца.

— Знаю. Надеюсь, что сегодня ты была готова.

Она кивнула, загипнотизированная видом его зубов вокруг ее пальца.

— Была. Мои ожидания оправдались. И даже превысили то, что я себе представляла.

— Я хотел тебя до острова Шелтер, — тихо сказал он.

Удивленная, Джесс немного отстранилась.

— С какого момента?

— С той ночи, когда мы узнали о совпадении и стояли снаружи. Мне стало интересно, каково это — целовать тебя. — он наклонился, легонько чмокнув ее. — И за ужином, с Дейвом и Брэндоном. — он снова поцеловал ее. — В лаборатории, когда я брал твою кровь. Наше первое свидание. И почти каждый раз, когда я думал о тебе.

— Как думаешь, это потому, что наше совпадение и высокие баллы словно заставили тебя хотеть меня?

Он покачал головой.

— Я верю в алгоритм, но не настолько. Я боролся с этим. Точно так же, как и ты.

Джесс уставилась на него, проводя ладонью по его груди. Слабый отголосок дискомфорта отозвался в ее спине, и он, должно быть, почувствовал, как она вздрогнула, потому что оттолкнулся, протягивая руку и помогая ей встать.

Ривер наклонился, натягивая боксеры, прежде чем накинуть одеяло ей на плечи. Взяв ее за руку, он подвел их к дивану, жестом предлагая ей сесть первой, но Джесс шагнула вперед, мягко подталкивая его, пока он не сел, а затем поставила колени по обе стороны от его бедер, оседлав его. Натянув одеяло на плечи, она обернула его вокруг них.

Под одеялом Ривер провел руками по ее обнаженным бедрам и испустил долгий, медленный вздох.

— Ты меня убиваешь.

Внезапно все это показалось ей чем-то нереальным.

— Честно говоря, не могу поверить, что я здесь, и мы только что занимались сексом на твоем полу.

Ривер наклонился для поцелуя и засмеялся ей в губы.

— Джуно знает, что ты здесь?

— Нет.

Он приподнял бровь.

— Она знает, что мы…?

— Она пару раз спрашивала меня, был ли ты моим парнем, но… — Джесс покачала головой. — На самом деле я пока не говорила с ней об этом.

Он слегка нахмурился и спустил одеяло с ее плеч, рисуя ленивые спирали на ее ключицах.

— Но полагаю, Физзи знает.

— Она практически выставила меня за дверь с твоим адресом руке.

Он посмотрел ей в лицо, и его осенило.

— Черт. Я забыл рассказать тебе о рисунках кошки и что дал ей свой адрес. Я не хотел переступать черту, но этот ребенок умеет убеждать.

Джесс со смехом отмахнулась от этого.

— Поверь мне, я знаю, как это работает. Вот почему мы шутим, что она наполовину от Физзи.

— И тем не менее. Прости, что я не упомянул об этом.

— Ты шутишь? — она снова поцеловала его. — Это ты прости, потому что, не сомневаюсь, она заставила тебя чувствовать себя невероятно виноватым, заставляя отвечать на миллиард вопросов, прежде чем ты, наконец, прошел проверку.

Он рассмеялся, откинув голову назад и открыв ей восхитительный вид на свою шею.

— Думаю, не стоит удивляться, что тебе точно известно, как именно все было.

— Ну, настойчивость и убедительность злого гения она получила точно не от меня.

Улыбка Ривера померкла; теперь Алек был там, с ними. Ривер протянул руку, чтобы накрутить длинную прядь ее волос на палец.

Джесс прочистила горло.

— Или от ее отца, если уж на то пошло. Как я уже сказала: она наполовину от Физзи.

— Её отца вообще нет в ее жизни? — тихо спросил Ривер.

— Его зовут Алекс, и нет.

— Значит, он никогда не…

— Попытается разделить опеку? — Джесс предвидела окончание вопроса, покачав головой. — Нет. Он отказался от своих прав еще до рождения Джуно.

Ривер удивленно выдохнул.

— Вот мудак.

Ей нравилось, что его реакция была именно такой, но она в этом не нуждалась.

— Я рада, что он это сделал.

Он неуверенно улыбнулся ей, и Джесс на мгновение увидела Ривера из прошлого — осторожного, застенчивого мужчину, который еще не вытащил невидимую «булавку» и не заставил ее поделиться своими чувствами.

— Что? — спросила она, протягивая руку и проводя линию по складке на его лбу.

— Джуно когда-нибудь встречалась с кем-нибудь из твоих парней?

Джесс рассмеялась, и он подвинул ее вперед, ближе. Она уклонилась от ответа.

— Так вот как это называется? Парень?

— Как только я произнес это слово, оно показалось мне одновременно самонадеянным и недостаточным.

— Потому что девяносто восемь, — ухмыляясь, ответила она.

Он наклонился, целуя ее в шею.

— Потому что девяносто восемь.

— Более точный вопрос, — сказала она, когда он поцеловал ее в изгиб подбородка, — был ли у меня парень со времен Джуно.

Ривер замер, а затем отстранился, глядя на нее.

— Разве ей не семь?

— Так и есть. Я встречалась с несколькими время от времени, но никого из них я бы не назвала своим парнем.

Он нарисовал еще одну мягкую петлю на ее ключице, протяжно произнося:

— Вау.

— Это странно? — спросила Джесс.

— Я не знаю. Я тоже не уверен, как бы справлялся с этим, если бы у меня был ребенок.

— Ты часто ходишь на свидания?

Он снова просунул обе руки под одеяло и положил их ей на бедра. Из-за этого было трудно сосредоточиться на его словах, даже когда он ответил:

— Немного. Иногда. Может быть, пару раз в месяц? Я работаю сто часов в неделю.

— Но не на этой неделе.

Ривер ухмыльнулся.

— Нет, не на этой неделе. На этой неделе я не мог перестать проверять, как там мое Бриллиантовое совпадение.

Она поцеловала его снова, глубже.

— Я рада, что ты настойчивый.

— Один из нас должен быть таким.

Глава 19

— Окей, по одной каждую руку. — она подождала, пока Джуно полностью натянет прихватки. — Будет жарко, так что будь осторожна.

Джуно открыла дверцу духовки, и они обе вздрогнули от горячего потока воздуха, обдавшего их

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?